← Terug naar  "Rechterlijke Orde Bij koninklijke besluiten van 15 juli 2016, die in werking treden op 31 augustus 
2016 `s avonds, zijn op hun verzoek, in ruste gesteld : o de heer Jamin, M., ondervoorzitter 
en onderzoeksrechter in de rechtbank van eerste aa o de heer Leyh, F., rechter in 
de rechtbank van eerste aanleg Luik; o de heer Paque, Ch., eerste(...)"
                    
                        
                        
                
              | Rechterlijke Orde Bij koninklijke besluiten van 15 juli 2016, die in werking treden op 31 augustus 2016 `s avonds, zijn op hun verzoek, in ruste gesteld : o de heer Jamin, M., ondervoorzitter en onderzoeksrechter in de rechtbank van eerste aa o de heer Leyh, F., rechter in de rechtbank van eerste aanleg Luik; o de heer Paque, Ch., eerste(...) | Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 15 juillet 2016, entrant en vigueur le 31 août 2016 au soir, sont admis à la retraite, à leur demande : o M. Jamin, M., vice-président et juge d'instruction au tribunal de première instance de Liège; o M. Paque, Ch., premier substitut du procureur du Roi près le parquet de Liège; o Mme Rubinstei(...) | 
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE Rechterlijke Orde Bij koninklijke besluiten van 15 juli 2016, die in werking treden op 31 augustus 2016 `s avonds, zijn op hun verzoek, in ruste gesteld : o de heer Jamin, M., ondervoorzitter en onderzoeksrechter in de rechtbank van eerste aanleg Luik; o de heer Leyh, F., rechter in de rechtbank van eerste aanleg Luik; o de heer Paque, Ch., eerste substituut-procureur des Konings bij het parket Luik; | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 15 juillet 2016, entrant en vigueur le 31 août 2016 au soir, sont admis à la retraite, à leur demande : o M. Jamin, M., vice-président et juge d'instruction au tribunal de première instance de Liège; o M. Leyh, F., juge au tribunal de première instance de Liège; o M. Paque, Ch., premier substitut du procureur du Roi près le parquet de Liège; | 
| o Mevr. Rubinstein, R., ondervoorzitter in de Franstalige rechtbank | o Mme Rubinstein, R., vice-président au tribunal de commerce | 
| van koophandel te Brussel. | francophone de Bruxelles. | 
| Zij kunnen hun aanspraak op pensioen laten gelden en het is hun | Ils sont admis à faire valoir leurs droits à la pension et sont | 
| vergund de titel van hun ambt eershalve te voeren. | autorisés à porter le titre honorifique de leurs fonctions. | 
| Bij koninklijke besluiten van 21 juli 2016, die in werking treden op | Par arrêtés royaux du 15 juillet 2016, entrant en vigueur le 31 août | 
| 31 augustus 2016 `s avonds, zijn op hun verzoek, in ruste gesteld : | 2016 au soir, sont admis à la retraite, à leur demande : | 
| o de heer de le Court, P., eerste advocaat-generaal bij het hof van | o M. de le Court, P., premier avocat général près la cour d'appel de | 
| beroep te Brussel; | Bruxelles; | 
| o Mevr. Sabbe, A., rechter in de familie- en jeugdrechtbank van de | o Mme Sabbe, A., juge au tribunal de la famille et de la jeunesse au | 
| rechtbank van eerste aanleg Oost-Vlaanderen; | tribunal de première instance de Flandre orientale; | 
| o de heer Demeyere, L., substituut-procureur des Konings bij het | o M. Demeyere, L., substitut du procureur du Roi près le parquet de | 
| parket te Brussel; | Bruxelles; | 
| o de heer Van Troos, P., ondervoorzitter in de arbeidsrechtbank te Gent; | o M. Van Troos, P., vice-président au tribunal du travail de Gand; | 
| o Mevr. Debaenst, M., vrederechter van het kanton Borgloon. | o Mme Debaenst, M., juge de paix du canton de Looz. | 
| Zij kunnen hun aanspraak op pensioen laten gelden en het is hun | Ils sont admis à faire valoir leurs droits à la pension et sont | 
