← Terug naar "Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 4 juli 2016, dat in werking treedt op 31 juli
2016 `s avonds, is aan Mevr. Lambrigts, A., op haar verzoek, eervol ontslag verleend uit haar ambt van
federaal magistraat bij het federaal parket."
Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 4 juli 2016, dat in werking treedt op 31 juli 2016 `s avonds, is aan Mevr. Lambrigts, A., op haar verzoek, eervol ontslag verleend uit haar ambt van federaal magistraat bij het federaal parket. | Ordre judiciaire Par arrêté royal du 4 juillet 2016, entrant en vigueur le 31 juillet 2016 au soir, est acceptée, à sa demande, la démission honorable de Mme Lambrigts, A., de ses fonctions de magistrat fédéral près le parquet fédéral. Pa - sont désignés à la fonction de premier substitut du procureur du Roi près le parquet de Liège, po(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
Rechterlijke Orde | Ordre judiciaire |
Bij koninklijk besluit van 4 juli 2016, dat in werking treedt op 31 | Par arrêté royal du 4 juillet 2016, entrant en vigueur le 31 juillet |
juli 2016 `s avonds, is aan Mevr. Lambrigts, A., op haar verzoek, | 2016 au soir, est acceptée, à sa demande, la démission honorable de |
eervol ontslag verleend uit haar ambt van federaal magistraat bij het | Mme Lambrigts, A., de ses fonctions de magistrat fédéral près le |
federaal parket. | parquet fédéral. |
Bij koninklijke besluiten van 22 juni 2016, waarbij de mandaten in | Par arrêtés royaux du 22 juin 2016, dont les mandats entrent en |
werking treden op de dag van de eedaflegging : | vigueur le jour de la prestation de serment : |
- zijn aangewezen tot eerste substituut-procureur des Konings bij het | - sont désignés à la fonction de premier substitut du procureur du Roi |
parket Luik, voor een termijn van drie jaar : | près le parquet de Liège, pour un terme de trois ans : |
o de heer David, D., | o M. David, D., |
o Mevr. Debrule, A., | o Mme Debrule, A., |
o Mevr. Gobin, N., | o Mme Gobin, N., |
o Mevr. Vandeweerd, N., | o Mme Vandeweerd, N., |
o Mevr. Masson, S., | o Mme Masson, S., |
o de heer Guerra, V., | o M. Guerra, V., |
substituten-procureur des Konings bij het parket Luik. | substituts du procureur du Roi près le parquet de Liège. |
Bij koninklijk besluit van 6 juli 2016, is de aanwijzing van de heer | Par arrêté royal du 6 juillet 2016, la désignation de M. Bracke, B., |
Bracke, B., substituut-arbeidsauditeur bij het arbeidsauditoraat te | substitut de l'auditeur du travail près l'auditorat du travail de |
Gent, tot de functie van eerste substituut-arbeidsauditeur bij dit | Gand, aux fonctions de premier substitut de l'auditeur du travail près |
arbeidsauditoraat, hernieuwd voor een termijn van drie jaar met | cette auditorat, est renouvelée pour un terme de trois produisant ses |
uitwerking van 12 juni 2016. | effets le 12 juin 2016. |
Bij ministerieel besluit van 13 juli 2016, is de duur van de stage van | Par arrêté ministériel du 13 juillet 2016, la durée du stage de Mme De |
Mevr. De Backer, E., gerechtelijk stagiair voor h et rechtsgebied van | Backer, E., stagiaire judiciaire pour le ressort de la cour d'appel de |
het hof van beroep te Brussel, verlengd voor een periode van zes | Bruxelles, est prolongée pour une période de six mois produisant ses |
maanden met uitwerking op 1 juli 2016. | effets le 1er juillet 2016. |
Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele | Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut |
strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van | être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil |
State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het | d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête |
verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science, 33, |
State (adres : Wetenschapsstraat, 33, 1040 Brussel), te worden | 1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. |
toegezonden. |