← Terug naar "Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 2 februari 2016, is op haar verzoek ontslag verleend
aan mevr. Brilot F., uit haar functies van referendaris in het rechtsgebied van het arbeidshof Luik; Dit
besluit heeft uitwerking met ingang van Bij koninklijk
besluit van 2 februari 2016, is de heer Glazemakers H., griffier bij de Nederlan(...)"
Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 2 februari 2016, is op haar verzoek ontslag verleend aan mevr. Brilot F., uit haar functies van referendaris in het rechtsgebied van het arbeidshof Luik; Dit besluit heeft uitwerking met ingang van Bij koninklijk besluit van 2 februari 2016, is de heer Glazemakers H., griffier bij de Nederlan(...) | Ordre judiciaire Par arrêté royal du 2 février 2016, est acceptée à sa demande, la démission de Mme Brilot F., de ses fonctions de référendaire dans le ressort de la cour du travail de Liège; Le présent arrêté produit ses effets le 23 février Par arrêté royal du 2 février 2016, M. Glazemakers H., greffier au tribunal du travail néerland(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
Rechterlijke Orde | Ordre judiciaire |
Bij koninklijk besluit van 2 februari 2016, is op haar verzoek ontslag | Par arrêté royal du 2 février 2016, est acceptée à sa demande, la |
verleend aan mevr. Brilot F., uit haar functies van referendaris in | démission de Mme Brilot F., de ses fonctions de référendaire dans le |
het rechtsgebied van het arbeidshof Luik; | ressort de la cour du travail de Liège; |
Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 23 februari 2014 's avonds; | Le présent arrêté produit ses effets le 23 février 2014 au soir ; |
Bij koninklijk besluit van 2 februari 2016, is de heer Glazemakers H., | Par arrêté royal du 2 février 2016, M. Glazemakers H., greffier au |
griffier bij de Nederlandstalige arbeidsrechtbank te Brussel, | tribunal du travail néerlandophone de Bruxelles, est mis à la pension |
ambtshalve in ruste gesteld op datum van 31 januari 2016 's avonds; | d'office à la date du 31 janvier 2016 au soir ; |
Betrokkene mag zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem | L'intéressé est admis à faire valoir ses droits à la pension et est |
vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. | autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Bij koninklijke besluiten van 2 februari 2016 zijn benoemd tot : | Par arrêtés royaux du 2 février 2016 sont nommés : |
secretaris bij het parket van het arbeidshof Antwerpen, mevr. Tobac | secrétaire au parquet de la cour du travail d'Anvers, Mme Tobac D., |
D., assistent bij het parket van dit hof; | assistant au parquet de cette cour ; |
Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; | Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment |
secretaris bij het parket van de arbeidsauditeur te Antwerpen, de heer | ; secrétaire au parquet de l'auditorat du travail d'Anvers, M. Kronal |
Kronal C., assistent bij de griffie van het hof van beroep te | C., assistant au greffe de la cour d'appel d'Anvers ; |
Antwerpen; Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; | Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment ; |
secretaris bij het parket van de arbeidsauditeur te Henegouwen, de | secrétaire au parquet de l'auditorat du travail du Hainaut, M. Brunard |
