← Terug naar "Incompetitiestelling in de klasse A4 Adviseur-generaal bij de buitendiensten van de FOD Financiën I.
ONDERWERP Bij toepassing van artikel 6bis van het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende
het statuut van het Rijkspersoneel worden 75 betrekkingen waaraan de functie is verbonden
van Adviseur-generaal - Centrumdirecteur of Adviseu(...)"
Incompetitiestelling in de klasse A4 Adviseur-generaal bij de buitendiensten van de FOD Financiën I. ONDERWERP Bij toepassing van artikel 6bis van het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het statuut van het Rijkspersoneel worden 75 betrekkingen waaraan de functie is verbonden van Adviseur-generaal - Centrumdirecteur of Adviseu(...) | Mise en compétition dans la classe A4 Conseiller général auprès des services extérieurs du SPF Finances I. OBJET En application de l'article 6bis de l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de l'Etat, les emplois suiva 75 emplois auxquels est attachée la fonction de Conseiller général - Directeur de centre ou Conseil(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN Incompetitiestelling in de klasse A4 Adviseur-generaal bij de buitendiensten van de FOD Financiën I. ONDERWERP Bij toepassing van artikel 6bis van het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het statuut van het Rijkspersoneel worden de volgende betrekkingen waaraan de titel is verbonden van Adviseur-generaal (A4) in competitie gesteld : | SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES Mise en compétition dans la classe A4 Conseiller général auprès des services extérieurs du SPF Finances I. OBJET En application de l'article 6bis de l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de l'Etat, les emplois suivants, auxquels est attaché le titre de Conseiller général (A4), sont mis en compétition : |
75 betrekkingen waaraan de functie is verbonden van Adviseur-generaal | 75 emplois auxquels est attachée la fonction de Conseiller général - |
- Centrumdirecteur of Adviseur-generaal - Afdelingshoofd | Directeur de centre ou Conseiller général - Chef de division |
(functieclassificatie : DSA802) bij de buitendiensten van de Algemene | (classification de fonction : DSA802) auprès des services extérieurs |
Administratie van de Fiscaliteit (Administratie Particulieren en | de l'Administration générale de la Fiscalité (Administration |
Administratie Kleine en Middelgrote Ondernemingen). | Particuliers et Administration Petites et Moyennes Entreprises). |
II. TOEPASSELIJKE REGLEMENTERING | II. REGLEMENTATION APPLICABLE |
De toekenning van deze betrekkingen wordt geregeld door : | L'attribution de ces emplois est réglée par : |
-het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het statuut van | -l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de |
het Rijkspersoneel; | l'Etat; |
- het koninklijk besluit van 7 augustus 1939 betreffende de evaluatie | - l'arrêté royal du 7 août 1939 organisant l'évaluation et la carrière |
en de loopbaan van het Rijkspersoneel; | des agents de l'Etat; |
- het koninklijk besluit van 19 juli 2013 tot vaststelling van het | - l'arrêté royal du 19 juillet 2013 fixant le règlement organique du |
organiek reglement van de Federale Overheidsdienst Financiën en van de | Service public fédéral Finances ainsi que les dispositions |
bijzondere bepalingen die van toepassing zijn op het statutair | particulières applicables aux agents statutaires; |
personeel; - het koninklijk besluit van 25 oktober 2013 betreffende de geldelijke | - l'arrêté royal du 25 octobre 2013 relatif à la carrière pécuniaire |
loopbaan van de personeelsleden van het federaal openbaar ambt; | des membres du personnel de la fonction publique fédérale; |
- de wetten inzake het gebruik van de talen in bestuurszaken, | - les lois sur l'emploi des langues en matière administrative, |
gecoördineerd op 18 juli 1966 en het koninklijk besluit van 8 maart | coordonnées le 18 juillet 1966 et l'arrêté royal du 8 mars 2001 fixant |
