← Terug naar "Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 18 januari 2015 is de heer Leysen G., hoofdgriffier
van de rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen, benoemd in de rechtbank van eerste aanleg Antwerpen,
zonder toepassing van artikel 287sexies van he Betrokkene
behoudt zijn loon en draagt de eretitel van zijn vroegere functie; Dit besluit treedt(...)"
Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 18 januari 2015 is de heer Leysen G., hoofdgriffier van de rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen, benoemd in de rechtbank van eerste aanleg Antwerpen, zonder toepassing van artikel 287sexies van he Betrokkene behoudt zijn loon en draagt de eretitel van zijn vroegere functie; Dit besluit treedt(...) | Ordre judiciaire Par arrêté royal du 18 janvier 2015, M. Leysen G., greffier en chef du tribunal de première instance d'Anvers, est nommé au tribunal de première instance d'Anvers, sans qu'il soit fait application de l'article 287sexies du Code L'intéressé conserve son traitement et porte le titre honorifique de la fonction exercée précédemme(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 18 januari 2015 is de heer Leysen G., hoofdgriffier van de rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen, benoemd in de rechtbank van eerste aanleg Antwerpen, zonder toepassing van artikel 287sexies van het Gerechtelijk Wetboek en zonder nieuwe eedaflegging; Betrokkene behoudt zijn loon en draagt de eretitel van zijn vroegere functie; Dit besluit treedt in werking op de dag bedoeld in artikel 163 van de wet van 1 december 2013 van de gerechtelijke arrondissementen en tot wijziging van het Gerechtelijk Wetboek met het oog op een grotere mobiliteit van de leden van de rechterlijke orde; | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE Ordre judiciaire Par arrêté royal du 18 janvier 2015, M. Leysen G., greffier en chef du tribunal de première instance d'Anvers, est nommé au tribunal de première instance d'Anvers, sans qu'il soit fait application de l'article 287sexies du Code Judiciaire et sans nouvelle prestation de serment; L'intéressé conserve son traitement et porte le titre honorifique de la fonction exercée précédemment; Le présent arrêté produit ses effets le jour fixé à l'article 163 de la loi du 1er décembre 2013 portant réforme des arrondissements judiciaires et modifiant le Code judiciaire en vue de renforcer la mobilité des membres de l'ordre judiciaire; |
Bij koninklijk besluit van 18 januari 2015, is de heer Schoeters L., | Par arrêté royal du 18 janvier 2015, M. Schoeters L., greffier en chef |
hoofdgriffier van de rechtbank van eerste aanleg te Mechelen, benoemd | du tribunal de première instance de Malines, est nommé au tribunal de |
in de rechtbank van eerste aanleg Antwerpen, zonder toepassing van | première instance d'Anvers, sans qu'il soit fait application de |
artikel 287sexies van het Gerechtelijk Wetboek en zonder nieuwe | l'article 287sexies du Code Judiciaire et sans nouvelle prestation de |
eedaflegging; | serment; |
Betrokkene behoudt zijn loon en draagt de eretitel van zijn vroegere | L'intéressé conserve son traitement et porte le titre honorifique de |
functie; | la fonction exercée précédemment; |
Dit besluit treedt in werking op de dag bedoeld in artikel 163 van de | Le présent arrêté produit ses effets le jour fixé à l'article 163 de |
wet van 1 december 2013 van de gerechtelijke arrondissementen en tot | la loi du 1er décembre 2013 portant réforme des arrondissements |
wijziging van het Gerechtelijk Wetboek met het oog op een grotere | judiciaires et modifiant le Code judiciaire en vue de renforcer la |
mobiliteit van de leden van de rechterlijke orde; | mobilité des membres de l'ordre judiciaire; |
Bij koninklijk besluit van 18 januari 2015, is Mevr. Van Den Kieboom | Par arrêté royal du 18 janvier 2015, Mme Van Den Kieboom K., greffier |
K., hoofdgriffier van de rechtbank van eerste aanleg te Turnhout, | en chef du tribunal de première instance de Turnhout, est nommée au |
benoemd in de rechtbank van eerste aanleg Antwerpen, zonder toepassing | tribunal de première instance d'Anvers, sans qu'il soit fait |
van artikel 287sexies van het Gerechtelijk Wetboek en zonder nieuwe | application de l'article 287sexies du Code Judiciaire et sans nouvelle |
eedaflegging; | prestation de serment; |
Betrokkene behoudt haar loon en draagt de eretitel van haar vroegere | L'intéressée conserve son traitement et porte le titre honorifique de |
functie; | la fonction exercée précédemment; |
Dit besluit treedt in werking op de dag bedoeld in artikel 163 van de | Le présent arrêté produit ses effets le jour fixé à l'article 163 de |
wet van 1 december 2013 van de gerechtelijke arrondissementen en tot | la loi du 1er décembre 2013 portant réforme des arrondissements |
wijziging van het Gerechtelijk Wetboek met het oog op een grotere | judiciaires et modifiant le Code judiciaire en vue de renforcer la |
mobiliteit van de leden van de rechterlijke orde; | mobilité des membres de l'ordre judiciaire; |
Bij koninklijk besluit van 18 januari 2015, is de heer Huvenne M., | Par arrêté royal du 18 janvier 2015, M. Huvenne M., greffier en chef |
hoofdgriffier van de rechtbank van eerste aanleg te Doornik, benoemd | du tribunal de première instance de Tournai, est nommé au tribunal de |
in de rechtbank van eerste aanleg Henegouwen, zonder toepassing van | première instance du Hainaut, sans qu'il soit fait application de |
artikel 287sexies van het Gerechtelijk Wetboek en zonder nieuwe | l'article 287sexies du Code Judiciaire et sans nouvelle prestation de |
eedaflegging; | serment; |
Betrokkene behoudt zijn loon en draagt de eretitel van zijn vroegere | L'intéressé conserve son traitement et porte le titre honorifique de |
functie; | la fonction exercée précédemment; |
Dit besluit treedt in werking op de dag bedoeld in artikel 163 van de | Le présent arrêté produit ses effets le jour fixé à l'article 163 de |
wet van 1 december 2013 van de gerechtelijke arrondissementen en tot | la loi du 1er décembre 2013 portant réforme des arrondissements |
wijziging van het Gerechtelijk Wetboek met het oog op een grotere | judiciaires et modifiant le Code judiciaire en vue de renforcer la |
mobiliteit van de leden van de rechterlijke orde; | mobilité des membres de l'ordre judiciaire; |
Bij koninklijk besluit van 18 januari 2015, is Mevr. Ansiaux C., | Par arrêté royal du 18 janvier 2015, Mme Ansiaux C., greffier en chef |
hoofdgriffier van de rechtbank van eerste aanleg te Verviers, benoemd | du tribunal de première instance de Verviers, est nommée au tribunal |
in de rechtbank van eerste aanleg Luik, zonder toepassing van artikel | de première instance de Liège, sans qu'il soit fait application de |
287sexies van het Gerechtelijk Wetboek en zonder nieuwe eedaflegging; | l'article 287sexies du Code Judiciaire et sans nouvelle prestation de serment; |
Betrokkene behoudt haar loon en draagt de eretitel van haar vroegere | L'intéressée conserve son traitement et porte le titre honorifique de |
functie; | la fonction exercée précédemment; |
Dit besluit treedt in werking op de dag bedoeld in artikel 163 van de | Le présent arrêté produit ses effets le jour fixé à l'article 163 de |
wet van 1 december 2013 van de gerechtelijke arrondissementen en tot | la loi du 1er décembre 2013 portant réforme des arrondissements |
wijziging van het Gerechtelijk Wetboek met het oog op een grotere | judiciaires et modifiant le Code judiciaire en vue de renforcer la |
mobiliteit van de leden van de rechterlijke orde; | mobilité des membres de l'ordre judiciaire; |
Bij koninklijk besluit van 18 januari 2015, is de heer Horrion J., | Par arrêté royal du 18 janvier 2015, M. Horrion J., greffier en chef |
hoofdgriffier van de rechtbank van eerste aanleg te Luik, benoemd in | du tribunal de première instance de Liège, est nommé au tribunal de |
