← Terug naar "Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 27 juni 2016, in werking tredend op 31 maart 2017
's avonds, is de heer Van der Haegen, L., griffier bij de Nederlandstalige rechtbank van eerste aanleg
Brussel, op zijn verzoek in ruste gesteld; B Bij koninklijk
besluit van 27 juni 2016, in werking tredend op 30 april 2017 's avonds, is Mevr(...)"
Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 27 juni 2016, in werking tredend op 31 maart 2017 's avonds, is de heer Van der Haegen, L., griffier bij de Nederlandstalige rechtbank van eerste aanleg Brussel, op zijn verzoek in ruste gesteld; B Bij koninklijk besluit van 27 juni 2016, in werking tredend op 30 april 2017 's avonds, is Mevr(...) | Ordre judiciaire Par arrêté royal du 27 juin 2016, entrant en vigueur le 31 mars 2017 au soir, M. Van der Haegen, L., greffier au tribunal de première instance néerlandophone de Bruxelles, est admis à la retraite à sa demande. L'intéressé est Par arrêté royal du 27 juin 2016, entrant en vigueur le 30 avril 2017 au soir, Mme Venneman, A., gr(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 27 juni 2016, in werking tredend op 31 maart 2017 's avonds, is de heer Van der Haegen, L., griffier bij de Nederlandstalige rechtbank van eerste aanleg Brussel, op zijn verzoek in ruste gesteld; Betrokkene mag zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. Bij koninklijk besluit van 27 juni 2016, in werking tredend op 30 april 2017 's avonds, is Mevr. Venneman, A., griffier bij de Nederlandstalige rechtbank van koophandel Brussel, op haar verzoek in ruste gesteld. Betrokkene mag haar aanspraak op pensioen laten gelden en het is haar vergund de titel van haar ambt eershalve te voeren. Bij koninklijk besluit van 27 juni 2016, in werking tredend op 31 maart 2017 's avonds, is de heer Bonnewijn, F., hoofdgriffier in de klasse A2 van het vredegerecht Brussel IV, op zijn verzoek in ruste gesteld. Betrokkene mag zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE Ordre judiciaire Par arrêté royal du 27 juin 2016, entrant en vigueur le 31 mars 2017 au soir, M. Van der Haegen, L., greffier au tribunal de première instance néerlandophone de Bruxelles, est admis à la retraite à sa demande. L'intéressé est admis à faire valoir ses droits à la pension et est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. Par arrêté royal du 27 juin 2016, entrant en vigueur le 30 avril 2017 au soir, Mme Venneman, A., greffier au tribunal de commerce néerlandophone de Bruxelles, est admise à la retraite à sa demande. L'intéressée est admise à faire valoir ses droits à la pension et est autorisée à porter le titre honorifique de ses fonctions. Par arrêté royal du 27 juin 2016, entrant en vigueur le 31 mars 2017 au soir, M. Bonnewijn, F., greffier en chef dans la classe A2 de la justice de paix de Bruxelles IV, est admis à la retraite à sa demande. L'intéressé est admis à faire valoir ses droits à la pension et est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Bij koninklijke besluiten van 27 juni 2016 : | Par arrêtés royaux du 27 juin 2016 : |
- zijn benoemd als stagiair in de klasse A1 met de titel van | - sont nommées stagiaire dans la classe A1 avec le titre de juriste de |
parketjurist in het rechtsgebied van het hof van beroep Bergen : | parquet dans le ressort de la cour d'appel de Mons : |
- Mevr. Matassi, L., licentiaat in de rechten. | - Mme Matassi, L., licenciée en droit. |
Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; | Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment; |
- Mevr. Sainlez, S., licentiaat in de rechten, jurist op | - Mme Sainlez, S., licenciée en droit, juriste sous contrat au parquet |
arbeidsovereenkomst bij het parket Charleroi. | de Charleroi. |
Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging. | Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de |
serment. | |
Bij koninklijk besluit van 29 juni 2016, is benoemd als stagiair in de | Par arrêté royal du 29 juin 2016, est nommée stagiaire dans la classe |
