← Terug naar "Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. - Kamer van eerste aanleg die kennis neemt
van alle zaken die in het Frans en in het Duits moeten worden behandeld, ingesteld bij de Dienst voor
geneeskundige evaluatie en controle. - Benoemi Bij koninklijk besluit van 5 maart
2015, worden benoemd tot leden van de Kamer van eerste aanleg di(...)"
| Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. - Kamer van eerste aanleg die kennis neemt van alle zaken die in het Frans en in het Duits moeten worden behandeld, ingesteld bij de Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle. - Benoemi Bij koninklijk besluit van 5 maart 2015, worden benoemd tot leden van de Kamer van eerste aanleg di(...) | Institut national d'assurance maladie-invalidité. - Chambre de première instance qui connaît de tous les dossiers devant être traités en français et en allemand, instituée auprès du Service d'évaluation et de contrôle médicaux. - Nomination de memb Par arrêté royal du 5 mars 2015, sont nommés membres de la Chambre de première instance qui connaît(...) |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
| Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. - Kamer van | Institut national d'assurance maladie-invalidité. - Chambre de |
| eerste aanleg die kennis neemt van alle zaken die in het Frans en in | première instance qui connaît de tous les dossiers devant être traités |
| het Duits moeten worden behandeld, ingesteld bij de Dienst voor | en français et en allemand, instituée auprès du Service d'évaluation |
| geneeskundige evaluatie en controle. - Benoeming van leden | et de contrôle médicaux. - Nomination de membres |
| Bij koninklijk besluit van 5 maart 2015, worden benoemd tot leden van | Par arrêté royal du 5 mars 2015, sont nommés membres de la Chambre de |
| de Kamer van eerste aanleg die kennis neemt van alle zaken die in het | première instance qui connaît de tous les dossiers devant être traités |
| Frans en in het Duits moeten worden behandeld, ingesteld bij de Dienst | en français et en allemand, instituée auprès du Service d'évaluation |
| voor geneeskundige evaluatie en controle van het Rijksinstituut voor | et de contrôle médicaux de l'Institut national d'assurance |
| ziekte- en invaliditeitsverzekering, op voordracht van een | maladie-invalidité, sur la présentation d'une organisation |
| representatieve organisatie van het artsenkorps, vanaf 30 september 2014 : | représentative du corps médical, à partir du 30 septembre 2014 : |
| a)geneesheer-specialist : | a)médecin spécialiste : |
| Dr. GERMAIN Bernadette, in de hoedanigheid van werkend lid; | Dr. GERMAIN Bernadette, en qualité de membre effectif; |
| b) algemeen geneeskundige : | b) médecin généraliste : |
| Dr. LECLERCQ Daniel, in de hoedanigheid van plaatsvervangend lid. | Dr. LECLERCQ Daniel, en qualité de membre suppléant. |
| Bij hetzelfde besluit, wordt Dr. HUGE Jacques, geneesheer-specialist, | Par le même arrêté, le Dr. HUGE Jacques, médecin spécialiste, est |
| benoemd in de hoedanigheid van plaatsvervangend lid bij voornoemde | nommé en qualité de membre suppléant de ladite Chambre, sur la |
| Kamer, op voordracht van een representatieve organisatie van het | présentation d'une organisation représentative du corps médical, en |
| artsenkorps, ter vervanging van Dr. MASSART Jean-Pierre, vanaf de dag | remplacement du Dr. MASSART Jean-Pierre, à partir du jour de la |
| van deze bekendmaking. | présente publication. |