de rechtbank van eerste aanleg Luik, zonder toepassing van artikel | première instance de Liège, sans qu'il soit fait application de |
287sexies van het Gerechtelijk Wetboek en zonder nieuwe eedaflegging; | l'article 287sexies du Code Judiciaire et sans nouvelle prestation de serment; |
Betrokkene behoudt zijn loon en draagt de eretitel van zijn vroegere | L'intéressé conserve son traitement et porte le titre honorifique de |
functie; | la fonction exercée précédemment; |
Dit besluit treedt in werking op de dag bedoeld in artikel 163 van de | Le présent arrêté produit ses effets le jour fixé à l'article 163 de |
wet van 1 december 2013 van de gerechtelijke arrondissementen en tot | la loi du 1er décembre 2013 portant réforme des arrondissements |
wijziging van het Gerechtelijk Wetboek met het oog op een grotere | judiciaires et modifiant le Code judiciaire en vue de renforcer la |
mobiliteit van de leden van de rechterlijke orde; | mobilité des membres de l'ordre judiciaire; |
Bij koninklijk besluit van 18 januari 2015, is de heer Kielich Y., | Par arrêté royal du 18 janvier 2015, M. Kielich Y., greffier en chef |
hoofdgriffier van de rechtbank van eerste aanleg te Tongeren, benoemd | du tribunal de première instance de Tongres, est nommé au tribunal de |
in de rechtbank van eerste aanleg Limburg, zonder toepassing van | première instance de Limbourg, sans qu'il soit fait application de |
artikel 287sexies van het Gerechtelijk Wetboek en zonder nieuwe | l'article 287sexies du Code Judiciaire et sans nouvelle prestation de |
eedaflegging; | serment; |
Betrokkene behoudt zijn loon en draagt de eretitel van zijn vroegere | L'intéressé conserve son traitement et porte le titre honorifique de |
functie; | la fonction exercée précédemment; |
Dit besluit treedt in werking op de dag bedoeld in artikel 163 van de | Le présent arrêté produit ses effets le jour fixé à l'article 163 de |
wet van 1 december 2013 van de gerechtelijke arrondissementen en tot | la loi du 1er décembre 2013 portant réforme des arrondissements |
wijziging van het Gerechtelijk Wetboek met het oog op een grotere | judiciaires et modifiant le Code judiciaire en vue de renforcer la |
mobiliteit van de leden van de rechterlijke orde; | mobilité des membres de l'ordre judiciaire; |
Bij koninklijk besluit van 18 januari 2015, is Mevr. Luypaerts N., | Par arrêté royal du 18 janvier 2015, Mme Luypaerts N., greffier en |
hoofdgriffier van de rechtbank van eerste aanleg te Hasselt, benoemd | chef du tribunal de première instance de Hasselt, est nommée au |
in de rechtbank van eerste aanleg Limburg, zonder toepassing van | tribunal de première instance de Limbourg, sans qu'il soit fait |
artikel 287sexies van het Gerechtelijk Wetboek en zonder nieuwe | application de l'article 287sexies du Code Judiciaire et sans nouvelle |
eedaflegging; | prestation de serment; |
Betrokkene behoudt haar loon en draagt de eretitel van haar vroegere | L'intéressée conserve son traitement et porte le titre honorifique de |
functie; | la fonction exercée précédemment; |
Dit besluit treedt in werking op de dag bedoeld in artikel 163 van de | Le présent arrêté produit ses effets le jour fixé à l'article 163 de |
wet van 1 december 2013 van de gerechtelijke arrondissementen en tot | la loi du 1er décembre 2013 portant réforme des arrondissements |
wijziging van het Gerechtelijk Wetboek met het oog op een grotere | judiciaires et modifiant le Code judiciaire en vue de renforcer la |
mobiliteit van de leden van de rechterlijke orde; | mobilité des membres de l'ordre judiciaire; |
Bij koninklijk besluit van 18 januari 2015, is de heer Robe D., | Par arrêté royal du 18 janvier 2015, M. Robe D., greffier en chef du |
hoofdgriffier van de rechtbank van eerste aanleg te Namen, benoemd in | tribunal de première instance de Namur, est nommé au tribunal de |
de rechtbank van eerste aanleg Namen, zonder toepassing van artikel | première instance de Namur, sans qu'il soit fait application de |
287sexies van het Gerechtelijk Wetboek en zonder nieuwe eedaflegging; | l'article 287sexies du Code Judiciaire et sans nouvelle prestation de serment; |
Betrokkene behoudt zijn loon en draagt de eretitel van zijn vroegere | L'intéressé conserve son traitement et porte le titre honorifique de |
functie; | la fonction exercée précédemment; |
Dit besluit treedt in werking op de dag bedoeld in artikel 163 van de | Le présent arrêté produit ses effets le jour fixé à l'article 163 de |
wet van 1 december 2013 van de gerechtelijke arrondissementen en tot | la loi du 1er décembre 2013 portant réforme des arrondissements |
wijziging van het Gerechtelijk Wetboek met het oog op een grotere | judiciaires et modifiant le Code judiciaire en vue de renforcer la |
mobiliteit van de leden van de rechterlijke orde; | mobilité des membres de l'ordre judiciaire; |
Bij koninklijk besluit van 18 januari 2015, is Mevr. De Coninck M., | Par arrêté royal du 18 janvier 2015, Mme De Coninck M., greffier en |
hoofdgriffier van de rechtbank van eerste aanleg te Gent, benoemd in | chef du tribunal de première instance de Gand, est nommée au tribunal |
de rechtbank van eerste aanleg Oost-Vlaanderen, zonder toepassing van | de première instance de Flandre Orientale, sans qu'il soit fait |
artikel 287sexies van het Gerechtelijk Wetboek en zonder nieuwe | application de l'article 287sexies du Code Judiciaire et sans nouvelle |
eedaflegging; | prestation de serment; |
Betrokkene behoudt haar loon en draagt de eretitel van haar vroegere | L'intéressée conserve son traitement et porte le titre honorifique de |
functie; | la fonction exercée précédemment; |
Dit besluit treedt in werking op de dag bedoeld in artikel 163 van de | Le présent arrêté produit ses effets le jour fixé à l'article 163 de |
wet van 1 december 2013 van de gerechtelijke arrondissementen en tot | la loi du 1er décembre 2013 portant réforme des arrondissements |
wijziging van het Gerechtelijk Wetboek met het oog op een grotere | judiciaires et modifiant le Code judiciaire en vue de renforcer la |
mobiliteit van de leden van de rechterlijke orde; | mobilité des membres de l'ordre judiciaire; |
Bij koninklijk besluit van 18 januari 2015, is de heer Orbie W., | Par arrêté royal du 18 janvier 2015, M. Orbie W., greffier en chef du |
hoofdgriffier van de rechtbank van eerste aanleg Ieper, benoemd in de | tribunal de première instance d'Ypres, est nommé au tribunal de |
rechtbank van eerste aanleg West-Vlaanderen, zonder toepassing van | première instance de Flandre Occidentale, sans qu'il soit fait |
artikel 287sexies van het Gerechtelijk Wetboek en zonder nieuwe | application de l'article 287sexies du Code Judiciaire et sans nouvelle |
eedaflegging; | prestation de serment; |
Betrokkene behoudt zijn loon en draagt de eretitel van zijn vroegere | L'intéressé conserve son traitement et porte le titre honorifique de |
functie; | la fonction exercée précédemment; |
Dit besluit treedt in werking op de dag bedoeld in artikel 163 van de | Le présent arrêté produit ses effets le jour fixé à l'article 163 de |
wet van 1 december 2013 van de gerechtelijke arrondissementen en tot | la loi du 1er décembre 2013 portant réforme des arrondissements |
wijziging van het Gerechtelijk Wetboek met het oog op een grotere | judiciaires et modifiant le Code judiciaire en vue de renforcer la |
mobiliteit van de leden van de rechterlijke orde; | mobilité des membres de l'ordre judiciaire; |
Bij koninklijk besluit van 18 januari 2015, is Mevr. Robberechts K., | Par arrêté royal du 18 janvier 2015, Mme Robberechts K., greffier en |
hoofdgriffier van de rechtbank van eerste aanleg Brugge, benoemd in de | chef du tribunal de première instance de Bruges, est nommée au |
rechtbank van eerste aanleg West-Vlaanderen, zonder toepassing van | tribunal de première instance de Flandre Occidentale, sans qu'il soit |
artikel 287sexies van het Gerechtelijk Wetboek en zonder nieuwe | fait application de l'article 287sexies du Code Judiciaire et sans |
