← Terug naar "Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. - Kamer van beroep die kennis neemt van alle
zaken die in het Frans en in het Duits moeten worden behandeld, ingesteld bij de Dienst voor geneeskundige
evaluatie en controle. - Hernieuwing va Bij koninklijk
besluit van 15 juli 2016, worden hernieuwd voor een termijn van vier jaar, ingaande (...)"
Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. - Kamer van beroep die kennis neemt van alle zaken die in het Frans en in het Duits moeten worden behandeld, ingesteld bij de Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle. - Hernieuwing va Bij koninklijk besluit van 15 juli 2016, worden hernieuwd voor een termijn van vier jaar, ingaande (...) | Institut national d'assurance maladie-invalidité. - Chambre de recours qui connaît de tous les dossiers devant être traités en français et allemand, instituée auprès du Service d'évaluation et de contrôle médicaux. - Renouvellement de mandats de me Par arrêté royal du 15 juillet 2016, sont renouvelés pour un terme de quatre ans, prenant cours le (...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. - Kamer van | Institut national d'assurance maladie-invalidité. - Chambre de recours |
beroep die kennis neemt van alle zaken die in het Frans en in het | qui connaît de tous les dossiers devant être traités en français et |
Duits moeten worden behandeld, ingesteld bij de Dienst voor | allemand, instituée auprès du Service d'évaluation et de contrôle |
geneeskundige evaluatie en controle. - Hernieuwing van mandaten van | médicaux. - Renouvellement de mandats de membres et nomination de |
leden en benoeming van leden | membres |
Bij koninklijk besluit van 15 juli 2016, worden hernieuwd voor een | Par arrêté royal du 15 juillet 2016, sont renouvelés pour un terme de |
termijn van vier jaar, ingaande op 9 juni 2016, de mandaten van de | quatre ans, prenant cours le 9 juin 2016, les mandats de membres de la |
leden van de Kamer van beroep die kennis neemt van alle zaken die in | Chambre de recours qui connaît de tous les dossiers devant être |
het Frans en in het Duits moeten worden behandeld, ingesteld bij de | traités en français et en allemand, instituée auprès du Service |
Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle van het Rijksinstituut | d'évaluation et de contrôle médicaux de l'Institut national |
voor ziekte- en invaliditeitsverzekering: | d'assurance maladie-invalidité : |
1° op voordracht van de verzekeringsinstellingen: | 1° sur la présentation des organismes assureurs : |
mevr. CARLIER Sophie en de heer ANCKAERT Maurice, in de hoedanigheid | Mme CARLIER Sophie et M. ANCKAERT Maurice, en qualité de membres |
van werkende leden en de dames HANOTIAU Isabelle, PROFILI Francine en | effectifs et Mmes HANOTIAU Isabelle, PROFILI Francine et RAIMONDI |
RAIMONDI Marie-Anne en de heren COOL Jean-Pierre, LEVECQ Axel en | Marie-Anne et MM. COOL Jean-Pierre, LEVECQ Axel et MASSIN Bernard, en |
MASSIN Bernard, in de hoedanigheid van plaatsvervangende leden; | qualité de membres suppléants ; |
2° op voordracht van de representatieve organisaties van het | 2° sur la présentation des organisations représentatives du corps |
apothekerskorps: | pharmaceutique : |
de heer CALANDE Thomas, in de hoedanigheid van werkend lid en de dames | M. CALANDE Thomas, en qualité de membre effectif et Mmes DERACHE |
DERACHE Françoise en LERUSSE Anne en de heer POCHET Denis, in de | Françoise et LERUSSE Anne et M. POCHET Denis, en qualité de membres |
hoedanigheid van plaatsvervangende leden; | suppléants ; |
3° op voordracht van de representatieve verenigingen van de | 3° sur la présentation des associations représentatives des |
verplegingsinrichtingen: | établissements hospitaliers : |