| vergund de titel van hun ambt eershalve te voeren.- | autorisés à porter le titre honorifique de leurs fonctions. | 
| Bij koninklijk besluit van 21 juli 2016, dat in werking treedt op 31 | Par arrêté royal du 21 juillet 2016, entrant en vigueur le 31 août | 
| augustus 2016 `s avonds, is Mevr. Wilwerth, Ch., afdelingsprocureur | 2016 au soir, Mme Wilwerth, Ch., procureur de division près le parquet | 
| bij het parket Luik, op haar verzoek, in ruste gesteld. | de Liège, est admise à la retraite, à sa demande. | 
| Zij kan haar aanspraak op pensioen laten gelden en het is haar vergund | Elle est admise à faire valoir ses droits à la pension et est | 
| de titel van haar functie van procureur des Konings bij de rechtbank | autorisée à porter le titre honorifique de ses fonctions de procureur | 
| van eerste aanleg te Verviers eershalve te voeren. | du Roi près le tribunal de première instance de Verviers. | 
| Bij koninklijk besluit van 21 juli 2016, dat in werking treedt op 31 | Par arrêté royal du 21 juillet 2016, entrant en vigueur le 31 août | 
| augustus 2016 `s avonds, is de heer Cambier, V., afdelingsprocureur | 2016 au soir, M. Cambier, V., procureur de division près le parquet du | 
| bij het parket Luxemburg, op zijn verzoek, in ruste gesteld. | Luxembourg, est admis à la retraite, à sa demande. | 
| Hij kan zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem vergund | Il est admis à faire valoir ses droits à la pension et est autorisé à | 
| de titel van zijn functie van procureur des Konings bij de rechtbank | porter le titre honorifique de ses fonctions de procureur du Roi près | 
| van eerste aanleg te Neufchâteau eershalve te voeren. | le tribunal de première instance de Neufchâteau. | 
| Bij koninklijk besluit van 21 juli 2016 is, op zijn verzoek, het | Par arrêté royal du 21 juillet 2016 est acceptée, à sa demande, la | 
| ontslag van de heer Dejehet, D. uit zijn ambt van plaatsvervangend | démission de M. Dejehet, D., de ses fonctions de juge suppléant à la | 
| vrederechter van het kanton Tubeke aanvaard. | justice de paix du canton de Tubize. | 
| Bij koninklijk besluit van 21 juli 2016, dat in werking treedt op 31 | Par arrêté royal du 21 juillet 2016, entrant en vigueur le 31 août | 
| augustus 2016 's avonds, is, op zijn verzoek, het ontslag van de heer | 2016 au soir, est acceptée, à sa demande, la démission de M. Losseau, | 
| Losseau, Y. uit zijn ambt van plaatsvervangend vrederechter van het | Y., de ses fonctions de juge suppléant à la justice de paix du canton | 
| kanton Fontaine-l'Evêque aanvaard. | de Fontaine-l'Evêque. | 
| Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. | Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. | 
| Bij koninklijk besluit van 21 juli 2016, dat in werking treedt op 31 | Par arrêté royal du 21 juillet 2016, entrant en vigueur le 31 août | 
| augustus 2016 's avonds, is het aan de heer Theerlynck-Vanwynsberghe, | 2016 au soir, M. Theerlynck-Vanwynsberghe, D. est autorisé à porter le | 
| D., vergund de titel van zijn ambt van rechter in handelszaken in de | titre honorifique de ses fonctions de juge consulaire au tribunal de | 
| rechtbank van koophandel te Gent, afdeling Kortrijk, eershalve te voeren. | commerce de Gand, division de Courtrai. | 
| Bij koninklijk besluit van 21 juli 2016 is de heer Coppens, P., | Par arrêté royal du 21 juillet 2016 M. Coppens, P., juge au tribunal | 
| rechter in de rechtbank van eerste aanleg Oost-Vlaanderen, op zijn | de première instance de Flandre orientale, est déchargé de ses | 
| verzoek, ontlast uit zijn functie van onderzoeksrechter in deze | fonctions de juge d'instruction à ce tribunal à la date du 31 août | 
| rechtbank op datum van 31 augustus 2016 's avonds. | 2016 au soir. | 
