← Terug naar "Rechterlijke Orde Bij koninklijke besluiten van 18 januari 2015 : - die uitwerking
hebben met ingang van 31 oktober 2014 's avonds, zijn in ruste gesteld : - de heer Verbeke,
M., eerste substituut-procureur des Konings bij het parket te Br - Mevr. Mathys, M., rechter
in de rechtbank van eerste aanleg Henegouwen. Zij kunnen hun aanspra(...)"
Rechterlijke Orde Bij koninklijke besluiten van 18 januari 2015 : - die uitwerking hebben met ingang van 31 oktober 2014 's avonds, zijn in ruste gesteld : - de heer Verbeke, M., eerste substituut-procureur des Konings bij het parket te Br - Mevr. Mathys, M., rechter in de rechtbank van eerste aanleg Henegouwen. Zij kunnen hun aanspra(...) | Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 18 janvier 2015 : - produisent ses effets le 31 octobre 2014 au soir, sont admis à la retraite : - M. Verbeke, M., premier substitut du procureur du Roi près le parquet de Bruxelles; - Mme Mathys, Ils sont admis à faire valoir leurs droits à la pension et sont autorisés à porter le titre honorif(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
Rechterlijke Orde | Ordre judiciaire |
Bij koninklijke besluiten van 18 januari 2015 : | Par arrêtés royaux du 18 janvier 2015 : |
- die uitwerking hebben met ingang van 31 oktober 2014 's avonds, zijn | - produisent ses effets le 31 octobre 2014 au soir, sont admis à la |
in ruste gesteld : | retraite : |
- de heer Verbeke, M., eerste substituut-procureur des Konings bij het | - M. Verbeke, M., premier substitut du procureur du Roi près le |
parket te Brussel; | parquet de Bruxelles; |
- Mevr. Mathys, M., rechter in de rechtbank van eerste aanleg Henegouwen. | - Mme Mathys, M., juge au tribunal de première instance du Hainaut. |
Zij kunnen hun aanspraak op pensioen laten gelden en het is hun | Ils sont admis à faire valoir leurs droits à la pension et sont |
vergund de titel van hun ambt eershalve te voeren; | autorisés à porter le titre honorifique de leurs fonctions. |
- dat in werking treedt op 31 december 2014 is aan de heer | - entrant en vigueur le 31 décembre 2014, est acceptée, la démission |
Versweyveld, H., eervol ontslag verleend uit zijn ambt van | honorable de M. Versweyveld, H., de ses fonctions de juge suppléant à |
plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het kanton | la justice de paix du canton Neerpelt-Lommel. |
Neerpelt-Lommel; - dat in werking treedt op de datum van 31 januari 2015 is aan de heer | - entrant en vigueur le 31 janvier 2015, est acceptée, la démission de |
Muylle, M., ontslag verleend uit zijn ambt van plaatsvervangend | M. Muylle, M., de ses fonctions de juge suppléant à la justice de paix |
rechter in het vredegerecht van het tweede kanton Ieper-Poperinge. | du deuxième canton d'Ypres-Poperinge. |
Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren; | Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
- dat uitwerking heeft op 30 september 2014 's avonds, is aan de heer | - produisant ses effets le 30 septembre 2014 au soir, est acceptée, à |
Basselier, P., op zijn verzoek, ontslag verleend uit zijn ambt van | sa demande, la démission de M. Basselier, P., de ses fonctions de juge |
plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het kanton Binche. | suppléant à la justice de paix du canton de Binche. |
Het is hem vergund de titel zijn ambt eershalve te voeren; | Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
- is de aanwijzing van de heer Maes, Th., rechter in de rechtbank van | - la désignation de M. Maes, Th., juge au tribunal de première |
eerste aanleg Luxemburg, tot de functie van onderzoeksrechter in deze | instance du Luxembourg, aux fonctions de juge d'instruction à ce |
rechtbank, hernieuwd voor een termijn van vijf jaar met ingang van 1 | tribunal, est renouvelée pour un terme de cinq ans prenant cours le 1er |
februari 2015; | février 2015. |
- is de aanwijzing van Mevr. Diskeuve, E., rechter in de rechtbank van | - la désignation de Mme Diskeuve, E., juge au tribunal de première |
eerste aanleg Namen, tot de functie van rechter in de familie- en | instance de Namur, aux fonctions de juge au tribunal de la famille et |
jeugdrechtbank van deze rechtbank, hernieuwd voor een termijn van vijf | de la jeunesse à ce tribunal, est renouvelée pour un terme de cinq ans |
jaar met ingang van 1 februari 2015. | prenant cours le 1er février 2015. |
Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akte met individuele | Le recours en annulation de l'acte précité à portée individuelle peut |
strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van | être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil |
State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het | d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête |
verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, |
State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden | 1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. |
toegezonden. |