heer Brunard N., assistent bij dit parket, afdeling Charleroi; | N., assistant à ce parquet, division Charleroi ; |
Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging. | Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment. |
Bij ministerieel besluit van 1 februari 2016, wordt in artikel 1 van | Par arrêté ministériel du 1er février 2016, l'article 1er de l'arrêté |
het ministerieel besluit van 16 oktober 2015, de opdracht van mevr. | ministériel du 16 octobre 2015, par lequel Mme Impens N., greffier à |
Impens N., griffier bij het vredegerecht Brugge IV, om tijdelijk en | la justice de paix de Bruges IV, est temporairement et partiellement |
gedeeltelijk haar ambt te vervullen bij het vredegerecht Brugge I, | déléguée pour exercer ses fonctions à la justice de paix de Bruges I, |
Brugge II en Brugge III geschrapt; | Bruges II et Bruges III, est supprimé. |
Betrokkene wordt met ingang van 1 januari 2016 opdracht gegeven om | L'intéressée est temporairement déléguée pour exercer ses fonctions à |
haar ambt tijdelijk te vervullen bij het vredegerecht Oostende I. | la justice de paix d'Ostende I à partir du 1er janvier 2016. |
Bij ministerieel besluit van 4 februari 2016, is een einde gesteld aan | Par arrêté ministériel du 4 février 2016, il est mis fin à la |
de opdracht tot griffier bij de Franstalige rechtbank van eerste | délégation aux fonctions de greffier au tribunal de première instance |
aanleg te Brussel, van mevr. Collet T., assistent bij de griffie van | francophone de Bruxelles, de Mme Collet T., assistant au greffe de ce |
deze rechtbank, met ingang van 31 januari 2016 's avonds. | tribunal, à partir du 31 janvier 2016 au soir. |
Bij ministerieel besluit van 5 februari 2016, worden de | Par arrêté ministériel du 5 février 2016, les membres du personnel, |
personeelsleden, bedoeld in kolommen A en B, bij het kanton vermeld in | repris dans les colonnes A et B, au canton repris dans la colonne C, |
kolom C, opdracht gegeven om tijdelijk en gedeeltelijk hun ambt te | sont temporairement et partiellement délégués pour exercer leurs |
vervullen bij de vredegerechten van het arrondissement Henegouwen : | fonctions aux justices de paix de l'arrondissement du Hainaut : |
A | A |
B | B |
C | C |
1. | 1. |
CLEDA C. | CLEDA C. |
Greffier en chef | Greffier en chef |
Charleroi III | Charleroi III |
2. | 2. |
COLLET C. | COLLET C. |
Greffier en chef | Greffier en chef |
Soignies | Soignies |
3. | 3. |
DEHAEN C. | DEHAEN C. |
Greffier en chef | Greffier en chef |
Tournai I | Tournai I |
4. | 4. |
DEMARTEAU J. | DEMARTEAU J. |
Greffier en chef | Greffier en chef |
Charleroi II | Charleroi II |
5. | 5. |
HOUX D. | HOUX D. |
Greffier en chef | Greffier en chef |
Boussu | Boussu |
6. | 6. |
KUSTERMANS N. | KUSTERMANS N. |
Greffier en chef | Greffier en chef |
Beaumont-Chimay-Merbes-le-Château | Beaumont-Chimay-Merbes-le-Château |
7. | 7. |
NYKON M. | NYKON M. |
Greffier en chef | Greffier en chef |
Seneffe | Seneffe |
8. | 8. |
VANDEN BRANDE A. | VANDEN BRANDE A. |
Greffier en chef | Greffier en chef |
Châtelet | Châtelet |
9. | 9. |
BASTIEN F. | BASTIEN F. |
Greffier | Greffier |
Fontaine-l'Evêque | Fontaine-l'Evêque |
10. | 10. |
BATTEUR P. | BATTEUR P. |
Greffier | Greffier |
Tournai I | Tournai I |
11. | 11. |
BAUCHE M. | BAUCHE M. |
Greffier | Greffier |