| Bij koninklijk besluit van 21 juli 2016 is de aanwijzing van de heer | Par arrêté royal du 21 juillet 2016, produisant ses effets le 1er mai | 
| Devos, I., substituut-procureur des Konings bij het parket | 2016, la désignation de M. Devos, I., substitut du procureur du Roi | 
| Oost-Vlaanderen, tot de functie van substituut-procureur des Konings, | près le parquet de Flandre orientale, à la fonction de substitut du | 
| gespecialiseerd in strafuitvoeringszaken, voor het rechtsgebied van | procureur du Roi, spécialisé en application des peines, pour le | 
| het hof van beroep te Gent, hernieuwd voor een termijn van vier jaar | ressort de la cour d'appel de Gand, est renouvelée pour un terme de | 
| dat uitwerking heeft op 1 mei 2016. | quatre ans. | 
| Bij koninklijk besluit van 21 juli 2016 is de benoeming tot het ambt | Par arrêté royal du 21 juillet 2016 est renouvelée la nomination aux | 
| van rechter in handelszaken in de rechtbank van koophandel te | fonctions de juge consulaire au tribunal de commerce d'Anvers pour la | 
| Antwerpen hernieuwd voor de afdeling : | division : | 
| - Antwerpen : | - d'Anvers : | 
| o Mevr. Gryspeerdt, K.; | o Mme Gryspeerdt, K.; | 
| o Mevr. Stuer, S.; | o Mme Stuer, S.; | 
| o Mevr. Willemkens, M.; | o Mme Willemkens, M.; | 
| o de heer Allaerts, L.; | o M. Allaerts, L.; | 
| o de heer Biesmans, S.; | o M. Biesmans, S.; | 
| o de heer Bruegelmans, L.; | o M. Bruegelmans, L.; | 
| o de heer De Greef, A.; | o M. De Greef, A.; | 
| o de heer d'Haens, P.; | o M. d'Haens, P.; | 
| o de heer Looyens, M.; | o M. Looyens, M.; | 
| o de heer Nijs, K.; | o M. Nijs, K.; | 
| o de heer Roels, W.; | o M. Roels, W.; | 
| o de heer Snyers, P.; | o M. Snyers, P.; | 
| o de heer Sterkens, L.; | o M. Sterkens, L.; | 
| o de heer Van Den Bergh, F.; | o M. Van Den Bergh, F.; | 
| o de heer Van Doorslaer, D.; | o M. Van Doorslaer, D.; | 
| o de heer Velle, W.; | o M. Velle, W.; | 
| voor een termijn van vijf jaar met ingang van 9 mei 2016. | pour un terme de cinq ans prenant cours le 9 mai 2016. | 
| o Mevr. Lipczyc, A.; | o Mme Lipczyc, A.; | 
| o Mevr. Muyldermans, Ch.; | o Mme Muyldermans, Ch.; | 
| voor een termijn van vijf jaar met ingang van 16 mei 2016. | pour un terme de cinq ans prenant cours le 16 mai 2016. | 
| - Turnhout : | - de Turnhout : | 
| o de heer Willems, G., voor een termijn van vijf jaar met ingang van 20 mei 2016. | o M. Willems, G. pour un terme de cinq ans prenant cours le 20 mai 2016. | 
| - Antwerpen : | - d'Anvers : | 
| o de heer De Bie, E. voor een termijn met ingang van 9 mei 2016 en | o M. De Bie, E. pour un terme prenant cours le 9 mai 2016 et expirant | 
| eindigend op 30 juni 2019 `s avonds; | le 30 juin 2019 au soir; | 
| o de heer De Troetsel, L. voor een termijn met ingang van 9 mei 2016 | o M. De Troetsel, L. pour un terme prenant cours le 9 mai 2016 et | 
| en eindigend op 31 januari 2021 's avonds; | expirant le 31 janvier 2021 au soir; | 
| o de heer Temmerman, A. voor een termijn met ingang van 9 mei 2016 en | o M. Temmerman, A. pour un terme prenant cours le 9 mai 2016 et | 
| eindigend op 31 maart 2021 's avonds; | expirant le 31 mars 2021 au soir; | 
| o de heer Smeets, P. voor een termijn van 16 mei 2016 en eindigend op | o M. Smeets, P. pour un terme prenant cours le 16 mai 2016 et expirant | 
| 31 maart 2021 's avonds. | le 31 mars 2021 au soir; | 
| - Mechelen : | - de Malines : | 
| o de heer De Wael, J., voor een termijn met ingang van 6 mei 2016 en | o M. De Wael, J. pour un terme prenant cours le 6 mai 2016 et expirant | 
| eindigend op 30 september 2018 's avonds. | le 30 septembre 2018 au soir; | 
| Bij koninklijk besluit van 21 juli 2016 is de benoeming tot het ambt | Par arrêté royal du 21 juillet 2016 est renouvelée la nomination aux | 
