← Terug naar "Rechterlijke Orde Bij koninklijke besluiten van 14 juli 2015 : - is de heer Lefebvre
F., attaché bij de dienst Genade van de FOD Justitie, benoemd tot assessor in strafuitvoeringszaken,
gespecialiseerd in sociale reïntegratie voor het rechtsg - zijn aangewezen tot de
functie van familie- en jeugdrechters in hoger beroep in het hof van beroe(...)"
Rechterlijke Orde Bij koninklijke besluiten van 14 juli 2015 : - is de heer Lefebvre F., attaché bij de dienst Genade van de FOD Justitie, benoemd tot assessor in strafuitvoeringszaken, gespecialiseerd in sociale reïntegratie voor het rechtsg - zijn aangewezen tot de functie van familie- en jeugdrechters in hoger beroep in het hof van beroe(...) | Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 14 juillet 2015 : - M. Lefebvre F., attaché auprès de la Cellule des grâces au SPF Justice, est nommé assesseur effectif en application des peines, spécialisé en réinsertion sociale pour le ressort de la - sont désignés au fonctions de juge d'appel de la famille et de la jeunesse à la cour d'appel de G(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
Rechterlijke Orde | Ordre judiciaire |
Bij koninklijke besluiten van 14 juli 2015 : | Par arrêtés royaux du 14 juillet 2015 : |
- is de heer Lefebvre F., attaché bij de dienst Genade van de FOD | - M. Lefebvre F., attaché auprès de la Cellule des grâces au SPF |
Justitie, benoemd tot assessor in strafuitvoeringszaken, | Justice, est nommé assesseur effectif en application des peines, |
gespecialiseerd in sociale reïntegratie voor het rechtsgebied van het | spécialisé en réinsertion sociale pour le ressort de la cour d'appel |
hof van beroep te Brussel, voor een termijn van één jaar met ingang | de Bruxelles pour un terme d'un an prenant cours à la date de la |
vanaf de datum van eedaflegging. | prestation de serment. |
- zijn aangewezen tot de functie van familie- en jeugdrechters in | - sont désignés au fonctions de juge d'appel de la famille et de la |
hoger beroep in het hof van beroep te Gent voor een termijn van drie | jeunesse à la cour d'appel de Gand, pour un terme de trois ans prenant |
jaar met ingang van 1 juli 2015 : | cours le 1er juillet 2015 : |
- mevr. De Clercq V., | - Mme De Clercq V., |
- de heer Mosselmans S., | - M. Mosselmans S., |
- mevr. Ramman B.. | - Mme Ramman B.. |
Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele | Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut |
strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van | être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil |
State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het | d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête |
verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, |
State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden | 1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. |
toegezonden. |