eedaflegging; | nouvelle prestation de serment; |
Betrokkene behoudt haar loon en draagt de eretitel van haar vroegere | L'intéressée conserve son traitement et porte le titre honorifique de |
functie; | la fonction exercée précédemment; |
Dit besluit treedt in werking op de dag bedoeld in artikel 163 van de | Le présent arrêté produit ses effets le jour fixé à l'article 163 de |
wet van 1 december 2013 van de gerechtelijke arrondissementen en tot | la loi du 1er décembre 2013 portant réforme des arrondissements |
wijziging van het Gerechtelijk Wetboek met het oog op een grotere | judiciaires et modifiant le Code judiciaire en vue de renforcer la |
mobiliteit van de leden van de rechterlijke orde; | mobilité des membres de l'ordre judiciaire; |
Bij koninklijk besluit van 18 januari 2015, is de heer Nijs E., | Par arrêté royal du 18 janvier 2015, M. Nijs E., greffier en chef au |
hoofdgriffier van de politierechtbank te Turnhout, benoemd in de | tribunal de police de Turnhout, est nommé au tribunal de police |
politierechtbank Antwerpen, zonder toepassing van artikel 287sexies | d'Anvers, sans qu'il soit fait application de l'article 287sexies du |
van het Gerechtelijk Wetboek en zonder nieuwe eedaflegging; | Code Judiciaire et sans nouvelle prestation de serment; |
Betrokkene behoudt zijn loon en draagt de eretitel van zijn vroegere | L'intéressé conserve son traitement et porte le titre honorifique de |
functie; | la fonction exercée précédemment; |
Dit besluit treedt in werking op de dag bedoeld in artikel 163 van de | Le présent arrêté produit ses effets le jour fixé à l'article 163 de |
wet van 1 december 2013 van de gerechtelijke arrondissementen en tot | la loi du 1er décembre 2013 portant réforme des arrondissements |
wijziging van het Gerechtelijk Wetboek met het oog op een grotere | judiciaires et modifiant le Code judiciaire en vue de renforcer la |
mobiliteit van de leden van de rechterlijke orde; | mobilité des membres de l'ordre judiciaire; |
Bij koninklijk besluit van 18 januari 2015, is de heer Van Hooydonk | Par arrêté royal du 18 janvier 2015, M. Van Hooydonk D., greffier en |
D., hoofdgriffier van de politierechtbank te Antwerpen, benoemd in de | chef du tribunal de police d'Anvers, est nommé au tribunal de police |
politierechtbank Antwerpen, zonder toepassing van artikel 287sexies | d'Anvers, sans qu'il soit fait application de l'article 287sexies du |
van het Gerechtelijk Wetboek en zonder nieuwe eedaflegging; | Code Judiciaire et sans nouvelle prestation de serment; |
Betrokkene behoudt zijn loon en draagt de eretitel van zijn vroegere | L'intéressé conserve son traitement et porte le titre honorifique de |
functie; | la fonction exercée précédemment; |
Dit besluit treedt in werking op de dag bedoeld in artikel 163 van de | Le présent arrêté produit ses effets le jour fixé à l'article 163 de |
wet van 1 december 2013 van de gerechtelijke arrondissementen en tot | la loi du 1er décembre 2013 portant réforme des arrondissements |
wijziging van het Gerechtelijk Wetboek met het oog op een grotere | judiciaires et modifiant le Code judiciaire en vue de renforcer la |
mobiliteit van de leden van de rechterlijke orde; | mobilité des membres de l'ordre judiciaire; |
Bij koninklijk besluit van 18 januari 2015, is de heer Blampain M., | Par arrêté royal du 18 janvier 2015, M. Blampain M., greffier en chef |
hoofdgriffier van de politierechtbank te Bergen, benoemd in de | du tribunal de police de Mons, est nommé au tribunal de police du |
politierechtbank Henegouwen, zonder toepassing van artikel 287sexies | Hainaut, sans qu'il soit fait application de l'article 287sexies du |
van het Gerechtelijk Wetboek en zonder nieuwe eedaflegging; | Code Judiciaire et sans nouvelle prestation de serment; |
Betrokkene behoudt zijn loon en draagt de eretitel van zijn vroegere | L'intéressé conserve son traitement et porte le titre honorifique de |
functie; | la fonction exercée précédemment; |
Dit besluit treedt in werking op de dag bedoeld in artikel 163 van de | Le présent arrêté produit ses effets le jour fixé à l'article 163 de |
wet van 1 december 2013 van de gerechtelijke arrondissementen en tot | la loi du 1er décembre 2013 portant réforme des arrondissements |
wijziging van het Gerechtelijk Wetboek met het oog op een grotere | judiciaires et modifiant le Code judiciaire en vue de renforcer la |
mobiliteit van de leden van de rechterlijke orde; | mobilité des membres de l'ordre judiciaire; |
Bij koninklijk besluit van 18 januari 2015, is de heer Cornu P., | Par arrêté royal du 18 janvier 2015, M. Cornu P., greffier en chef du |
hoofdgriffier van de politierechtbank Doornik, benoemd in de | tribunal de police de Tournai, est nommé au tribunal de police du |
politierechtbank Henegouwen, zonder toepassing van artikel 287sexies | Hainaut, sans qu'il soit fait application de l'article 287sexies du |
van het Gerechtelijk Wetboek en zonder nieuwe eedaflegging; | Code Judiciaire et sans nouvelle prestation de serment; |
Betrokkene behoudt zijn loon en draagt de eretitel van zijn vroegere | L'intéressé conserve son traitement et porte le titre honorifique de |
functie; | la fonction exercée précédemment; |
Dit besluit treedt in werking op de dag bedoeld in artikel 163 van de | Le présent arrêté produit ses effets le jour fixé à l'article 163 de |
wet van 1 december 2013 van de gerechtelijke arrondissementen en tot | la loi du 1er décembre 2013 portant réforme des arrondissements |
wijziging van het Gerechtelijk Wetboek met het oog op een grotere | judiciaires et modifiant le Code judiciaire en vue de renforcer la |
mobiliteit van de leden van de rechterlijke orde; | mobilité des membres de l'ordre judiciaire; |
Bij koninklijk besluit van 18 januari 2015, is Mevr. Fragapane R., | Par arrêté royal du 18 janvier 2015, Mme Fragapane R., greffier en |
hoofdgriffier van de politierechtbank Charleroi, benoemd in de | chef du tribunal de police de Charleroi, est nommée au tribunal de |
politierechtbank Henegouwen, zonder toepassing van artikel 287sexies | police du Hainaut, sans qu'il soit fait application de l'article |
van het Gerechtelijk Wetboek en zonder nieuwe eedaflegging; | 287sexies du Code Judiciaire et sans nouvelle prestation de serment; |
Betrokkene behoudt haar loon en draagt de eretitel van haar vroegere | L'intéressée conserve son traitement et porte le titre honorifique de |
functie; | la fonction exercée précédemment; |
Dit besluit treedt in werking op de dag bedoeld in artikel 163 van de | Le présent arrêté produit ses effets le jour fixé à l'article 163 de |
wet van 1 december 2013 van de gerechtelijke arrondissementen en tot | la loi du 1er décembre 2013 portant réforme des arrondissements |
wijziging van het Gerechtelijk Wetboek met het oog op een grotere | judiciaires et modifiant le Code judiciaire en vue de renforcer la |
mobiliteit van de leden van de rechterlijke orde; | mobilité des membres de l'ordre judiciaire; |
Bij koninklijk besluit van 18 januari 2015, is de heer Grassini J., | Par arrêté royal du 18 janvier 2015, M. Grassini J., greffier en chef |
hoofdgriffier van de politierechtbank Neufchâteau, benoemd in de | du tribunal de police de Neufchâteau, est nommé au tribunal de police |
politierechtbank Luik, zonder toepassing van artikel 287sexies van het | de Liège, sans qu'il soit fait application de l'article 287sexies du |
Gerechtelijk Wetboek en zonder nieuwe eedaflegging; | Code Judiciaire et sans nouvelle prestation de serment; |
Betrokkene behoudt zijn loon en draagt de eretitel van zijn vroegere | L'intéressé conserve son traitement et porte le titre honorifique de |
functie; | la fonction exercée précédemment; |
Dit besluit treedt in werking op de dag bedoeld in artikel 163 van de | Le présent arrêté produit ses effets le jour fixé à l'article 163 de |
wet van 1 december 2013 van de gerechtelijke arrondissementen en tot | la loi du 1er décembre 2013 portant réforme des arrondissements |