| van rechter in handelszaken in de rechtbank van koophandel | fonctions de juge consulaire au tribunal de commerce du Brabant wallon | 
| Waals-Brabant van de heer Dohmen, G., hernieuwd voor een periode van | |
| vijf jaar met ingang van 19 februari 2016. | de M. Dohmen, G., pour un terme de cinq ans prenant cours le 19 | 
| février 2016. | |
| Bij koninklijk besluit van 21 juli 2016 is de benoeming tot het ambt | Par arrêté royal du 21 juillet 2016 est renouvelée la nomination aux | 
| van rechter in handelszaken in de rechtbank van koophandel | fonctions de juge consulaire au tribunal de commerce du Brabant wallon | 
| Waals-Brabant van de heer Dewulf, O., hernieuwd voor een periode met | de M. Dewulf, O., pour un terme de cinq ans prenant cours le 5 juin | 
| ingang van 5 juni 2016 en eindigend op 30 juni 2018 `s avonds. | 2016 et expirant le 30 juin 2018 au soir. | 
| Bij koninklijk besluit van 21 juli 2016 is de benoeming tot het ambt | Par arrêté royal du 21 juillet 2016 est renouvelée la nomination aux | 
| van rechter in handelszaken in de rechtbank van koophandel te Eupen | fonctions de juge consulaire au tribunal de commerce d'Eupen de Mme | 
| van Mevr. Willems, B., hernieuwd voor een periode van vijf jaar met | Willems, B., pour un terme de cinq ans prenant cours le 1er septembre | 
| ingang van 1 september 2016. | 2016. | 
| Bij koninklijk besluit van 21 juli 2016 is de benoeming tot het ambt | Par arrêté royal du 21 juillet 2016 est renouvelée, pour un terme de | 
| van rechter in handelszaken in de rechtbank van koophandel te Luik | cinq ans prenant cours le 1er septembre 2016, la nomination aux | 
| hernieuwd voor een periode van vijf jaar met ingang van 1 september | fonctions de juge consulaire au tribunal de commerce de Liège pour la | 
| 2016 voor de afdeling : | division de : | 
| - Marche-en-Famenne : | - Marche-en-Famenne : | 
| o de heer Jamagne, Ph.; | o M. Jamagne, Ph.; | 
| o de heer Ollevier, Ph.; | o M. Ollevier, Ph.; | 
| - Namen : | - Namur : | 
| o de heer Fourrier, L. | o M. Fourrier, L. | 
| Bij koninklijk besluit van 21 juli 2016 is de benoeming tot het ambt | Par arrêté royal du 21 juillet 2016 est renouvelée la nomination aux | 
| van rechter in handelszaken in de rechtbank van koophandel te Luik | fonctions de juge consulaire au tribunal de commerce de Liège pour la | 
| hernieuwd voor de afdeling : | division de : | 
| - Hoei : | - Huy : | 
| o Mevr. Rouhard, C., voor periode met ingang van 1 september 2016 en | o Mme Rouhard, C., pour un terme prenant cours le 1er septembre 2016 | 
| eindigend op 31 mei 2019 `s avonds; | et expirant le 31 mai 2019 au soir; | 
| - Namen : | - Namur : | 
| o de heer Danaux, B., voor een periode met ingang van 1 september 2016 | o M. Danaux, B., pour un terme prenant cours le 1er septembre 2016 et | 
| en eindigend op 30 april 2020 's avonds; | expirant le 30 avril 2020 au soir; | 
| o de heer Lesoye, M., voor een periode met ingang van 1 september 2016 | o M. Lesoye, M., pour un terme prenant cours le 1er septembre 2016 et | 
| en eindigend op 30 april 2019 's avonds. | expirant le 30 avril 2019 au soir. | 
| Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele | Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut | 
| strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van | être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil | 
| State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het | d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête | 
| verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, | 
| State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden | 1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. | 
| toegezonden. | |