klasse A1 met de titel van parketjurist in het rechtsgebied van het | A1 avec le titre de juriste de parquet dans le ressort de la cour |
hof van beroep Gent, Mevr. Wierinck, S., master in de rechten. | d'appel de Gand, Mme Wierinck, S., master en droit. |
Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging. | Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de |
serment. | |
Bij koninklijk besluit van 27 juni 2016, is benoemd tot griffier bij | Par arrêté royal du 27 juin 2016, est nommée greffier au tribunal de |
de Nederlandstalige rechtbank van eerste aanleg Brussel, Mevr. Van | première instance néerlandophone de Bruxelles, Mme Van Huychem, V., |
Huychem, V., assistent bij deze rechtbank. | assistant à ce tribunal. |
Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging. | Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de |
serment. | |
Bij koninklijk besluit van 27 juni 2016, is benoemd tot secretaris bij | Par arrêté royal du 27 juin 2016, est nommé secrétaire au parquet de |
het parket Brussel, de heer Honore, P., assistent bij de Franstalige | Bruxelles, M. Honore, P., assistant au tribunal de première instance |
rechtbank van eerste aanleg Brussel. | francophone de Bruxelles. |
Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging. | Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de |
serment. | |
Bij ministeriële besluiten van 30 juni 2016 : | Par arrêtés ministériels du 30 juin 2016 : |
- is aangewezen om haar ambt te vervullen bij het parket van het hof | - est désignée pour exercer ses fonctions au parquet de la cour |
van beroep Bergen : | d'appel de Mons : |
- Mevr. Matassi, L., parketjurist in het rechtsgebied van het hof van | - Mme Matassi, L., juriste de parquet dans le ressort de la cour |
beroep Bergen; | d'appel de Mons; |
- is aangewezen om haar ambt te vervullen bij het parket Charleroi : | - est désignée pour exercer ses fonctions au parquet de Charleroi : |
- Mevr. Sainlez, S., parketjurist in het rechtsgebied van het hof van | - Mme Sainlez, S., juriste de parquet dans le ressort de la cour |
beroep Bergen. | d'appel de Mons. |
Bij ministerieel besluit van 6 juli 2016, is aangewezen om haar ambt | Par arrêté ministériel du 6 juillet 2016, est désignée pour exercer |
te vervullen bij het parket van het hof van beroep Gent, Mevr. | ses fonctions au parquet de la cour d'appel de Gand, Mme Wierinck, S., |
Wierinck, S., parketjurist in het rechtsgebied van het hof van beroep Gent. | juriste de parquet dans le ressort de la cour d'appel de Gand. |
Bij ministeriële besluiten van 7 juli 2016 : | Par arrêtés ministériels du 7 juillet 2016 : |
- is opdracht gegeven om tijdelijk het ambt van griffier bij de | - sont temporairement déléguées aux fonctions de greffier au tribunal |
rechtbank van eerste aanleg West-Vlaanderen te vervullen aan : | de première instance de Flandre-Occidentale : |
- Mevr. Dobbelaere, S., assistent bij de rechtbank van eerste aanleg | - Mme Dobbelaere, S., assistant au tribunal de première instance de |
West-Vlaanderen, afdeling Brugge. | Flandre-Occidentale, division Bruges. |
Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; | Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de |
- Mevr. Demeyere, N., assistent bij de rechtbank van eerste aanleg | serment; - Mme Demeyere, N., assistant au tribunal de première instance de |
West-Vlaanderen, afdeling Kortrijk. | Flandre-Occidentale, division Courtrai. |
Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; | Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de |
- Mevr. Vanhee, D., assistent bij de rechtbank van eerste aanleg | serment; - Mme Vanhee, D., assistant au tribunal de première instance de |
West-Vlaanderen, afdeling Kortrijk. | Flandre-Occidentale, division Courtrai. |
Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; | Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment; |
