Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van --
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 september 2015, gesloten in het Paritair Subcomité voor de grondafhandeling op luchthavens, betreffende de inspanningen ten voordele van de risicogroepen "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 september 2015, gesloten in het Paritair Subcomité voor de grondafhandeling op luchthavens, betreffende de inspanningen ten voordele van de risicogroepen Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 23 septembre 2015, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour l'assistance en escale dans les aéroports, relative aux efforts en faveur des groupes à risque
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
1 APRIL 2016. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 1er AVRIL 2016. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 september 2015, collective de travail du 23 septembre 2015, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor de grondafhandeling op Sous-commission paritaire pour l'assistance en escale dans les
luchthavens, betreffende de inspanningen ten voordele van de risicogroepen (1) aéroports, relative aux efforts en faveur des groupes à risque (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour l'assistance en
grondafhandeling op luchthavens; escale dans les aéroports;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition du Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 23 september 2015, travail du 23 septembre 2015, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor de grondafhandeling op Sous-commission paritaire pour l'assistance en escale dans les
luchthavens, betreffende de inspanningen ten voordele van de aéroports, relative aux efforts en faveur des groupes à risque.
risicogroepen.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 1 april 2016. Donné à Bruxelles, le 1er avril 2016.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Subcomité voor de grondafhandeling op luchthavens Sous-commission paritaire pour l'assistance en escale dans les
Collectieve arbeidsovereenkomst van 23 september 2015 aéroports Convention collective de travail du 23 septembre 2015
Inspanningen ten voordele van de risicogroepen (Overeenkomst Efforts en faveur des groupes à risque (Convention enregistrée le 21
geregistreerd op 21 oktober 2015 onder het nummer 129825/CO/140.04) octobre 2015 sous le numéro 129825/CO/140.04)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing

Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail

op de werkgevers en hun werknemers die ressorteren onder het Paritair s'applique aux employeurs et leurs travailleurs ressortissant à la
Subcomité voor de grondafhandeling op luchthavens. Sous-commission paritaire pour l'assistance en escale dans les
§ 2. Onder "grondafhandeling" wordt begrepen : platform-, passagiers-, bagage-, grondtransport- en vracht- en postafhandeling en bijstand aan bemanning. Onder "luchthavens" wordt begrepen : elk bepaald grond- of wateroppervlak (met gebouwen, installaties en materiaal) in hoofdzaak bestemd om, geheel of gedeeltelijk, door derden te worden gebruikt voor de aankomst, het vertrek en de bewegingen van vliegtuigen op het oppervlak. Het Paritair Subcomité voor de grondafhandeling op luchthavens is niet bevoegd voor ondernemingen voor grondafhandeling op luchthavens die vallen onder de bevoegdheid van het Paritair Comité voor de aéroports. § 2. Par "assistance en escale", on comprend : l'assistance opérations en piste, l'assistance passagers, l'assistance bagages, l'assistance transport au sol et l'assistance fret et poste et l'assistance aux membres d'équipage. Par "aéroports", il y a lieu d'entendre : toute surface définie sur terre ou sur l'eau (comprenant les bâtiments, les installations et le matériel) destinée principalement à l'usage, en totalité ou en partie, par des tiers pour l'arrivée, le départ et les évolutions des avions à la surface. La Sous-commission paritaire pour l'assistance en escale dans les aéroports n'est pas compétente pour les entreprises d'assistance en escale qui relèvent de la compétence de la Commission paritaire de
petroleumnijverheid en -handel, het Paritair Comité voor de l'industrie et du commerce du pétrole, de la Commission paritaire pour
schoonmaak, het Paritair Comité voor de handel in brandstoffen, het le nettoyage, de la Commission paritaire pour le commerce de
Paritair Comité voor het hotelbedrijf of het Paritair Comité voor de combustibles, de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière ou
handelsluchtvaart, uitgezonderd de ondernemingen die luchthavens de la Commission paritaire de l'aviation commerciale, à l'exception
beheren. des entreprises qui exploitent des aéroports.
§ 3. Onder "werknemers" wordt begrepen : de arbeiders en arbeidsters § 3. Par "travailleurs" on entend : les ouvriers et les ouvrières des
van werkgevers bedoeld in § 1 aangegeven in de RSZ-categorie 283 met employeurs visés sous le § 1er déclarés dans la catégorie ONSS 283,
werknemerskengetal 015 of 027. sous le code travailleur 015 ou 027.
Deze collectieve arbeidsovereenkomst is evenwel niet van toepassing op Cette convention collective de travail ne s'applique toutefois pas :
: a) de leerlingen aangegeven in de RSZ-categorie 283 met a) aux apprentis déclarés dans la catégorie ONSS 283 sous le code
werknemerskengetal 035; travailleur 035;
b) de leerlingen die vanaf 1 januari van het jaar waarin ze 19 jaar b) aux apprentis qui, à partir du 1er janvier de l'année au cours de
worden, aangegeven worden met werknemerskengetal 015, maar werken laquelle ils atteignent 19 ans, sont déclarés sous le code travailleur
onder leercontract zoals aangegeven aan de RSZ met vermelding type 015, mais sont occupés par contrat d'apprentissage, comme déclaré à
leerling in de zone "type leercontract". l'ONSS avec mention type apprenti dans la zone "type contrat
d'apprentissage".