wijziging van het Gerechtelijk Wetboek met het oog op een grotere | judiciaires et modifiant le Code judiciaire en vue de renforcer la |
mobiliteit van de leden van de rechterlijke orde; | mobilité des membres de l'ordre judiciaire; |
Bij koninklijk besluit van 18 januari 2015, is Mevr. Riga F., | Par arrêté royal du 18 janvier 2015, Mme Riga F., greffier en chef du |
hoofdgriffier van de politierechtbank Hoei, benoemd in de | tribunal de police de Huy, est nommée au tribunal de police de Liège, |
politierechtbank Luik, zonder toepassing van artikel 287sexies van het | sans qu'il soit fait application de l'article 287sexies du Code |
Gerechtelijk Wetboek en zonder nieuwe eedaflegging; | Judiciaire et sans nouvelle prestation de serment; |
Betrokkene behoudt haar loon en draagt de eretitel van haar vroegere | L'intéressée conserve son traitement et porte le titre honorifique de |
functie; | la fonction exercée précédemment; |
Dit besluit treedt in werking op de dag bedoeld in artikel 163 van de | Le présent arrêté produit ses effets le jour fixé à l'article 163 de |
wet van 1 december 2013 van de gerechtelijke arrondissementen en tot | la loi du 1er décembre 2013 portant réforme des arrondissements |
wijziging van het Gerechtelijk Wetboek met het oog op een grotere | judiciaires et modifiant le Code judiciaire en vue de renforcer la |
mobiliteit van de leden van de rechterlijke orde; | mobilité des membres de l'ordre judiciaire; |
Bij koninklijk besluit van 18 januari 2015, is de heer Vieillevoye P., | Par arrêté royal du 18 janvier 2015, M. Vieillevoye P., greffier en |
hoofdgriffier van de politierechtbank Verviers, benoemd in de | chef du tribunal de police de Verviers, est nommé au tribunal de |
politierechtbank Luik, zonder toepassing van artikel 287sexies van het | police de Liège, sans qu'il soit fait application de l'article |
Gerechtelijk Wetboek en zonder nieuwe eedaflegging; | 287sexies du Code Judiciaire et sans nouvelle prestation de serment; |
Betrokkene behoudt zijn loon en draagt de eretitel van zijn vroegere | L'intéressé conserve son traitement et porte le titre honorifique de |
functie; | la fonction exercée précédemment; |
Dit besluit treedt in werking op de dag bedoeld in artikel 163 van de | Le présent arrêté produit ses effets le jour fixé à l'article 163 de |
wet van 1 december 2013 van de gerechtelijke arrondissementen en tot | la loi du 1er décembre 2013 portant réforme des arrondissements |
wijziging van het Gerechtelijk Wetboek met het oog op een grotere | judiciaires et modifiant le Code judiciaire en vue de renforcer la |
mobiliteit van de leden van de rechterlijke orde; | mobilité des membres de l'ordre judiciaire; |
Bij koninklijk besluit van 18 januari 2015, is de heer Jacomen R., | Par arrêté royal du 18 janvier 2015, M. Jacomen R., greffier en chef |
hoofdgriffier van de politierechtbank te Tongeren, benoemd in de | du tribunal de police de Tongres, est nommé au tribunal de police de |
politierechtbank Limburg, zonder toepassing van artikel 287sexies van | Limbourg, sans qu'il soit fait application de l'article 287sexies du |
het Gerechtelijk Wetboek en zonder nieuwe eedaflegging; | Code Judiciaire et sans nouvelle prestation de serment; |
Betrokkene behoudt zijn loon en draagt de eretitel van zijn vroegere | L'intéressé conserve son traitement et porte le titre honorifique de |
functie; | la fonction exercée précédemment; |
Dit besluit treedt in werking op de dag bedoeld in artikel 163 van de | Le présent arrêté produit ses effets le jour fixé à l'article 163 de |
wet van 1 december 2013 van de gerechtelijke arrondissementen en tot | la loi du 1er décembre 2013 portant réforme des arrondissements |
wijziging van het Gerechtelijk Wetboek met het oog op een grotere | judiciaires et modifiant le Code judiciaire en vue de renforcer la |
mobiliteit van de leden van de rechterlijke orde; | mobilité des membres de l'ordre judiciaire; |
Bij koninklijk besluit van 18 januari 2015, is de heer Oeyen F., | Par arrêté royal du 18 janvier 2015, M. Oeyen F., greffier en chef du |
hoofdgriffier van de politierechtbank Hasselt, benoemd in de | tribunal de police de Hasselt, est nommé au tribunal de police de |
politierechtbank Limburg, zonder toepassing van artikel 287sexies van | Limbourg, sans qu'il soit fait application de l'article 287sexies du |
het Gerechtelijk Wetboek en zonder nieuwe eedaflegging; | Code Judiciaire et sans nouvelle prestation de serment; |
Betrokkene behoudt zijn loon en draagt de eretitel van zijn vroegere | L'intéressé conserve son traitement et porte le titre honorifique de |
functie; | la fonction exercée précédemment; |
Dit besluit treedt in werking op de dag bedoeld in artikel 163 van de | Le présent arrêté produit ses effets le jour fixé à l'article 163 de |
wet van 1 december 2013 van de gerechtelijke arrondissementen en tot | la loi du 1er décembre 2013 portant réforme des arrondissements |
wijziging van het Gerechtelijk Wetboek met het oog op een grotere | judiciaires et modifiant le Code judiciaire en vue de renforcer la |
mobiliteit van de leden van de rechterlijke orde; | mobilité des membres de l'ordre judiciaire; |
Bij koninklijk besluit van 18 januari 2015, is de heer Freylinger M., | Par arrêté royal du 18 janvier 2015, M. Freylinger M., greffier en |
hoofdgriffier van de politierechtbank Aarlen, benoemd in de | chef du tribunal de police d'Arlon, est nommé au tribunal de police de |
politierechtbank Luxemburg, zonder toepassing van artikel 287sexies | Luxembourg, sans qu'il soit fait application de l'article 287sexies du |
van het Gerechtelijk Wetboek en zonder nieuwe eedaflegging; | Code Judiciaire et sans nouvelle prestation de serment; |
Betrokkene behoudt zijn loon en draagt de eretitel van zijn vroegere | L'intéressé conserve son traitement et porte le titre honorifique de |
functie; | la fonction exercée précédemment; |
Dit besluit treedt in werking op de dag bedoeld in artikel 163 van de | Le présent arrêté produit ses effets le jour fixé à l'article 163 de |
wet van 1 december 2013 van de gerechtelijke arrondissementen en tot | la loi du 1er décembre 2013 portant réforme des arrondissements |
wijziging van het Gerechtelijk Wetboek met het oog op een grotere | judiciaires et modifiant le Code judiciaire en vue de renforcer la |
mobiliteit van de leden van de rechterlijke orde; | mobilité des membres de l'ordre judiciaire; |
Bij koninklijk besluit van 18 januari 2015, is Mevr. Hardy C., | Par arrêté royal du 18 janvier 2015, Mme Hardy C., greffier en chef du |
hoofdgriffier van de politierechtbank Namen, benoemd in de | tribunal de police de Namur, est nommée au tribunal de police de |
politierechtbank Namen, zonder toepassing van artikel 287sexies van | Namur, sans qu'il soit fait application de l'article 287sexies du Code |
het Gerechtelijk Wetboek en zonder nieuwe eedaflegging; | Judiciaire et sans nouvelle prestation de serment; |
Betrokkene behoudt haar loon en draagt de eretitel van haar vroegere | L'intéressée conserve son traitement et porte le titre honorifique de |
functie; | la fonction exercée précédemment; |
Dit besluit treedt in werking op de dag bedoeld in artikel 163 van de | Le présent arrêté produit ses effets le jour fixé à l'article 163 de |
wet van 1 december 2013 van de gerechtelijke arrondissementen en tot | la loi du 1er décembre 2013 portant réforme des arrondissements |
wijziging van het Gerechtelijk Wetboek met het oog op een grotere | judiciaires et modifiant le Code judiciaire en vue de renforcer la |
mobiliteit van de leden van de rechterlijke orde; | mobilité des membres de l'ordre judiciaire; |
Bij koninklijk besluit van 18 januari 2015, is Mevr. Poels V., | Par arrêté royal du 18 janvier 2015, Mme Poels V., greffier en chef du |
hoofdgriffier van de politierechtbank Dinant, benoemd in de | tribunal de police de Dinant, est nommée au tribunal de police de |