2001 tot vaststelling van de voorwaarden voor het uitreiken van de | les conditions de délivrance des certificats de connaissances |
bewijzen omtrent de taalkennis voorgeschreven bij artikel 53 van de | linguistiques prévus à l'article 53 des lois sur l'emploi des langues |
wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, samengevat op 18 | en matière administrative coordonnées le 18 juillet 1966. |
juli 1966. De benoemingen worden toegekend binnen de limieten van het | Les nominations sont attribuées dans les limites du plan de personnel. |
personeelsplan. | |
III. BENOEMINGSVOORWAARDEN | III. CONDITIONS DE NOMINATION |
Mogen zich kandidaat stellen voor betrekkingen waaraan de titel is | Peuvent se porter candidats aux emplois auxquels est attaché le titre |
verbonden van Adviseur-generaal (A4) : alle ambtenaren van de Federale | de Conseiller général (A4) : tous les agents du Service public fédéral |
Overheidsdienst Financiën die op de datum van de benoemingen bekleed | Finances, dotés à la date des nominations de la classe A3, qui |
zijn met de klasse A3 en die menen te beantwoorden aan de in het | estiment répondre aux conditions spécifiées dans le profil de |
functieprofiel gespecificeerde voorwaarden. | |
Evenwel zullen enkel de kandidaturen van de ambtenaren die voldaan | fonction. Seules les candidatures des agents qui auront satisfait aux |
zullen hebben aan de evaluaties waarvan sprake in de fasen 2 tot 4 | évaluations dont question aux étapes 2 à 4 ci-après pourront néanmoins |
hiernavolgend, in aanmerking kunnen worden genomen in het kader van de | être prises en considération dans le cadre de la présente procédure de |
huidige benoemingsprocedure. | nomination. |
IV. SOLLICITATIEPROCEDURE | IV. PROCEDURE DE SOLLICITATION |
1. Hoe naar een betrekking solliciteren? | 1. Comment solliciter un emploi ? |
De ambtenaren die wensen te solliciteren, dienen gebruik te maken van | Les fonctionnaires qui désirent postuler feront usage du formulaire |
het bijgevoegde formulier (bijlage 1). | ci-annexé (annexe 1). |
Teneinde de kandidaten in staat te stellen hun aanspraken beter te | Afin de permettre aux candidats de mieux faire valoir leurs titres, le |
doen gelden, is het functieprofiel bijgevoegd (bijlage 2). | profil de fonction est joint (annexe 2). |
Per functieprofiel moet een afzonderlijke kandidatuur worden | Un acte de candidature séparé doit obligatoirement être établi par |
opgesteld. | profil de fonction. |
De kandidaat mag tussen de verschillende profielen en/of de | Aucun ordre de préférence, entre les différents profils et/ou entre |
verschillende betrekkingen met eenzelfde functieprofiel geen orde van | les différents emplois d'un même profil de fonction, ne peut être |
voorkeur uitdrukken. | exprimé par le candidat. |
De behoorlijk ingevulde, gedateerde en gehandtekende kandidatu(u)r(en) | La candidature complétée, datée et signée doit, à peine de nullité, |
moet(en), op straffe van nietigheid, ten laatste op 15 september 2015 | être introduite, par pli recommandé à la poste, le 15 septembre 2015 |
(poststempel geldt als bewijs) worden ingediend bij een ter post aangetekend schrijven op volgend adres : | au plus tard (cachet de la poste faisant foi) à l'adresse suivante : |
Federale Overheidsdienst Financiën | Service public fédéral Finances |
Ter attentie van de Directeur van de Stafdienst Personeel en | A l'attention du Directeur du Service d'encadrement Personnel et |
Organisatie | Organisation |
North Galaxy, B16 | North Galaxy, B-16 |
Koning Albert II-laan 33, bus 80 | Boulevard du Roi Albert II 33, bte 80 |
1030 Brussel | 1030 Bruxelles |
Contact : 02-572 57 60 (Informatiecentrum P&O) | Contact : 02-572 57 60 (Centre d'information P&O) |
De kosten van de aangetekende zending zijn ten laste van de ambtenaren | Les frais d'envoi recommandé sont à charge des agents et l'utilisation |
en het gebruik van een administratieve briefomslag is hierbij verboden. | d'une enveloppe administrative est interdite à cette occasion. |