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten ter

Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue en

uitvoering van titel XIII, hoofdstuk VIII, afdeling 1 van de wet van exécution du titre XIII, chapitre VIII, section 1ère de la loi du 27
27 december 2006 houdende diverse bepalingen (I). décembre 2006 portant des dispositions diverses (I).

Art. 3.0,05 pct. van de 0,10 pct. aangaande het jaar 2015 zoals

Art. 3.En 2015, 0,05 p.c. de la cotisation de 0,10 p.c. concernant

voorgeschreven in artikel 3 van de collectieve arbeidsovereenkomst van l'année 2015 mentionnée à l'article 3 de la convention collective de
13 februari 2014, gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer en travail du 13 février 2014, conclue dans la Commission paritaire du
de logistiek (registratienummer 120896), wordt in 2015 besteed aan de transport et de la logistique (numéro d'enregistrement 120896), est
jongeren vermeld in artikel 3, 5° van het koninklijk besluit van 19 destiné aux jeunes mentionnés à l'article 3, 5° de l'arrêté royal du
februari 2013 en aan de personen vermeld in artikel 3, 3° en 4° van 19 février 2013 et aux personnes mentionnées à l'article 3, 3° et 4°
het koninklijk besluit van 19 februari 2013 die nog geen 26 jaar zijn. de l'arrêté royal du 19 février 2013 qui n'ont pas encore atteint l'âge de 26 ans.

Art. 4.De werkgevers zullen voor het jaar 2016 een bijdrage van 0,10

Art. 4.Les employeurs consacreront pour l'année 2016 une cotisation

pct. van de loonmassa van de werknemers op het vlak van de onderneming de 0,10 p.c. de la masse salariale des travailleurs au niveau de
besteden aan de vorming en bevordering van de tewerkstelling van de l'entreprise à la formation et la promotion de l'emploi des groupes à
risicogroepen zoals bepaald in artikel 5 van deze collectieve risque dans le sous-secteur comme définis à l'article 5 de la présente
arbeidsovereenkomst. convention collective de travail.
0,05 pct. van deze bijdrage van 0,10 pct. voor het jaar 2016 wordt 0,05 p.c. de cette cotisation de 0,10 p.c. pour l'année 2016 est
besteed aan de jongeren vermeld in artikel 3, 5° van het koninklijk destiné aux jeunes mentionnés à l'article 3, 5° de l'arrêté royal du
besluit van 19 februari 2013 en aan de personen vermeld in artikel 3, 19 février 2013 et aux personnes mentionnées à l'article 3, 3 ° et 4°
3° en 4° van het koninklijk besluit van 19 februari 2013 die nog geen de l'arrêté royal du 19 février 2013 qui n'ont pas encore atteint
26 jaar zijn. l'âge de 26 ans.

Art. 5.Onder "risicogroepen" wordt verstaan : de personen behorend

Art. 5.Par "groupes à risque" on entend : les personnes appartenant à

tot één van de volgende categorieën : une des catégories suivantes :
- de laaggeschoolde of onvoldoende geschoolde jongeren; - les jeunes à basse qualification ou à qualification insuffisante;
- de werkzoekenden; - les demandeurs d'emploi;
- de werknemers van de sector, tewerkgesteld door ondernemingen die - les travailleurs du secteur, occupés par des entreprises qui font
van de tijdelijke werkloosheid wegens economische redenen gebruik maken; appel au chômage temporaire pour raisons économiques;
- de laaggeschoolde of onvoldoende geschoolde werknemers van de - les travailleurs à basse qualification ou à qualification
sector; insuffisante dans le secteur;
- de werknemers van de sector die minstens 50 jaar oud zijn; - de werknemers van de sector van wie de beroepskwalificatie niet meer aangepast is aan de technologische vooruitgang of die het risico lopen niet meer aangepast te zijn aan deze vooruitgang.

Art. 6.De werkgever zal een actieplan risicogroepen voorleggen aan de syndicale delegatie. De werkgever zal uiterlijk op 30 juni 2015 en op 30 juni 2016 verslag uitbrengen over de besteding van deze middelen aan de syndicale delegatie of, bij ontstentenis, aan de gewestelijke vakbondssecretarissen.

Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst van bepaalde duur gaat in op 1 januari 2015 om te eindigen op 31 december 2016. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 1 april 2016. De Minister van Werk,

- les travailleurs du secteur qui ont au moins 50 ans; - les travailleurs du secteur dont la qualification professionnelle n'est plus adaptée à l'évolution technologique ou qui courent le risque de ne plus être adaptés à cette évolution.

Art. 6.L'employeur présentera à la délégation syndicale un plan d'action groupes à risque. Il rendra également compte à la délégation syndicale, à défaut de celle-ci, aux permanents syndicaux régionaux, pour le 30 juin 2015 et le 30 juin 2016 au plus tard, sur l'emploi de ces moyens.

Art. 7.La présente convention collective de travail à durée déterminée entre en vigueur le 1er janvier 2015 et se termine le 31 décembre 2016. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 1er avril 2016. Le Ministre de l'Emploi,

K. PEETERS K. PEETERS
^