← Terug naar "Kruispuntbank van de Sociale Zekerheid Personeel. - Eervol ontslag Bij koninklijk
besluit van 4 november 2014, wordt met ingang van 1 maart 2014, aan de heer Emmanuel QUINTIN, eervol
ontslag verleend uit zijn ambt van adjunct-administrateur-g De heer Emmanuel QUINTN wordt ertoe gemachtigd zijn pensioenaanspraken te laten gelden
in het raam (...)"
Kruispuntbank van de Sociale Zekerheid Personeel. - Eervol ontslag Bij koninklijk besluit van 4 november 2014, wordt met ingang van 1 maart 2014, aan de heer Emmanuel QUINTIN, eervol ontslag verleend uit zijn ambt van adjunct-administrateur-g De heer Emmanuel QUINTN wordt ertoe gemachtigd zijn pensioenaanspraken te laten gelden in het raam (...) | Banque-Carrefour de la Sécurité sociale Personnel. - Démission honorable Par arrêté royal du 4 novembre 2014, démission honorable de ses fonctions d'administrateur général (...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID Kruispuntbank van de Sociale Zekerheid Personeel. - Eervol ontslag Bij koninklijk besluit van 4 november 2014, wordt met ingang van 1 maart 2014, aan de heer Emmanuel QUINTIN, eervol ontslag verleend uit zijn ambt van adjunct-administrateur-generaal bij de Kruispuntbank van de Sociale Zekerheid. De heer Emmanuel QUINTN wordt ertoe gemachtigd zijn pensioenaanspraken | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE Banque-Carrefour de la Sécurité sociale Personnel. - Démission honorable Par arrêté royal du 4 novembre 2014, démission honorable de ses fonctions d'administrateur général adjoint auprès de la Banque-Carrefour de la Sécurité sociale, est accordée à Monsieur Emmanuel QUINTIN, à partir du 1er mars 2014. Monsieur Emmanuel QUINTIN est autorisé à faire valoir ses droits à la |
te laten gelden in het raam van de wet van 28 april 1958 betreffende | pension dans le cadre de la loi du 28 avril 1958 relative à la pension |
het pensioen van de personeelsleden van sommige instellingen van | des membres du personnel de certains organismes d'intérêt public et de |
openbaar nut en van hun rechthebbenden, en van de wet van 15 mei 1984 | leurs ayants droit et de la loi du 15 mai 1984 portant mesures |
houdende maatregelen tot harmonisering in de pensioenregeling. | d'harmonisations dans les régimes de pensions. |
Het is hem vergund de eretitel van zijn ambt te voeren. | Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. |