mevr. de VALERIOLA Dominique en de heer SMIETS Pierre, in de | Mme de VALERIOLA Dominique et M. SMIETS Pierre, en qualité de membres |
hoedanigheid van werkende leden en de dames CASTERMANS Jeanne de | effectifs et Mmes CASTERMANS Jeanne de Chantal et JACOB Colette et MM. |
Chantal en JACOB Colette en de heren DEBANDE Benoît en DEMESMAECKER | DEBANDE Benoît et DEMESMAECKER Marc, en qualité de membres suppléants |
Marc, in de hoedanigheid van plaatsvervangende leden; | ; |
4° op voordracht van een representatieve vereniging van de | 4° sur la présentation d'une association représentative des |
vroedvrouwen: | sages-femmes : |
mevr. LACHAPELLE Sylvia, in de hoedanigheid van werkend lid en mevr. | Mme LACHAPELLE Sylvia, en qualité de membre effectif et Mme TRAPLETTI |
TRAPLETTI Clélia, in de hoedanigheid van plaatsvervangend lid; | Clélia, en qualité de membre suppléant ; |
5° op voordracht van de representatieve verenigingen van de | 5° sur la présentation des associations représentatives des praticiens |
verpleegkundigen: | de l'art infirmier : |
de heren DECUYPER Claude en PETERS Edgard, in de hoedanigheid van | MM. DECUYPER Claude et PETERS Edgard, en qualité de membres effectifs |
werkende leden en mevr. ORBAN Jacqueline, in de hoedanigheid van | et Mme ORBAN Jacqueline, en qualité de membre suppléant ; |
plaatsvervangend lid; | |
6° op voordracht van de representatieve verenigingen van de | 6° sur la présentation des associations représentatives des |
bandagisten: | bandagistes : |
de heren FESTRE Philip en TOUSSAINT Luc, in de hoedanigheid van | MM. FESTRE Philip et TOUSSAINT Luc, en qualité de membres effectifs et |
werkende leden en mevr. DE KNOP Nadia en de heren DUCHESNE Hubert, | Mme DE KNOP Nadia et MM. DUCHESNE Hubert, JONCKERS, René, LEROY Luc et |
JONCKERS René, LEROY Luc en RASE Pascal, in de hoedanigheid van | RASE Pascal, en qualité de membres suppléants ; |
plaatsvervangende leden; | |
7° op voordracht van de representatieve verenigingen van de | 7° sur la présentation d'une association représentative des |
orthopedisten: | orthopédistes : |
mevr. DE KNOP Nadia en de heer TOUSSAINT Luc, in de hoedanigheid van | Mme DE KNOP Nadia et M. TOUSSAINT Luc, en qualité de membres effectifs |
werkende leden en mevr. DE KNOP Catherine en de heren BRITZ Markus, | et Mme DE KNOP Catherine et MM. BRITZ Markus, DESEMBERG Didier, DOISON |
DESEMBERG Didier, DOISON Pascal, RASE Pascal en VANSTEENWEGEN | Pascal, RASE Pascal et VANSTEENWEGEN Koenraad, en qualité de membres |
Koenraad, in de hoedanigheid van plaatsvervangende leden; | suppléants ; |
8° op voordracht van de representatieve verenigingen van de | 8° sur la présentation des associations représentatives des audiciens |
gehoorprothesisten: | : |
de heren DODELE David en WITTEMANS Serge, in de hoedanigheid van | MM. DODELE David et WITTEMANS Serge, en qualité de membres effectifs |
werkende leden en de heren BLAMPAIN Sébastien en DOMKEN Olivier, in de | et MM. BLAMPAIN Sébastien et DOMKEN Olivier, en qualité de membres |
hoedanigheid van plaatsvervangende leden; | suppléants ; |
9° op voordracht van de representatieve verenigingen van de | 9° sur la présentation des associations représentatives des logopèdes |
logopedisten: | : |
mevr. STEGEN Françoise, in de hoedanigheid van werkend lid en de dames | Mme STEGEN Françoise, en qualité de membre effectif et Mmes DEGROOTE |
DEGROOTE Véronique en FONSNY Annick, in de hoedanigheid van | Véronique et FONSNY Annick, en qualité de membres suppléants ; |
plaatsvervangende leden; 10° op voordracht van een representatieve vereniging van de | 10° sur la présentation d'une association représentative des centres |
revalidatiecentra: | de rééducation : |
de heer GHIETTE Baudouin, in de hoedanigheid van werkend lid; | M. GHIETTE Baudouin, en qualité de membre effectif ; |
