← Terug naar "Directoraat-generaal wetgeving, fundamentele rechten en vrijheden KATHOLIEKE EREDIENST. - Walhain-Saint-Paul.
- Omvorming van een plaats van kerkbedienaar in een plaats van kapelaan Bij koninklijk besluit
van 7 december 2016, wordt de plaats Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 6 juni 2016. "
Directoraat-generaal wetgeving, fundamentele rechten en vrijheden KATHOLIEKE EREDIENST. - Walhain-Saint-Paul. - Omvorming van een plaats van kerkbedienaar in een plaats van kapelaan Bij koninklijk besluit van 7 december 2016, wordt de plaats Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 6 juni 2016. | Direction générale de la législation et des libertés et droits fondamentaux CULTE CATHOLIQUE. - Walhain-Saint-Paul. - Transformation d'une place de desservant en une place de chapelain Par arrêté royal du 7 décembre 2016, la place de desserva Cet arrêté produit ses effets le 6 juin 2016. |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
Directoraat-generaal wetgeving, fundamentele rechten en vrijheden | Direction générale de la législation et des libertés et droits fondamentaux |
KATHOLIEKE EREDIENST. - Walhain-Saint-Paul. - Omvorming van een plaats | CULTE CATHOLIQUE. - Walhain-Saint-Paul. - Transformation d'une place |
van kerkbedienaar in een plaats van kapelaan | de desservant en une place de chapelain |
Bij koninklijk besluit van 7 december 2016, wordt de plaats van | Par arrêté royal du 7 décembre 2016, la place de desservant à charge |
kerkbedienaar ten laste bij de Schatkist bij de parochie van Sint- | du Trésor public auprès de la paroisse des saints Martin et Brice à |
Martinus en Brice te Walhain in een plaats van kapelaan bij de | Walhain est transformée en une place de chapelain auprès de la |
kapelanij van de parochie van Sint-Martinus en Vincentius te Walhain omgevormd. | chapellenie de la paroisse des saint Martin et Vincent à Walhain. |
Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 6 juni 2016. | Cet arrêté produit ses effets le 6 juin 2016. |