politierechtbank Namen, zonder toepassing van artikel 28 sexies van | Namur, sans qu'il soit fait application de l'article 287sexies du Code |
het Gerechtelijk Wetboek en zonder nieuwe eedaflegging; | Judiciaire et sans nouvelle prestation de serment; |
Betrokkene behoudt haar loon en draagt de eretitel van haar vroegere | L'intéressée conserve son traitement et porte le titre honorifique de |
functie; | la fonction exercée précédemment; |
Dit besluit treedt in werking op de dag bedoeld in artikel 163 van de | Le présent arrêté produit ses effets le jour fixé à l'article 163 de |
wet van 1 december 2013 van de gerechtelijke arrondissementen en tot | la loi du 1er décembre 2013 portant réforme des arrondissements |
wijziging van het Gerechtelijk Wetboek met het oog op een grotere | judiciaires et modifiant le Code judiciaire en vue de renforcer la |
mobiliteit van de leden van de rechterlijke orde; | mobilité des membres de l'ordre judiciaire; |
Bij koninklijk besluit van 18 januari 2015, is de heer De Troyer D., | Par arrêté royal du 18 janvier 2015, M. De Troyer D., greffier en chef |
hoofdgriffier van de politierechtbank Aalst, benoemd in de | du tribunal de police d'Alost, est nommé au tribunal de police de |
politierechtbank Oost-Vlaanderen, zonder toepassing van artikel | Flandre Orientale, sans qu'il soit fait application de l'article |
287sexies van het Gerechtelijk Wetboek en zonder nieuwe eedaflegging; | 287sexies du Code Judiciaire et sans nouvelle prestation de serment; |
Betrokkene behoudt zijn loon en draagt de eretitel van zijn vroegere | L'intéressé conserve son traitement et porte le titre honorifique de |
functie; | la fonction exercée précédemment; |
Dit besluit treedt in werking op de dag bedoeld in artikel 163 van de | Le présent arrêté produit ses effets le jour fixé à l'article 163 de |
wet van 1 december 2013 van de gerechtelijke arrondissementen en tot | la loi du 1er décembre 2013 portant réforme des arrondissements |
wijziging van het Gerechtelijk Wetboek met het oog op een grotere | judiciaires et modifiant le Code judiciaire en vue de renforcer la |
mobiliteit van de leden van de rechterlijke orde; | mobilité des membres de l'ordre judiciaire; |
Bij koninklijk besluit van 18 januari 2015, is de heer De Visscher P., | Par arrêté royal du 18 janvier 2015, M. De Visscher P., greffier en |
hoofdgriffier van de politierechtbank Gent, benoemd in de | chef du tribunal de police de Gand, est nommé au tribunal de police de |
politierechtbank Oost-Vlaanderen, zonder toepassing van artikel | Flandre Orientale, sans qu'il soit fait application de l'article |
287sexies van het Gerechtelijk Wetboek en zonder nieuwe eedaflegging; | 287sexies du Code Judiciaire et sans nouvelle prestation de serment; |
Betrokkene behoudt zijn loon en draagt de eretitel van zijn vroegere | L'intéressé conserve son traitement et porte le titre honorifique de |
functie; | la fonction exercée précédemment; |
Dit besluit treedt in werking op de dag bedoeld in artikel 163 van de | Le présent arrêté produit ses effets le jour fixé à l'article 163 de |
wet van 1 december 2013 van de gerechtelijke arrondissementen en tot | la loi du 1er décembre 2013 portant réforme des arrondissements |
wijziging van het Gerechtelijk Wetboek met het oog op een grotere | judiciaires et modifiant le Code judiciaire en vue de renforcer la |
mobiliteit van de leden van de rechterlijke orde; | mobilité des membres de l'ordre judiciaire; |
Bij koninklijk besluit van 18 januari 2015, is de heer Bruneel H., | Par arrêté royal du 18 janvier 2015, M. Bruneel H., greffier en chef |
hoofdgriffier van de politierechtbank Veurne, benoemd in de | du tribunal de police de Furnes, est nommé au tribunal de police de |
politierechtbank West-Vlaanderen, zonder toepassing van artikel | Flandre Occidentale, sans qu'il soit fait application de l'article |
287sexies van het Gerechtelijk Wetboek en zonder nieuwe eedaflegging; | 287sexies du Code Judiciaire et sans nouvelle prestation de serment; |
Betrokkene behoudt zijn loon en draagt de eretitel van zijn vroegere | L'intéressé conserve son traitement et porte le titre honorifique de |
functie; | la fonction exercée précédemment; |
Dit besluit treedt in werking op de dag bedoeld in artikel 163 van de | Le présent arrêté produit ses effets le jour fixé à l'article 163 de |
wet van 1 december 2013 van de gerechtelijke arrondissementen en tot | la loi du 1er décembre 2013 portant réforme des arrondissements |
wijziging van het Gerechtelijk Wetboek met het oog op een grotere | judiciaires et modifiant le Code judiciaire en vue de renforcer la |
mobiliteit van de leden van de rechterlijke orde; | mobilité des membres de l'ordre judiciaire; |
Bij koninklijk besluit van 18 januari 2015, is Mevr. Evrard A., | Par arrêté royal du 18 janvier 2015, Mme Evrard A., greffier en chef |
hoofdgriffier van de politierechtbank Ieper, benoemd in de | du tribunal de police d'Ypres, est nommée au tribunal de police de |
politierechtbank West-Vlaanderen, zonder toepassing van artikel | Flandre Occidentale, sans qu'il soit fait application de l'article |
287sexies van het Gerechtelijk Wetboek en zonder nieuwe eedaflegging; | 287sexies du Code Judiciaire et sans nouvelle prestation de serment; |
Betrokkene behoudt haar loon en draagt de eretitel van haar vroegere | L'intéressée conserve son traitement et porte le titre honorifique de |
functie; | la fonction exercée précédemment; |
Dit besluit treedt in werking op de dag bedoeld in artikel 163 van de | Le présent arrêté produit ses effets le jour fixé à l'article 163 de |
wet van 1 december 2013 van de gerechtelijke arrondissementen en tot | la loi du 1er décembre 2013 portant réforme des arrondissements |
wijziging van het Gerechtelijk Wetboek met het oog op een grotere | judiciaires et modifiant le Code judiciaire en vue de renforcer la |
mobiliteit van de leden van de rechterlijke orde; | mobilité des membres de l'ordre judiciaire; |
Bij koninklijk besluit van 18 januari 2015, is de heer Vantieghem P., | Par arrêté royal du 18 janvier 2015, M. Vantieghem P., greffier en |
hoofdgriffier van de politierechtbank Kortrijk, benoemd in de | chef du tribunal de police de Courtrai, est nommé au tribunal de |
politierechtbank West-Vlaanderen, zonder toepassing van artikel | police de Flandre Occidentale, sans qu'il soit fait application de |
287sexies van het Gerechtelijk Wetboek en zonder nieuwe eedaflegging; | l'article 287sexies du Code Judiciaire et sans nouvelle prestation de serment; |
Betrokkene behoudt zijn loon en draagt de eretitel van zijn vroegere | L'intéressé conserve son traitement et porte le titre honorifique de |
functie; | la fonction exercée précédemment; |
Dit besluit treedt in werking op de dag bedoeld in artikel 163 van de | Le présent arrêté produit ses effets le jour fixé à l'article 163 de |
wet van 1 december 2013 van de gerechtelijke arrondissementen en tot | la loi du 1er décembre 2013 portant réforme des arrondissements |
wijziging van het Gerechtelijk Wetboek met het oog op een grotere | judiciaires et modifiant le Code judiciaire en vue de renforcer la |
mobiliteit van de leden van de rechterlijke orde; | mobilité des membres de l'ordre judiciaire; |
Bij koninklijk besluit van 31 januari 2015, is de griffier-hoofd van | Par arrêté royal du 31 janvier 2015, le greffier-chef de service, |
dienst, bedoeld in kolom A en B, bij de voormalige arbeidsrechtbank | repris dans les colonnes A et B, dans le précédent tribunal du travail |
vermeld in kolom C, benoemd in de arbeidsrechtbank Luik, in het | mentionné dans la colonne C, est nommé au tribunal du travail de |
gerechtelijk arrondissement vermeld in kolom D, zonder toepassing van | Liège, dans l'arrondissement repris dans la colonne D, sans qu'il soit |
artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek en zonder nieuwe eedaflegging | fait application de l'article 287 du Code judiciaire et sans nouvelle |
