Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van --
← Terug naar "Notariaat Bij koninklijk besluit van 23 augustus 2014, dat in werking treedt op de datum van de eedaflegging van zijn opvolger, is aan de heer Nokerman E., op zijn verzoek, ontslag verleend uit zijn ambt van notaris ter standplaats Charleroi Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. Bij koninklijk besluit van 3(...)"
Notariaat Bij koninklijk besluit van 23 augustus 2014, dat in werking treedt op de datum van de eedaflegging van zijn opvolger, is aan de heer Nokerman E., op zijn verzoek, ontslag verleend uit zijn ambt van notaris ter standplaats Charleroi Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. Bij koninklijk besluit van 3(...) Notariat Par arrêté royal du 23 août 2014, entrant en vigueur à la date de la prestation de serment de son successeur et, est acceptée, à sa demande, la démission de M. Nokerman E., de ses fonctions de notaire à la résidence de Charleroi Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. Par arrêté royal du 30 septe(...)
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE
Notariaat Notariat
Bij koninklijk besluit van 23 augustus 2014, dat in werking treedt op Par arrêté royal du 23 août 2014, entrant en vigueur à la date de la
de datum van de eedaflegging van zijn opvolger, is aan de heer prestation de serment de son successeur et, est acceptée, à sa
Nokerman E., op zijn verzoek, ontslag verleend uit zijn ambt van demande, la démission de M. Nokerman E., de ses fonctions de notaire à
notaris ter standplaats Charleroi (grondgebied van het vierde kanton). la résidence de Charleroi (territoire du quatrième canton).
Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions.
Bij koninklijk besluit van 30 september 2014, dat in werking treedt op Par arrêté royal du 30 septembre 2014, entrant en vigueur à la date de
la prestation de serment de son successeur, est acceptée, à sa
de datum van de eedaflegging van haar opvolger, is aan mevr. De Bondt demande, la démission de Mme De Bondt M., de ses fonctions de notaire
M., ontslag verleend uit haar ambt van notaris ter standplaats Puurs. à la résidence de Puurs.
Bij koninklijke besluiten van 27 maart 2015 : Par arrêtés royaux du 27 mars 2015 :
- die in werking treden op de datum van de eedaflegging welke moeten - entrant en vigueur à la date de la prestation de serment, laquelle
gebeuren binnen de twee maanden vanaf heden : - is de heer Verlinden C., licentiaat in de rechten, geassocieerd notaris, benoemd tot notaris in het gerechtelijk arrondissement Antwerpen. De standplaats is gevestigd te Puurs. - is mevr. Clinquart Ch., licentiaat in de rechten, geassocieerd notaris, benoemd tot notaris in het gerechtelijk arrondissement Henegouwen. De standplaats is gevestigd te Charleroi (grondgebied van het vierde kanton). Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het doit intervenir dans les deux mois à partir de ce jour : - M. Verlinden C., licencié en droit, notaire associé, est nommé notaire dans l'arrondissement judiciaire d'Anvers. La résidence est fixée à Puurs. - Mme Clinquart Ch., licenciée en droit, notaire associée, est nommée notaire dans l'arrondissement judiciaire du Hainaut. La résidence est fixée à Charleroi (territoire du quatrième canton). Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête
verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33,
State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden 1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste.
toegezonden.
^