11° op voordracht van de representatieve verenigingen van de | 11° sur la présentation des associations représentatives des |
zorgverleners, gemachtigd om de in artikel 34, 11° van de voornoemde | dispensateurs des prestations visées à l'article 34, 11° de la loi |
wet bedoelde verstrekkingen uit te voeren: | précitée : |
mevr. CASTERMANS Jeanne de Chantal, in de hoedanigheid van werkend lid | Mme CASTERMANS Jeanne de Chantal, en qualité de membre effectif et Mme |
en mevr. JACOB Colette en de heren FROGNEUX Jean-Claude en VIRONE | JACOB Colette et MM. FROGNEUX Jean-Claude et VIRONE Francesco, en |
Francesco, in de hoedanigheid van plaatsvervangende leden; | qualité de membres suppléants ; |
12° op voordracht van de representatieve verenigingen van de | 12° sur la présentation des associations représentatives des |
zorgverleners gemachtigd om de in artikel 34, 12° van de voornoemde | dispensateurs des prestations visées à l'article 34, 12° de la loi |
wet bedoelde verstrekkingen uit te voeren: | précitée : |
de heer SMIETS Pierre, in de hoedanigheid van werkend lid en de dames | M. SMIETS Pierre, en qualité de membre effectif et Mmes HOTTERBEEX |
HOTTERBEEX Aline en JACOB Colette en de heren LASCHET Patrick en THIRY | Aline et JACOB Colette et MM. LASCHET Patrick et THIRY Antoine, en |
Antoine, in de hoedanigheid van plaatsvervangende leden; | qualité de membres suppléants ; |
13° op voordracht van de representatieve organisaties van de | 13° sur la présentation des organisations représentatives des |
ziekenhuisapothekers: | pharmaciens hospitaliers : |
mevr. ANCKAERT Fabienne en de heer MAESEN Didier, in de hoedanigheid | Mme ANCKAERT Fabienne et M. MAESEN Didier, en qualité de membres |
van werkende leden en de dames DUVEILLER Véronique en WOUTERS | effectifs et Mmes DUVEILLER Véronique et WOUTERS Dominique-Marie et |
Dominique-Marie en de heren DEMOULIN Philippe en LEYNEN Olivier, in de | MM. DEMOULIN Philippe et LEYNEN Olivier, en qualité de membres |
hoedanigheid van plaatsvervangende leden ; | suppléants ; |
14° op voordracht van de representatieve verenigingen van de | 14° sur la présentation des associations représentatives des |
verstrekkers van implantaten: | fournisseurs d'implants : |
de dames LAMBAUX Bénédicte en LEMAIRE Monique, in de hoedanigheid van | Mmes LAMBAUX Bénédicte et LEMAIRE Monique, en qualité de membres |
werkende leden en de dames DEBOULE Catherine, DUVEILLER Véronique, | effectifs et Mmes DEBOULE Catherine, DUVEILLER Véronique, ERNES |
ERNES Christine en THYSMAN Sophie en de heer LEYNEN Olivier, in de | Christine et THYSMAN Sophie et M. LEYNEN Olivier, en qualité de |
hoedanigheid van plaatsvervangende leden; | membres suppléants ; |
15° op voordracht van een representatieve vereniging van de | 15° sur la présentation d'une association représentative des |
orthoptisten : | orthoptistes : |
mevr. FOSTY Nathalie, in de hoedanigheid van werkend lid. | Mme FOSTY Nathalie, en qualité de membre effectif. |
Bij hetzelfde besluit, worden benoemd tot leden, bij voornoemde Kamer | Par arrêté royal, sont nommés membres, à la Chambre de recours |
van beroep, de dag van de bekendmaking van hun benoeming bij | précitée, le jour de la publication de leur nomination par extrait au |
uittreksel in het Belgisch Staatsblad, voor een termijn verstrijkend | Moniteur belge, pour un terme expirant le 8 juin 2020 : |
op 8 juni 2020: 1° op voordracht van de representatieve organisaties van het | 1° sur la présentation des organisations représentatives du corps |
apothekerskorps: | pharmaceutique : |
mevr. LECROART Anne, in de hoedanigheid van werkend lid en mevr. SANTI | Mme LECROART Anne, en qualité de membre effectif et Mme SANTI Anne et |
Anne en de heer KOHL Michel, in de hoedanigheid van plaatsvervangende | M. KOHL Michel, en qualité de membres suppléants ; |