: | prestation de serment : |
A | A |
B | B |
C | C |
D | D |
1. | 1. |
Deventer | Deventer |
Anne Chantal Robert | Anne Chantal Robert |
Liège | Liège |
Liège | Liège |
Dit besluit treedt in werking op de dag bedoeld in artikel 163 van de | Le présent arrêté produit ses effets le jour fixé à l'article 163 de |
wet van 1 december 2013 van de gerechtelijke arrondissementen en tot | la loi du 1er décembre 2013 portant réforme des arrondissements |
wijziging van het Gerechtelijk Wetboek met het oog op een grotere | judiciaires et modifiant le Code judiciaire en vue de renforcer la |
mobiliteit van de leden van de rechterlijke orde; | mobilité des membres de l'ordre judiciaire; |
Bij koninklijk besluit van 31 januari 2015, zijn de griffiers bedoeld | Par arrêté royal du 31 janvier 2015, les greffiers, repris dans les |
in kolom A en B, bij de voormalige arbeidsrechtbank vermeld in kolom | colonnes A et B, dans les précédents tribunaux du travail mentionnés |
C, benoemd in de arbeidsrechtbank Luik, in het gerechtelijk | dans la colonne C, sont nommés au tribunal du travail de Liège, dans |
l'arrondissement judiciaire repris dans la colonne D, sans qu'il soit | |
arrondissement vermeld in kolom D, zonder toepassing van artikel 287 | fait application de l'article 287 du Code judiciaire et sans nouvelle |
van het Gerechtelijk Wetboek en zonder nieuwe eedaflegging : | prestation de serment : |
A | A |
B | B |
C | C |
D | D |
1. | 1. |
Mathonet | Mathonet |
Robert Marie-Jane Valérie Alfred | Robert Marie-Jane Valérie Alfred |
Verviers | Verviers |
Liège | Liège |
2. | 2. |
Fontignies | Fontignies |
Danièle Ghislaine | Danièle Ghislaine |
Verviers | Verviers |
Liège | Liège |
Dit besluit treedt in werking op de dag bedoeld in artikel 163 van de | Le présent arrêté produit ses effets le jour fixé à l'article 163 de |
wet van 1 december 2013 van de gerechtelijke arrondissementen en tot | la loi du 1er décembre 2013 portant réforme des arrondissements |
wijziging van het Gerechtelijk Wetboek met het oog op een grotere | judiciaires et modifiant le Code judiciaire en vue de renforcer la |
mobiliteit van de leden van de rechterlijke orde; | mobilité des membres de l'ordre judiciaire; |
Bij koninklijk besluit van 18 januari 2015, is Mevr. Selvais M., | Par arrêté royal du 18 janvier 2015, Mme Selvais M., secrétaire en |
hoofdsecretaris van het parket van de procureur des Konings bij de | chef du parquet du procureur du Roi du tribunal de première instance |
rechtbank van eerste aanleg te Charleroi, benoemd bij het parket | de Charleroi, est nommée au parquet de Charleroi, sans qu'il soit fait |
Charleroi, zonder toepassing van artikel 287sexies van het | application de l'article 287sexies du Code Judiciaire et sans nouvelle |
Gerechtelijk Wetboek en zonder nieuwe eedaflegging; | prestation de serment; |
Betrokkene behoudt haar loon en draagt de eretitel van haar vroegere | L'intéressée conserve son traitement et porte le titre honorifique de |
functie; | la fonction exercée précédemment; |
Dit besluit treedt in werking op de dag bedoeld in artikel 163 van de | Le présent arrêté produit ses effets le jour fixé à l'article 163 de |
wet van 1 december 2013 van de gerechtelijke arrondissementen en tot | la loi du 1er décembre 2013 portant réforme des arrondissements |
wijziging van het Gerechtelijk Wetboek met het oog op een grotere | judiciaires et modifiant le Code judiciaire en vue de renforcer la |
mobiliteit van de leden van de rechterlijke orde; | mobilité des membres de l'ordre judiciaire; |
Bij koninklijk besluit van 18 januari 2015, is de heer Blanche M., | Par arrêté royal du 18 janvier 2015, M. Blanche M., secrétaire en chef |
hoofdsecretaris van het parket van de procureur des Konings bij de | du parquet du procureur du Roi du tribunal de première instance de |
rechtbank van eerste aanleg Hoei, benoemd bij het parket Luik, zonder | Huy, est nommé au parquet de Liège, sans qu'il soit fait application |
toepassing van artikel 287sexies van het Gerechtelijk Wetboek en | de l'article 287sexies du Code Judiciaire et sans nouvelle prestation |
zonder nieuwe eedaflegging; | de serment; |
Betrokkene behoudt zijn loon en draagt de eretitel van zijn vroegere | L'intéressé conserve son traitement et porte le titre honorifique de |
functie; | la fonction exercée précédemment; |
Dit besluit treedt in werking op de dag bedoeld in artikel 163 van de | Le présent arrêté produit ses effets le jour fixé à l'article 163 de |
wet van 1 december 2013 van de gerechtelijke arrondissementen en tot | la loi du 1er décembre 2013 portant réforme des arrondissements |
wijziging van het Gerechtelijk Wetboek met het oog op een grotere | judiciaires et modifiant le Code judiciaire en vue de renforcer la |
mobiliteit van de leden van de rechterlijke orde; | mobilité des membres de l'ordre judiciaire; |
Bij koninklijk besluit van 18 januari 2015, is de heer Dortu Ph., | Par arrêté royal du 18 janvier 2015, M. Dortu Ph., secrétaire en chef |
hoofdsecretaris van het parket van de procureur des Konings bij de | du parquet du procureur du Roi du tribunal de première instance de |
rechtbank van eerste aanleg te Luik, benoemd bij het parket Luik, | Liège, est nommé au parquet de Liège, sans qu'il soit fait application |
zonder toepassing van artikel 287sexies van het Gerechtelijk Wetboek | de l'article 287sexies du Code Judiciaire et sans nouvelle prestation |
en zonder nieuwe eedaflegging; | de serment; |
Betrokkene behoudt zijn loon en draagt de eretitel van zijn vroegere | L'intéressé conserve son traitement et porte le titre honorifique de |
functie; | la fonction exercée précédemment; |
Dit besluit treedt in werking op de dag bedoeld in artikel 163 van de | Le présent arrêté produit ses effets le jour fixé à l'article 163 de |
wet van 1 december 2013 van de gerechtelijke arrondissementen en tot | la loi du 1er décembre 2013 portant réforme des arrondissements |
wijziging van het Gerechtelijk Wetboek met het oog op een grotere | judiciaires et modifiant le Code judiciaire en vue de renforcer la |
mobiliteit van de leden van de rechterlijke orde; | mobilité des membres de l'ordre judiciaire; |
Bij koninklijk besluit van 18 januari 2015, is de heer Grégoire M., | Par arrêté royal du 18 janvier 2015, M. Grégoire M., secrétaire en |
hoofdsecretaris van het parket van de procureur des Konings bij de | chef du parquet du procureur du Roi du tribunal de première instance |
rechtbank van eerste aanleg te Marche-en-Famenne, benoemd bij het | de Marche-en-Famenne, est nommé au parquet de Liège, sans qu'il soit |
parket Luik, zonder toepassing van artikel 287sexies van het | fait application de l'article 287sexies du Code Judiciaire et sans |
Gerechtelijk Wetboek en zonder nieuwe eedaflegging; | nouvelle prestation de serment; |
Betrokkene behoudt zijn loon en draagt de eretitel van zijn vroegere | L'intéressé conserve son traitement et porte le titre honorifique de |
functie; | la fonction exercée précédemment; |
Dit besluit treedt in werking op de dag bedoeld in artikel 163 van de | Le présent arrêté produit ses effets le jour fixé à l'article 163 de |
wet van 1 december 2013 van de gerechtelijke arrondissementen en tot | la loi du 1er décembre 2013 portant réforme des arrondissements |
wijziging van het Gerechtelijk Wetboek met het oog op een grotere | judiciaires et modifiant le Code judiciaire en vue de renforcer la |
mobiliteit van de leden van de rechterlijke orde; | mobilité des membres de l'ordre judiciaire; |
Bij koninklijk besluit van 18 januari 2015, is de heer André C., | Par arrêté royal du 18 janvier 2015, M. André C., secrétaire en chef |
hoofdsecretaris van het parket van de procureur des Konings bij de | du parquet du procureur du Roi du tribunal de première instance de |
rechtbank van eerste aanleg te Bergen, benoemd bij het parket Bergen, | Mons, est nommé au parquet de Mons, sans qu'il soit fait application |
