← Terug naar "Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 27 september 2015, in werking tredend op 31 juli
2016 `s avonds, is Mevr. De Tandt M., griffier bij de Nederlandstalige rechtbank van eerste aanleg Brussel,
op haar verzoek in ruste gesteld; Betrok Bij koninklijk
besluit van 27 september 2015, wordt in het artikel 1 van het koninklijk besluit(...)"
Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 27 september 2015, in werking tredend op 31 juli 2016 `s avonds, is Mevr. De Tandt M., griffier bij de Nederlandstalige rechtbank van eerste aanleg Brussel, op haar verzoek in ruste gesteld; Betrok Bij koninklijk besluit van 27 september 2015, wordt in het artikel 1 van het koninklijk besluit(...) | Ordre judiciaire Par arrêté royal du 27 septembre 2015, entrant en vigueur le 31 juillet 2016 au soir, Mme De Tandt M., greffier au tribunal de première instance néerlandophone de Bruxelles, est admise à la retraite à sa demande; L'intéressée Par arrêté royal du 27 septembre 2015, dans l'article 1 de l'arrêté royal du 28 avril 2015, par(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
Rechterlijke Orde | Ordre judiciaire |
Bij koninklijk besluit van 27 september 2015, in werking tredend op 31 | Par arrêté royal du 27 septembre 2015, entrant en vigueur le 31 |
juli 2016 `s avonds, is Mevr. De Tandt M., griffier bij de | juillet 2016 au soir, Mme De Tandt M., greffier au tribunal de |
Nederlandstalige rechtbank van eerste aanleg Brussel, op haar verzoek | première instance néerlandophone de Bruxelles, est admise à la |
in ruste gesteld; | retraite à sa demande; |
Betrokkene mag haar aanspraak op pensioen laten gelden en het is haar | L'intéressée est admise à faire valoir ses droits à la pension et est |
vergund de titel van haar ambt eershalve te voeren; | autorisée à porter le titre honorifique de ses fonctions; |
Bij koninklijk besluit van 27 september 2015, wordt in het artikel 1 | Par arrêté royal du 27 septembre 2015, dans l'article 1 de l'arrêté |
van het koninklijk besluit van 28 april 2015, waarbij Mevr. De | royal du 28 avril 2015, par lequel Mme De Temmerman J., greffier au |
Temmerman J., griffier bij de rechtbank van eerste aanleg | tribunal de première instance du Flandre Orientale, est admise à la |
Oost-Vlaanderen, op haar verzoek, in ruste werd gesteld, de volgende woorden bijgevoegd : « Het is haar vergund de titel van haar ambt eershalve te voeren »; Bij koninklijk besluit van 27 september 2015, uitwerking hebbend met ingang van 30 juni 2015 `s avonds, is een einde gesteld aan de functies van Mevr. De Groot T., griffier bij de rechtbank van eerste aanleg Oost-Vlaanderen,; Betrokkene mag haar aanspraak op definitief vroegtijdig pensioen laten gelden en het is haar vergund de titel van haar ambt eershalve te voeren; | retraite à sa demande, les mots suivants sont ajoutés : "Elle est autorisée à porter le titre honorifique de ses fonctions"; Par arrêté royal du 27 septembre 2015, produisant ses effets le 30 juin 2015 au soir, il est mis fin aux fonctions de Mme De Groot T., greffier au tribunal de première instance du Flandre Orientale; L'intéressée est admise à faire valoir ses droits à la pension prématurée définitive et est autorisée à porter le titre honorifique de ses fonctions; |
Bij koninklijk besluit van 27 september 2015, in werking tredend op 31 | Par arrêté royal du 27 septembre 2015, entrant en vigueur le 31 |
december 2015 `s avonds, is Mevr. Samyn R., griffier bij het | décembre 2015 au soir, Mme Samyn R., greffier à la justice de paix de |
vredegerecht Wervik, op haar verzoek in ruste gesteld; | Wervik, est admise à la retraite à sa demande; |
Betrokkene mag haar aanspraak op pensioen laten gelden en het is haar | L'intéressée est admise à faire valoir ses droits à la pension et est |
vergund de titel van haar ambt eershalve te voeren; | autorisée à porter le titre honorifique de ses fonctions; |
Bij koninklijk besluit van 27 september 2015, in werking tredend op 30 | Par arrêté royal du 27 septembre 2015, entrant en vigueur le 30 juin |
juni 2016 `s avonds, is Mevr. Luyckx L., griffier bij de | 2016 au soir, Mme Luyckx L., greffier au tribunal de police de Hal, |
politierechtbank Halle, op haar verzoek in ruste gesteld; | est admise à la retraite à sa demande; |
Betrokkene mag haar aanspraak op pensioen laten gelden en het is haar | L'intéressée est admise à faire valoir ses droits à la pension et est |
vergund de titel van haar ambt eershalve te voeren; | autorisée à porter le titre honorifique de ses fonctions; |
Bij koninklijk besluit van 2 oktober 2015, is aan Mevr. Claesen I., op | Par arrêté royal du 2 octobre 2015, est acceptée à sa demande, la |
haar verzoek, ontslag verleend uit haar ambt van referendaris in het | démission de Mme Claesen I., de ses fonctions de référendaire dans le |
