← Terug naar "Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. - Kamer van eerste aanleg die kennis neemt
van alle zaken die in het Frans en in het Duits moeten worden behandeld, ingesteld bij de Dienst voor
geneeskundige evaluatie en controle. - Benoemi Bij koninklijk besluit van 28 januari
2015, wordt Mevr. CHARLIER Brigitte benoemd in de hoedanighei(...)"
Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. - Kamer van eerste aanleg die kennis neemt van alle zaken die in het Frans en in het Duits moeten worden behandeld, ingesteld bij de Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle. - Benoemi Bij koninklijk besluit van 28 januari 2015, wordt Mevr. CHARLIER Brigitte benoemd in de hoedanighei(...) | Institut national d'assurance maladie-invalidité. - Chambre de première instance qui connaît de tous les dossiers devant être traités en français et en allemand, instituée auprès du Service d'évaluation et de contrôle médicaux. - Nomination d'un me Par arrêté royal du 28 janvier 2015, Mme CHARLIER Brigitte est nommée en qualité de membre suppléan(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. - Kamer van | Institut national d'assurance maladie-invalidité. - Chambre de |
eerste aanleg die kennis neemt van alle zaken die in het Frans en in | première instance qui connaît de tous les dossiers devant être traités |
het Duits moeten worden behandeld, ingesteld bij de Dienst voor | en français et en allemand, instituée auprès du Service d'évaluation |
geneeskundige evaluatie en controle. - Benoeming van een lid | et de contrôle médicaux. - Nomination d'un membre |
Bij koninklijk besluit van 28 januari 2015, wordt Mevr. CHARLIER | Par arrêté royal du 28 janvier 2015, Mme CHARLIER Brigitte est nommée |
Brigitte benoemd in de hoedanigheid van plaatsvervangend lid bij de | en qualité de membre suppléant auprès de la Chambre de première |
Kamer van eerste aanleg die kennis neemt van alle zaken die in het | instance qui connaît de tous les dossiers devant être traités en |
Frans en in het Duits moeten worden behandeld, ingesteld bij de Dienst | français et en allemand, instituée auprès du Service d'évaluation et |
voor geneeskundige evaluatie en controle van het Rijksinstituut voor | de contrôle médicaux de l'Institut national d'assurance |
ziekte- en invaliditeitsverzekering, als vertegenwoordigster van een | maladie-invalidité, au titre de représentante d'une association |
representatieve vereniging van de revalidatiecentra, vanaf de dag van | représentative des centres de rééducation, à partir du jour de la |
deze bekendmaking en voor een termijn verstrijkend op 9 juni 2016. | présente publication et pour un terme expirant le 9 juin 2016. |