Om alle betwistingen aangaande het exacte aantal stukken in eenzelfde | En vue d'éviter toute contestation quant au nombre exact de pièces |
omslag te vermijden, worden de kandidaten nadrukkelijk verzocht om | reprises dans un même pli, il est instamment demandé que les candidats |
deze stukken doorlopend te nummeren en wel zo dat deze nummering | procèdent à une numérotation continue de celles-ci et que cette |
toelaat om het totale aantal stukken vast te stellen (`stuk 1 van ... | numérotation permette d'en fixer le nombre total (pièce 1 sur..., |
', `stuk 2 van ... ', enzovoort). | pièce 2 sur...). |
Een sollicitatie onder voorbehoud wordt niet in aanmerking genomen. | Une postulation conditionnelle ne sera pas prise en considération. |
Er zal ontvangst worden gemeld van de kandidaturen. | Il sera accusé réception des candidatures. |
2. Welke verschillende fasen volgen er na de sollicitatie? | 2. Quelles sont les différentes étapes qui font suite à la sollicitation ? |
Na ontvangst door het Shared Service Center - Werving en Loopbaan, | Une fois les candidatures réceptionnées par le Shared Service Center - |
doorlopen de kandidaturen verschillende fasen, met name : | Recrutement et Carrière, celles-ci suivent différentes étapes dont |
Fase 1 - Onderzoek van de ontvankelijkheid van de kandidatuur | notamment : Etape 1 - Examen de la recevabilité de la candidature |
Tijdens deze fase onderzoekt het Shared Service Center - Werving en | Lors de cette étape, le Shared Service Center - Recrutement et |
Loopbaan de ontvankelijkheid van de kandidatuur. Indien de kandidatuur na afloop van dit onderzoek niet ontvankelijk blijkt te zijn, wordt ze verworpen. De kandidaat ontvangt een brief (verstuurd naar zijn woonplaats) die hem hiervan in kennis stelt en waarin hem de redenen van de verwerping worden meegedeeld. De eerste fase is eliminerend. De aandacht van de kandidaten wordt nadrukkelijk gevestigd op het feit dat in het kader van onderhavige dienstorder enkel kandidaturen ingediend met het oog op een bevordering in aanmerking worden genomen. Tevens wordt hun aandacht erop gevestigd dat wanneer in de loop van de huidige procedure wordt vastgesteld dat een kandidaat het voorwerp heeft uitgemaakt van een bevordering in de klasse A4, dit automatisch | Carrière vérifie la recevabilité de la candidature. A l'issue de cet examen, si la candidature n'est pas recevable, elle est rejetée. Un courrier informant du rejet de la candidature et motivant les raisons de ce rejet sera adressé au candidat (à son domicile). L'étape 1 est éliminatoire. L'attention des candidats est spécialement attirée sur le fait que seules les candidatures introduites en vue d'une promotion sont prises en compte dans le cadre du présent ordre de service. Leur attention est également attirée sur le fait que la constatation, au cours de la présente procédure, qu'un candidat a fait l'objet d'une |
tot gevolg heeft dat zijn kandidatuur wordt verworpen en dat hij wordt | nomination dans la classe A4 entraîne automatiquement le rejet de sa |
uitgesloten van het vervolg van de procedure. | candidature et son exclusion de la suite de la procédure. |
Fase 2 - Evaluatie van de generieke competenties | Etape 2 - Evaluation des compétences génériques |
De kandidaten die na fase 1 overblijven, zullen worden uitgenodigd | Les candidats retenus suite à l'étape 1 seront invités à passer une |
voor een evaluatie van de generieke competenties zoals die in het | évaluation des compétences génériques exigées par le profil de |
functieprofiel worden vereist. | fonction sollicité. |
De volgende basisprincipes zijn van toepassing voor deze evaluatie : | |
- de evaluatie van de generieke competenties zal gebeuren op basis van | Les principes de base suivants régissent cette évaluation : |
de 5 kerncompetenties bepaald voor alle profielen (expert, | - l'évaluation des compétences génériques est réalisée sur base des 5 |