zonder toepassing van artikel 287sexies van het Gerechtelijk Wetboek | de l'article 287sexies du Code Judiciaire et sans nouvelle prestation |
en zonder nieuwe eedaflegging; | de serment; |
Betrokkene behoudt zijn loon en draagt de eretitel van zijn vroegere | L'intéressé conserve son traitement et porte le titre honorifique de |
functie; | la fonction exercée précédemment; |
Dit besluit treedt in werking op de dag bedoeld in artikel 163 van de | Le présent arrêté produit ses effets le jour fixé à l'article 163 de |
wet van 1 december 2013 van de gerechtelijke arrondissementen en tot | la loi du 1er décembre 2013 portant réforme des arrondissements |
wijziging van het Gerechtelijk Wetboek met het oog op een grotere | judiciaires et modifiant le Code judiciaire en vue de renforcer la |
mobiliteit van de leden van de rechterlijke orde; | mobilité des membres de l'ordre judiciaire; |
Bij koninklijk besluit van 18 januari 2015, worden de volgende | Par arrêté royal du 18 janvier 2015, les secrétaires-chef de service |
Franstalige secretarissen-hoofd van dienst bij het parket van de | francophones au parquet du procureur du Roi de Bruxelles, suivants, |
procureur des Konings te Brussel van ambtswege benoemd bij deze | restent d'office nommés au sein de cette juridiction, sans qu'il soit |
rechtsmacht, zonder toepassing van artikel 287sexies van het | fait application de l'article 287sexies du Code Judiciaire et sans |
Gerechtelijk Wetboek en zonder nieuwe eedaflegging : | nouvelle prestation de serment : |
1. | 1. |
Gijs | Gijs |
Olivier Paul Albert Ghislain | Olivier Paul Albert Ghislain |
2. | 2. |
Wullus | Wullus |
Muriel Anne Aline Marie | Muriel Anne Aline Marie |
Dit besluit heeft uitwerking op de dag bedoeld in artikel 61, eerste | Le présent arrêté produit ses effets à la date prévue dans l'article |
lid, van de wet van 19 juli 2012 betreffende de hervorming van het | 61, premier alinéa, de la loi du 19 juillet 2012 portant réforme de |
gerechtelijk arrondissement Brussel; | l'arrondissement judiciaire de Bruxelles; |
Bij koninklijk besluit van 31 januari 2015, is de volgende Franstalige | Par arrêté royal du 31 janvier 2015, le secrétaire-chef de service |
secretaris-hoofd van dienst bij het arbeidsauditoraat Brussel, van | francophone au parquet de l'auditeur du travail de Bruxelles, suivant |
ambtswege benoemd bij deze rechtsmacht, zonder toepassing van artikel | reste d'office nommé au sein de cette juridiction, sans qu'il soit |
287sexies van het Gerechtelijk Wetboek en zonder nieuwe eedaflegging : | fait application de l'article 287sexies du Code Judiciaire et sans |
nouvelle prestation de serment : | |
1. | 1. |
Feyaerts | Feyaerts |
Elisabeth Octavie Marie | Elisabeth Octavie Marie |
Dit besluit heeft uitwerking op de dag bedoeld in artikel 61, eerste | Le présent arrêté produit ses effets à la date prévue dans l'article |
lid, van de wet van 19 juli 2012 betreffende de hervorming van het | 61, premier alinéa, de la loi du 19 juillet 2012 portant réforme de |
gerechtelijk arrondissement Brussel; | l'arrondissement judiciaire de Bruxelles; |
Bij koninklijk besluit van 18 januari 2015, worden de volgende | Par arrêté royal du 18 janvier 2015, les secrétaires francophones au |
Franstalige secretarissen bij het parket van de procureur des Konings | parquet du procureur du Roi de Bruxelles, suivants, restent d'office |
Brussel te Brussel van ambtswege benoemd bij deze rechtsmacht, zonder | nommés au sein de cette juridiction, sans qu'il soit fait application |
toepassing van artikel 287sexies van het Gerechtelijk Wetboek en | de l'article 287sexies du Code Judiciaire et sans nouvelle prestation |
zonder nieuwe eedaflegging : | de serment : |
Naam | Naam |
Voornamen | Voornamen |
Graad | Graad |
1. | 1. |
Adam | Adam |
Ludivine Marie-Thérèse | Ludivine Marie-Thérèse |
secrétaire | secrétaire |
2. | 2. |
Antoine | Antoine |
Audrey Bernadette | Audrey Bernadette |
secrétaire | secrétaire |
3. | 3. |
Ardoullie | Ardoullie |
Stéphanie Cathy | Stéphanie Cathy |
secrétaire | secrétaire |
4. | 4. |
Baudart | Baudart |
Céline Jacqueline Marie Carine | Céline Jacqueline Marie Carine |
secrétaire | secrétaire |
5. | 5. |
Beka | Beka |
Caroline | Caroline |
secrétaire | secrétaire |
6. | 6. |
Billen | Billen |
Caroline Nicole Marie Josée | Caroline Nicole Marie Josée |
secrétaire | secrétaire |
7. | 7. |
Blavier | Blavier |
Sylviane Nathalie Elise | Sylviane Nathalie Elise |
secrétaire | secrétaire |
8. | 8. |
Bonmariage | Bonmariage |
Annick | Annick |
secrétaire | secrétaire |
9. | 9. |
Brihaye | Brihaye |
Daisy Jeanne Jacqueline | Daisy Jeanne Jacqueline |
secrétaire | secrétaire |
10. | 10. |
Carlier | Carlier |
Françoise Juliette Yvette | Françoise Juliette Yvette |
secrétaire | secrétaire |
11. | 11. |
Claes | Claes |
Isabelle Godelieve Juliette | Isabelle Godelieve Juliette |
secrétaire | secrétaire |
12. | 12. |
Coche | Coche |
Stéphanie Marie Sidonie | Stéphanie Marie Sidonie |
secrétaire | secrétaire |
13. | 13. |
Dellicour | Dellicour |
Xavier Marc Patrick Philippe | Xavier Marc Patrick Philippe |
secrétaire | secrétaire |
14. | 14. |
Denis | Denis |
Jean-Pierre Martial | Jean-Pierre Martial |
secrétaire | secrétaire |
15. | 15. |
Desonniaux | Desonniaux |
Isabelle Bernadette | Isabelle Bernadette |
secrétaire | secrétaire |
16. | 16. |
Dineur | Dineur |
Stéphanie Marie Paula | Stéphanie Marie Paula |
secrétaire | secrétaire |
17. | 17. |
Draguet | Draguet |
Cécile Anne Marie Ghislaine | Cécile Anne Marie Ghislaine |
secrétaire | secrétaire |
18. | 18. |
El Hammadi | El Hammadi |
Anwar | Anwar |
secrétaire | secrétaire |
19. | 19. |
Eloy | Eloy |
Jean-Marc Robert Eloi Raymond Ghislain | Jean-Marc Robert Eloi Raymond Ghislain |
secrétaire | secrétaire |
20. | 20. |
Gaillard | Gaillard |
Xavier Alix Jose Sylvain | Xavier Alix Jose Sylvain |
secrétaire | secrétaire |
21. | 21. |
Gaublomme | Gaublomme |
Anne Rose Marie Jeanne | Anne Rose Marie Jeanne |
secrétaire | secrétaire |
22. | 22. |
Gaudisaubois | Gaudisaubois |
Maxime Paul Philippe Vincent | Maxime Paul Philippe Vincent |
secrétaire | secrétaire |
23. | 23. |
Gillet | Gillet |
Rudy Gaston Léopold | Rudy Gaston Léopold |
secrétaire | secrétaire |
24. | 24. |
Giordano | Giordano |
Raphaël | Raphaël |
secrétaire | secrétaire |
25. | 25. |
Grooteclaes | Grooteclaes |
Sarah Francesca Rose Ann | Sarah Francesca Rose Ann |
secrétaire | secrétaire |
26. | 26. |
Hougardy | Hougardy |
Chantal Marcel Carine Ghislaine | Chantal Marcel Carine Ghislaine |
secrétaire | secrétaire |
27. | 27. |
Huin | Huin |
Aline | Aline |
secrétaire | secrétaire |
28. | 28. |
Jaumotte | Jaumotte |
Caroline Jocelyne Benoît | Caroline Jocelyne Benoît |
secrétaire | secrétaire |
29. | 29. |
Kinna | Kinna |
Cécile | Cécile |
secrétaire | secrétaire |
30. | 30. |
Kovacs | Kovacs |
Laurie | Laurie |
secrétaire | secrétaire |
31. | 31. |
Lamoline | Lamoline |
Philippe Marie Jean Ghislian | Philippe Marie Jean Ghislian |
secrétaire | secrétaire |
32. | 32. |
Lansman | Lansman |
Céline | Céline |
secrétaire | secrétaire |
33. | 33. |
Lefebvre | Lefebvre |
Maud Renée Louise Ghislaine | Maud Renée Louise Ghislaine |
secrétaire | secrétaire |
34. | 34. |
Leriche | Leriche |
Pascale Yvonne Hélène Ghislaine | Pascale Yvonne Hélène Ghislaine |
secrétaire | secrétaire |
35. | 35. |
Maltier | Maltier |
Martine Léonie Angèle Alphonsine Emilie Ghislaine | Martine Léonie Angèle Alphonsine Emilie Ghislaine |
secrétaire | secrétaire |
36. | 36. |
Meunier | Meunier |
Suzanne | Suzanne |
secrétaire | secrétaire |
37. | 37. |
Mispelter | Mispelter |
Daisy Raymonde Robert | Daisy Raymonde Robert |
secrétaire | secrétaire |
38. | 38. |
Naeyaert | Naeyaert |
Marie Geneviève Patricia | Marie Geneviève Patricia |
secrétaire | secrétaire |
39. | 39. |
Overlau | Overlau |
Harisson | Harisson |
secrétaire | secrétaire |
40. | 40. |
Panneckocke | Panneckocke |
