← Terug naar "Notariaat Bij koninklijk besluit van 23 november 2014, dat in werking treedt op de datum van
de eedaflegging van zijn opvolger, is aan de heer Jungers, J.-P., , op zijn verzoek, ontslag
verleend uit zijn ambt van notaris ter standplaat(...) Het is hem vergund de titel
van zijn ambt eershalve te voeren. Bij koninklijk besluit van 13(...)"
Notariaat Bij koninklijk besluit van 23 november 2014, dat in werking treedt op de datum van de eedaflegging van zijn opvolger, is aan de heer Jungers, J.-P., , op zijn verzoek, ontslag verleend uit zijn ambt van notaris ter standplaat(...) Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. Bij koninklijk besluit van 13(...) | Notariat Par arrêté royal du 23 novembre 2014, entrant en vigueur à la date de la prestation de serment de son successeur, est acceptée, à sa demande, la démission de M. Jungers, J.-P., , de ses fonctions de notaire à la résidence de Flo(...) Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. Par arrêté royal du 13 décem(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
Notariaat | Notariat |
Bij koninklijk besluit van 23 november 2014, dat in werking treedt op | Par arrêté royal du 23 novembre 2014, entrant en vigueur à la date de |
de datum van de eedaflegging van zijn opvolger, is aan de heer | la prestation de serment de son successeur, est acceptée, à sa |
Jungers, J.-P., (jonkheer), op zijn verzoek, ontslag verleend uit zijn | demande, la démission de M. Jungers, J.-P., (écuyer), de ses fonctions |
ambt van notaris ter standplaats Florenville. | de notaire à la résidence de Florenville. |
Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. | Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Bij koninklijk besluit van 13 december 2014, dat in werking treedt op | Par arrêté royal du 13 décembre 2014, entrant en vigueur à la date de |
de datum van de eedaflegging van zijn opvolger, is aan de heer de | la prestation de serment de son successeur, est acceptée, à sa |
Sagher, W., op zijn verzoek, ontslag verleend uit zijn ambt van | demande, la démission de M. de Sagher, W., de ses fonctions de notaire |
geassocieerd notaris ter standplaats Poperinge. | associé à la résidence de Poperinge. |
Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. | Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Bij koninklijke besluiten van 29 juni 2015, die in werking treden op | Par arrêtés royaux du 29 juin 2015, entrant en vigueur à la date de la |
de datum van de eedaflegging welke dient te gebeuren binnen de twee | prestation de serment, laquelle doit intervenir dans les deux mois à |
maanden vanaf heden : | partir de ce jour : |
- is Mevr. Planckaert, T., licentiaat in de rechten, geassocieerd | - Mme Planckaert, T., licenciée en droit, notaire associée, est nommée |
notaris, benoemd tot notaris in het gerechtelijk arrondissement West-Vlaanderen. | notaire dans l'arrondissement judiciaire de Flandre occidentale. |
De standplaats is gevestigd te Poperinge; | La résidence est fixée à Poperinge; |
- is Mevr. Bricoult, Ch., licentiaat in de rechten, kandidaat-notaris, | - Mme Bricoult, Ch., licenciée en droit, candidat-notaire, est nommée |
benoemd tot notaris in het gerechtelijk arrondissement Luxemburg. | notaire dans l'arrondissement judiciaire du Luxembourg. |
De standplaats is gevestigd te Florenville. | La résidence est fixée à Florenville. |
Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele | Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut |
strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van | être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil |
State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het | d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête |
verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, |
State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden | 1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. |
toegezonden. |