leden; 2° op voordracht van representatieve verenigingen van de vroedvrouwen: | 2° sur la présentation des associations représentatives des sages-femmes : |
mevr. DI ZENZO Estelle, in de hoedanigheid van werkend lid en de dames | Mme DI ZENZO Estelle, en qualité de membre effectif et Mme MATHIEU |
MATHIEU Evelyne en ORBAN Jacqueline, in de hoedanigheid van | Evelyne et ORBAN Jacqueline, en qualité de membres suppléants ; |
plaatsvervangende leden; | |
3° op voordracht van een representatieve vereniging van de | 3° sur la présentation d'une association représentative des |
bandagisten: | bandagistes : |
de heer EL FERRAI Sami, in de hoedanigheid van plaatsvervangend lid; | M. EL FERRAI Sami, en qualité de membre suppléant ; |
4° op voordracht van de representatieve verenigingen van de | 4° sur la présentation des associations représentatives des |
orthoptisten: | orthoptistes : |
mevr. BENI Kathleen, in de hoedanigheid van werkend lid en de dames | Mme BENI Kathleen, en qualité de membre effectif et Mmes AMYOT du |
AMYOT du MESNIL-GAILLARD Gwénola en VAN DAELE Odile, in de | MESNIL-GAILLARD Gwénola et VAN DAELE Odile, en qualité de membres |
hoedanigheid van plaatsvervangende leden; | suppléants ; |
5° op voordracht van een representatieve vereniging van de | 5° sur la présentation d'une association représentative des |
zorgverleners, gemachtigd om de in artikel 34, 11° van de voornoemde | dispensateurs des prestations visées à l'article 34, 11° de la loi |
wet bedoelde verstrekkingen uit te voeren: | précitée : |
de heer HALLET Benoît, in de hoedanigheid van plaatsvervangend lid; | M. HALLET Benoît, en qualité de membre suppléant ; |
6° op voordracht van een representatieve vereniging van de | 6° sur la présentation d'une association représentative des |
zorgverleners gemachtigd om de in artikel 34, 12° van de voornoemde | dispensateurs des prestations visées à l'article 34, 12° de la loi |
wet bedoelde verstrekkingen uit te voeren: | précitée : |
de heren HAXHE Quentin en XHROUET Marc, in de hoedanigheid van | MM. HAXHE Quentin et XHROUET Marc, en qualité de membres suppléants ; |
plaatsvervangende leden; 7° op voordracht van de representatieve verenigingen van de | 7° sur la présentation des associations représentatives des logopèdes |
logopedisten: | : |
mevr. CHARLOT Dominique, in de hoedanigheid van werkend lid en de | Mme CHARLOT Dominique, en qualité de membre effectif et Mmes FLAMENT |
dames FLAMENT Clara en GRIMONPREZ Laurence, in de hoedanigheid van | Clara et GRIMONPREZ Laurence, en qualité de membres suppléants ; |
plaatsvervangende leden; | |
8° op voordracht van de representatieve organisaties van de | 8° sur la présentation des organisations représentatives des |
ziekenhuisapothekers: | pharmaciens hospitaliers : |
de dames DELEPIERRE Charlotte, DUBOIS Brigitte en VAN WETTER Céline, | Mme DELEPIERRE Charlotte, DUBOIS Brigitte et VAN WETTER Céline, en |
in de hoedanigheid van plaatsvervangende leden; | qualité de membres suppléants ; |
9° op voordracht van de representatieve verenigingen van de | 9° sur la présentation des associations représentatives des |
verstrekkers van implantaten: | fournisseurs d'implants : |
de dames COLOT Laurence, JANSSENS Clarisse en WATTIAUX Anne, in de | Mmes COLOT Laurence, JANSSENS Clarisse et WATTIAUX Anne, en qualité de |
hoedanigheid van plaatsvervangende leden; | membres suppléants ; |
10° op voordracht van de representatieve verenigingen van de | 10° sur la présentation des associations représentatives des |
verpleegkundigen: | praticiens de l'art infirmier : |
mevr. BEAUFAYS Patricia en de heer DALLATURCA Meidhi, in de | Mme BEAUFAYS Patricia et M. DALLATURCA Meidhi, en qualité de membres |
hoedanigheid van plaatsvervangende leden. | suppléants. |