Anne Claude Daphnée Georgette Alice | Anne Claude Daphnée Georgette Alice |
secrétaire | secrétaire |
41. | 41. |
Pierard | Pierard |
Jennifer Carly | Jennifer Carly |
secrétaire | secrétaire |
42. | 42. |
Renaux | Renaux |
Bruna Joël Ghislain | Bruna Joël Ghislain |
secrétaire | secrétaire |
43. | 43. |
Robert | Robert |
Jean-Emmanuel Maurice Robert Alain | Jean-Emmanuel Maurice Robert Alain |
secrétaire | secrétaire |
44. | 44. |
Romain | Romain |
Christine Agnès Marie Julie | Christine Agnès Marie Julie |
secrétaire | secrétaire |
45. | 45. |
Rugtier | Rugtier |
Steve Marc Auguste | Steve Marc Auguste |
secrétaire | secrétaire |
46. | 46. |
Scornaux | Scornaux |
Rose | Rose |
secrétaire | secrétaire |
47. | 47. |
Storder | Storder |
Manon | Manon |
secrétaire | secrétaire |
48. | 48. |
Taazist | Taazist |
Ibtissame | Ibtissame |
secrétaire | secrétaire |
49. | 49. |
Taziaux | Taziaux |
Wivine Joëlle Alberta Ghislaine | Wivine Joëlle Alberta Ghislaine |
secrétaire | secrétaire |
50. | 50. |
Teke | Teke |
Meltem | Meltem |
secrétaire | secrétaire |
51. | 51. |
Thiébaut | Thiébaut |
Laurent Paul Marie Ghislain | Laurent Paul Marie Ghislain |
secrétaire | secrétaire |
52. | 52. |
Tore | Tore |
Virginie | Virginie |
secrétaire | secrétaire |
53. | 53. |
Ulger | Ulger |
Ayse | Ayse |
secrétaire | secrétaire |
54. | 54. |
Vanden Broeck | Vanden Broeck |
Flore Aurore Clémentine | Flore Aurore Clémentine |
secrétaire | secrétaire |
55. | 55. |
Vanden Eede | Vanden Eede |
Aurélie | Aurélie |
secrétaire | secrétaire |
56. | 56. |
Vanderschommen | Vanderschommen |
Sabrina | Sabrina |
secrétaire | secrétaire |
57. | 57. |
Villers | Villers |
Bénédicte Anne Françoise Corneil | Bénédicte Anne Françoise Corneil |
secrétaire | secrétaire |
58. | 58. |
Waller | Waller |
Pascale Francine Renée Ghislaine | Pascale Francine Renée Ghislaine |
secrétaire | secrétaire |
59. | 59. |
Wantier | Wantier |
Xavière Sabine | Xavière Sabine |
secrétaire | secrétaire |
Dit besluit heeft uitwerking op de dag bedoeld in artikel 61, eerste | Le présent arrêté produit ses effets à la date prévue dans l'article |
lid, van de wet van 19 juli 2012 betreffende de hervorming van het | 61, premier alinéa, de la loi du 19 juillet 2012 portant réforme de |
gerechtelijk arrondissement Brussel; | l'arrondissement judiciaire de Bruxelles; |
Bij koninklijk besluit van 18 januari 2015, worden de volgende | Par arrêté royal du 18 janvier 2015, les secrétaires néerlandophones |
Nederlandstalige secretarissen bij het parket van de procureur des | au parquet du procureur du Roi de Bruxelles, suivants, restent |
Konings te Brussel van ambtswege benoemd bij deze rechtsmacht, zonder | d'office nommés au sein de cette juridiction, sans qu'il soit fait |
toepassing van artikel 287sexies van het Gerechtelijk Wetboek en | application de l'article 287sexies du Code Judiciaire et sans nouvelle |
zonder nieuwe eedaflegging : | prestation de serment : |
1. | 1. |
Bavin | Bavin |
Cecile Marie-Thérèse | Cecile Marie-Thérèse |
2. | 2. |
Colla | Colla |
Lisette Arnolda Dora | Lisette Arnolda Dora |
3. | 3. |
De Beule | De Beule |
Davy Remi Madeleine | Davy Remi Madeleine |
4. | 4. |
De Cock | De Cock |
Hilde Josée Petrus | Hilde Josée Petrus |
5. | 5. |
De Martelaere | De Martelaere |
Joost Gaston Simonne | Joost Gaston Simonne |
6. | 6. |
De Neve | De Neve |
Christel | Christel |
7. | 7. |
Frederickx | Frederickx |
Ann | Ann |
8. | 8. |
Goditiabois | Goditiabois |
Evelyne Andréa Maria | Evelyne Andréa Maria |
9. | 9. |
Lecocq | Lecocq |
Nadine Irene Françoise Seraphine Ghislaine | Nadine Irene Françoise Seraphine Ghislaine |
10. | 10. |
Maerivoet | Maerivoet |
Ellen | Ellen |
11. | 11. |
Meert | Meert |
André Alfons Jean | André Alfons Jean |
12. | 12. |
Meert | Meert |
Jean-Marie Freddy | Jean-Marie Freddy |
13. | 13. |
Mertens | Mertens |
Yvan Marcel | Yvan Marcel |
14. | 14. |
Pauwels | Pauwels |
Herman Jozef Emilie | Herman Jozef Emilie |
15. | 15. |
Rosseel | Rosseel |
Magdalena Maria Léa | Magdalena Maria Léa |
16. | 16. |
Steenhoudt | Steenhoudt |
Anja Agnès | Anja Agnès |
17. | 17. |
Stichelbaut | Stichelbaut |
Anne Marie Bertha Paula | Anne Marie Bertha Paula |
18. | 18. |
Torrekens | Torrekens |
Diane Emerencia | Diane Emerencia |
19. | 19. |
Vanden Bussche | Vanden Bussche |
Tom Gerard Jules | Tom Gerard Jules |
20. | 20. |
Van Den Steen | Van Den Steen |
Mario Prosper | Mario Prosper |
21. | 21. |
Van de Wiele | Van de Wiele |
Wendy | Wendy |
22. | 22. |
Van Impe | Van Impe |
Andy | Andy |
23. | 23. |
Van Overstraeten | Van Overstraeten |
Chantal Suzanne Victorine Marie | Chantal Suzanne Victorine Marie |
24. | 24. |
Wellekens | Wellekens |
Hilde Maria Felix | Hilde Maria Felix |
25. | 25. |
Willems | Willems |
Carine Maria Margaretha | Carine Maria Margaretha |
Dit besluit heeft uitwerking op de dag bedoeld in artikel 61, eerste | Le présent arrêté produit ses effets à la date prévue dans l'article |
lid, van de wet van 19 juli 2012 betreffende de hervorming van het | 61, premier alinéa, de la loi du 19 juillet 2012 portant réforme de |
gerechtelijk arrondissement Brussel; | l'arrondissement judiciaire de Bruxelles; |
Bij koninklijk besluit van 31 januari 2015, blijven de volgende | Par arrêté royal du 31 janvier 2015, les secrétaires néerlandophones |
Nederlandstalige secretarissen bij het parket van de arbeidsauditeur | suivants au parquet de l'auditeur du travail de Bruxelles, restent |
te Brussel, benoemd bij deze rechtsmacht, zonder toepassing van | d'office nommés au sein de cette juridiction, sans qu'il soit fait |
artikel 287sexies van het Gerechtelijk Wetboek en zonder nieuwe | application de l'article 287sexies du Code Judiciaire et sans nouvelle |
eedaflegging : | prestation de serment : |
1. | 1. |
Daenen | Daenen |
Ann Ghislain Juliana | Ann Ghislain Juliana |
2. | 2. |
Van Der Poorten | Van Der Poorten |
Geert | Geert |
3. | 3. |
Van Trimpont | Van Trimpont |
Anja | Anja |
Dit besluit heeft uitwerking op de dag bedoeld in artikel 61, eerste | Le présent arrêté produit ses effets à la date prévue dans l'article |
lid, van de wet van 19 juli 2012 betreffende de hervorming van het | 61, premier alinéa, de la loi du 19 juillet 2012 portant réforme de |
gerechtelijk arrondissement Brussel; | l'arrondissement judiciaire de Bruxelles; |
Bij koninklijk besluit van 31 januari 2015, blijven de volgende | Par arrêté royal du 31 janvier 2015, les secrétaires francophones |
Franstalige secretarissen bij het parket van de arbeidsauditeur te | suivants au parquet de l'auditeur du travail de Bruxelles, restent |
Brussel, benoemd bij deze rechtsmacht, zonder toepassing van artikel | d'office nommés au sein de cette juridiction, sans qu'il soit fait |
287sexies van het Gerechtelijk Wetboek en zonder nieuwe eedaflegging : | application de l'article 287sexies du Code Judiciaire et sans nouvelle |
prestation de serment : | |
1. | 1. |
Bourguignon | Bourguignon |
Sébastien Dominique Alain | Sébastien Dominique Alain |
2. | 2. |
Cicero | Cicero |
Alain | Alain |
3. | 3. |
Etienne | Etienne |
Martine Henriette Nicole | Martine Henriette Nicole |
4. | 4. |
Huysmans | Huysmans |
Pascal Jules Herman Ghislain | Pascal Jules Herman Ghislain |
5. | 5. |
Leirens | Leirens |
Mireille Henriette Jeanne | Mireille Henriette Jeanne |
6. | 6. |
Museur | Museur |
Clément | Clément |
7. | 7. |
Sangwa Mamba | Sangwa Mamba |
Christiane | Christiane |
8. | 8. |
Vanachter | Vanachter |
Didier Georges Agnès | Didier Georges Agnès |
9. | 9. |
Verheyden | Verheyden |
Christine Marie Madeleine Jeanne | Christine Marie Madeleine Jeanne |
Dit besluit heeft uitwerking op de dag bedoeld in artikel 61, eerste | Le présent arrêté produit ses effets à la date prévue dans l'article |
lid, van de wet van 19 juli 2012 betreffende de hervorming van het | 61, premier alinéa, de la loi du 19 juillet 2012 portant réforme de |
gerechtelijk arrondissement Brussel. | l'arrondissement judiciaire de Bruxelles. |