- is opdracht gegeven om tijdelijk het ambt van griffier bij de | - sont temporairement délégués aux fonctions de greffier au tribunal |
politierechtbank West-Vlaanderen te vervullen aan : | de police de Flandre-Occidentale : |
- de heer De Vilder, M., assistent bij de politierechtbank | - M. De Vilder, M., assistant au tribunal de police de |
West-Vlaanderen, afdeling Brugge. | Flandre-Occidentale, division Bruges. |
Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; | Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de |
- de heer Moeres, G., medewerker bij de politierechtbank | serment; - M. Moeres, G., collaborateur au tribunal de police de |
West-Vlaanderen, afdeling Ieper. | Flandre-Occidentale, division Ypres. |
Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; | Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de |
- is aan Mevr. Monjoie, B., assistent bij het vredegerecht Andenne, opdracht gegeven om tijdelijk het ambt van griffier bij de vredegerechten van het arrondissement Namen te vervullen. Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; - is aan Mevr. Vander Vekens, A., assistent bij het vredegerecht Oudergem, opdracht gegeven om tijdelijk het ambt van griffier bij dit vredegerecht te vervullen. Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging. Bij ministerieel besluit van 6 juli 2016, blijven vanaf 1 augustus 2016 de personeelsleden, bedoeld in kolommen A en B, bij het kanton, vermeld in kolom D, opdracht gegeven om tijdelijk en gedeeltelijk hun ambt te vervullen bij de vredegerechten vermeld in kolom E : | serment; - Mme Monjoie, B., assistant à la justice de paix d'Andenne, est temporairement déléguée aux fonctions de greffier dans les justices de paix de l'arrondissement de Namur. Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment; - Mme Vander Vekens, A., assistant à la justice de paix d'Auderghem, est temporairement déléguée aux fonctions de greffier à cette justice de paix. Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment. Par arrêté ministériel du 6 juillet 2016, les membres du personnel, repris dans les colonnes A et B, au canton, repris dans la colonne D, restent à partir du 1 août 2016 temporairement et partiellement délégués pour exercer leurs fonctions aux justices de paix repris dans la colonne E : |
Kolom A | Kolom A |
Kolom B | Kolom B |
Kolom C | Kolom C |
Kolom D | Kolom D |
Kolom E | Kolom E |
De Queker | De Queker |
Francisca | Francisca |
griffier | griffier |
Vredegerecht Leuven III | Vredegerecht Leuven III |
Vredegerecht Leuven I en II | Vredegerecht Leuven I en II |
Janssens | Janssens |
Carina | Carina |
griffier | griffier |
Vredegerecht Leuven III | Vredegerecht Leuven III |
Vredegerecht Leuven I, II, Tienen en Haacht | Vredegerecht Leuven I, II, Tienen en Haacht |
Tanson | Tanson |
Meggy | Meggy |
griffier | griffier |
Vredegerecht Leuven I | Vredegerecht Leuven I |
Vredegerecht Leuven II en III | Vredegerecht Leuven II en III |
Temperville | Temperville |
Karine | Karine |
griffier | griffier |
Vredegerecht Leuven I | Vredegerecht Leuven I |
Vredegerecht Leuven II en III | Vredegerecht Leuven II en III |
Vandepoel | Vandepoel |
Marc | Marc |
griffier | griffier |
Vredegerecht Leuven II | Vredegerecht Leuven II |
Vredegerecht Leuven I en III | Vredegerecht Leuven I en III |
Verbist | Verbist |
Véronique | Véronique |
griffier Vredegerecht Leuven II Vredegerecht Leuven I en III Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van State, afdeling bestuursrechtspraktijk, (adres : Wetenschapsstraat 33, | griffier Vredegerecht Leuven II Vredegerecht Leuven I en III Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut être soumis à la section administration du Conseil d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête doit être envoyée au Conseil d'Etat, section du contentieux administratif (adresse : rue |
1040 Brussel), te worden toegezonden. | de la Science 33, 1040 Bruxelles ), sous pli recommandé à la poste. |