rechtsgebied van het hof van beroep te Antwerpen; | ressort de la cour d'appel d'Anvers; |
Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 30 september 2015 `s avonds; | Le présent arrêté produit ses effets le 30 septembre 2015 au soir; |
Bij koninklijk besluit van 2 oktober 2015, uitwerking hebbend met | Par arrêté royal du 2 octobre 2015, produisant ses effets le 31 |
ingang van 31 juli 2015 `s avonds, is een einde gesteld aan de | juillet 2015 au soir, il est mis fin aux fonctions de Mme Steenhout |
functies van Mevr. Steenhout N., griffier bij de rechtbank van eerste | N., greffier au tribunal de première instance du Brabant Wallon; |
aanleg Waals-Brabant; | |
Betrokkene mag haar aanspraak op definitief vroegtijdig pensioen laten | L'intéressée est admise à faire valoir ses droits à la pension |
gelden; | prématurée définitive; |
Bij koninklijk besluit van 2 oktober 2015, is aan Mevr. Bogman A., op | Par arrêté royal du 2 octobre 2015, est acceptée à sa demande, la |
haar verzoek, ontslag verleend uit haar ambt van griffier bij de | démission de Mme Bogman A., de ses fonctions de greffier au tribunal |
rechtbank van eerste aanleg Oost-Vlaanderen; | de première instance du Flandre Orientale; |
Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 30 september 2015, `s avonds; | Le présent arrêté produit ses effets le 30 septembre 2015 au soir; |
Bij koninklijk besluit van 2 oktober 2015, in werking tredend op 30 | Par arrêté royal du 2 octobre 2015, entrant en vigueur le 30 avril |
april 2016 `s avonds, is Mevr. Masquillier S., griffier bij het | 2016 au soir, Mme Masquillier S., greffier à la justice de paix de |
vredegerecht Kontich, op haar verzoek, in ruste gesteld; | Kontich, est admise à la retraite à sa demande; |
Betrokkene mag haar aanspraak op pensioen laten gelden en het is haar | L'intéressée est admise à faire valoir ses droits à la pension et est |
vergund de titel van haar ambt eershalve te voeren; | autorisée à porter le titre honorifique de ses fonctions; |
Bij koninklijk besluit van 27 september 2015, in werking tredend op 31 | Par arrêté royal du 27 septembre 2015, entrant en vigueur le 31 |
december 2015 `s avonds, is Mevr. De Troije V., secretaris-hoofd van | décembre 2015 au soir, Mme De Troije V., secrétaire-chef de service |
dienst klasse A2, bij het parket Oost-Vlaanderen, op haar verzoek in | classe A2, au parquet du Flandre Orientale, est admise à la retraite à |
ruste gesteld; | sa demande; |
Betrokkene mag haar aanspraak op pensioen laten gelden en het is haar | L'intéressée est admise à faire valoir ses droits à la pension et est |
vergund de titel van haar ambt eershalve te voeren; | autorisée à porter le titre honorifique de ses fonctions; |
Bij koninklijk besluit van 2 oktober 2015, in werking tredend op 30 | Par arrêté royal du 2 octobre 2015, entrant en vigueur le 30 avril |
april 2016 `s avonds, is de heer Dekeyser P., secretaris bij het | 2016 au soir, M. Dekeyser P., secrétaire au parquet d'Anvers, est |
parket Antwerpen, op zijn verzoek in ruste gesteld; | admis à la retraite à sa demande; |
Betrokkene mag zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem | L'intéressé est admis à faire valoir ses droits à la pension et est |
vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren; | autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions; |
Bij koninklijk besluit van 2 oktober 2015, in werking tredend op 31 | Par arrêté royal du 2 octobre 2015, entrant en vigueur le 31 octobre |
oktober 2015 `s avonds, is Mevr. Deleuze M.-L., secretaris bij het parket Bergen, op haar verzoek in ruste gesteld; Betrokkene mag haar aanspraak op pensioen laten gelden; Bij ministerieel besluit van 14 augustus 2015, is de heer De Dapper A., jurist (referendaris) op arbeidsovereenkomst in het rechtsgebied van het hof van beroep te Gent, aangewezen om zijn ambt te vervullen bij de rechtbank van eerste aanleg West-Vlaanderen. Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van State, afdeling bestuursrechtspraktijk, (adres : Wetenschapsstraat 33, | 2015 au soir, Mme Deleuze M.-L., secrétaire au parquet de Mons, est admise à la retraite à sa demande; L'intéressée est admise à faire valoir ses droits à la pension; Par arrêté ministériel du 14 août 2015, M. De Dapper A., juriste (référendaire) sous contrat dans le ressort de la cour d'appel de Gand, est désigné pour exercer ses fonctions au tribunal de première instance du Flandre Occidentale. Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut être soumis à la section administration du Conseil d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête doit être envoyée au Conseil d'Etat, section du contentieux administratif (adresse : rue |
1040 Brussel), te worden toegezonden. | de la Science 33, 1040 Bruxelles ), sous pli recommandé à la poste. |