Charleroi V | Charleroi V |
12. | 12. |
BELLANCA S. | BELLANCA S. |
Greffier | Greffier |
La Louvière | La Louvière |
13. | 13. |
BODART C. | BODART C. |
Greffier | Greffier |
Soignies | Soignies |
14. | 14. |
CERAMI C. | CERAMI C. |
Greffier | Greffier |
Charleroi II | Charleroi II |
15. | 15. |
CONET A. | CONET A. |
Greffier | Greffier |
Dour-Colfontaine | Dour-Colfontaine |
16. | 16. |
CORDIER A. | CORDIER A. |
Greffier | Greffier |
Mons I | Mons I |
17. | 17. |
DEMAN C. | DEMAN C. |
Greffier | Greffier |
Péruwelz-Leuze-en-Hainaut | Péruwelz-Leuze-en-Hainaut |
18. | 18. |
DEMARTEAU J. | DEMARTEAU J. |
Greffier | Greffier |
Charleroi I | Charleroi I |
19. | 19. |
DESART V. | DESART V. |
Greffier | Greffier |
Charleroi III | Charleroi III |
20. | 20. |
DESCHACHT A. | DESCHACHT A. |
Greffier | Greffier |
Châtelet | Châtelet |
21. | 21. |
DOYE G. | DOYE G. |
Greffier | Greffier |
Dour-Colfontaine | Dour-Colfontaine |
22. | 22. |
DOYEN H. | DOYEN H. |
Greffier | Greffier |
Boussu | Boussu |
23. | 23. |
DUMAY M-P. | DUMAY M-P. |
Greffier | Greffier |
Charleroi II | Charleroi II |
24. | 24. |
DUMORTIER L. | DUMORTIER L. |
Greffier | Greffier |
Mouscron-Comines-Warneton | Mouscron-Comines-Warneton |
25. | 25. |
ERNEST L. | ERNEST L. |
Greffier | Greffier |
Charleroi IV | Charleroi IV |
26. | 26. |
GALLEZ V. | GALLEZ V. |
Greffier | Greffier |
Mons II | Mons II |
27. | 27. |
GEORGE M. | GEORGE M. |
Greffier | Greffier |
Binche | Binche |
28 | 28 |
GUSTIN C. | GUSTIN C. |
Greffier | Greffier |
Seneffe | Seneffe |
29 | 29 |
MAHIEUX J-F | MAHIEUX J-F |
Greffier | Greffier |
Thuin | Thuin |
30 | 30 |
MARBAIX M-J | MARBAIX M-J |
Greffier | Greffier |
Ath-Lessines | Ath-Lessines |
31 | 31 |
MEERMAN L. | MEERMAN L. |
Greffier | Greffier |
Charleroi V | Charleroi V |
32 | 32 |
METILLON M. | METILLON M. |
Greffier | Greffier |
Fontaine-l'Evêque | Fontaine-l'Evêque |
33 | 33 |
MILIC V. | MILIC V. |
Greffier | Greffier |
Charleroi IV | Charleroi IV |
34 | 34 |
PIRMEZ V. | PIRMEZ V. |
Greffier | Greffier |
Charleroi I | Charleroi I |
35 | 35 |
PLATEAU C. | PLATEAU C. |
Greffier | Greffier |
Beaumont-Chimay-Merbes-le-Château | Beaumont-Chimay-Merbes-le-Château |
36 | 36 |
POCHEZ M-F | POCHEZ M-F |
Greffier | Greffier |
Boussu | Boussu |
37 | 37 |
RENUART M. | RENUART M. |
Greffier | Greffier |
Beaumont-Chimay-Merbes-le-Château | Beaumont-Chimay-Merbes-le-Château |
38 | 38 |
VANBEL I. | VANBEL I. |
Greffier | Greffier |
Seneffe | Seneffe |
39 | 39 |
VANDERCAPPELLE M. | VANDERCAPPELLE M. |
Greffier | Greffier |
Charleroi III | Charleroi III |
40 | 40 |
WALLEZ E. | WALLEZ E. |
Greffier | Greffier |
Tournai II | Tournai II |
41 | 41 |
WALLEZ P. | WALLEZ P. |
Greffier | Greffier |
Péruwelz-Leuze-en-Hainaut | Péruwelz-Leuze-en-Hainaut |
42 | 42 |
WITESPROST V. Greffier Tournai I Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van State, afdeling bestuursrechtspraktijk, (adres : Wetenschapsstraat 33, | WITESPROST V. Greffier Tournai I Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut être soumis à la section administration du Conseil d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête doit être envoyée au Conseil d'Etat, section du contentieux administratif (adresse : rue |
1040 Brussel), te worden toegezonden. | de la Science 33, 1040 Bruxelles ), sous pli recommandé à la poste. |