leidinggevende of projectleider) en alle klassen (A3, A4 en A5), te | compétences clés présentes pour tous les profils (expert, dirigeant ou |
weten : in team werken, servicegericht handelen, betrouwbaarheid | chef de projet) et toutes les classes (A3, A4 et A5), à savoir : |
tonen, zichzelf ontwikkelen en objectieven behalen; | travailler en équipe, agir de manière orientée service, faire preuve |
- het vereiste beheersingsniveau van deze kerncompetenties verhoogt | de fiabilité, s'auto-développer et atteindre ses objectifs; |
naargelang de klasse hoger wordt (A5>A4>A3); | - le niveau d'exigence pour la maîtrise de ces compétences clés |
augmente lorsque la classe est supérieure (A5 >A4>A3); | |
- de meer specifieke generieke competenties verbonden aan het profiel | - les compétences génériques plus spécifiques au profil sont testées |
worden getest in een andere fase van de procedure, te weten bij de | dans une autre phase de la procédure, à savoir lors de l'évaluation du |
evaluatie van het algemeen functioneren (zie hierna, fase 4); | fonctionnement général (cf. ci-après, étape 4); |
- de evaluatie van de generieke competenties gebeurt op basis van een | - l'évaluation des compétences génériques se fait sur base d'un test |
geïnformatiseerde situationele beoordelingstest (Situational Judgement | informatisé de jugement de situations (Situational Judgement Test) et |
Test) en een test abstract redeneren; | d'un test de raisonnement abstrait; |
- de situationele beoordelingstest evalueert de bekwaamheden, de dimensies en de geschiktheden vereist voor de functie. Hij bestaat uit een simulatieoefening waarin de kandidaat verschillende realistische situaties moet inschatten. Deze weerspiegelen de kenmerken en de bekwaamheden vereist voor de functie. In deze test moeten de kandidaten aanduiden welke reactie het meest en/of het minst geschikt is; - de test abstract redeneren meet de capaciteit om uit een reeks abstracte gegevens regels af te leiden en deze op een nieuwe verzameling gegevens toe te passen. De evaluatie van de generieke competenties kan op meerdere data worden georganiseerd. De kandidaten ontvangen van SELOR een mail op hun e-mailadres van het werk waarbij zij uitgenodigd worden om zich via hun account "My Selor" in te schrijven voor de lopende selectieprocedure en voor de hiervoor vermelde evaluatie. Zij hebben de mogelijkheid om desgevallend voor één van de voorziene data te kiezen om deel te nemen aan deze evaluatie. De ambtenaren die nog niet over een account "My Selor" zouden beschikken, moeten zich op voorhand registreren op de site www.selor.be. De ambtenaren die tijdelijk geen toegang hebben tot hun mailbox op het werk worden verzocht om op hun kandidatuur een ander mailadres mee te delen dat zal worden gebruikt om hen uit te nodigen voor elke fase van de procedure. De deelname aan de evaluatie van de generieke competenties is verplicht voor de voor fase 2 aanvaarde kandidaten die hiervan niet vrijgesteld zijn (zie hierna). | - le test de jugement de situations évalue les aptitudes, dimensions et capacités liées à la fonction. Il consiste en une simulation dans laquelle le candidat évalue différentes situations réalistes. Celles-ci reflètent les caractéristiques et les aptitudes requises pour la fonction. Dans ce test, les candidats doivent indiquer quelle est la réaction la plus et/ou la moins efficace; - le test de raisonnement abstrait mesure la capacité à déduire des règles au départ d'une série d'informations abstraites et à appliquer celles-ci à un nouvel ensemble d'informations. L'évaluation des compétences génériques peut être organisée sur plusieurs dates. Les candidats reçoivent de SELOR un mail à leur adresse professionnelle les invitant à s'inscrire, via leur compte « My Selor », à la procédure de sélection en cours et à l'évaluation précitée. Ils ont la possibilité de choisir le cas échéant une des dates prévues pour participer à l'évaluation. Pour les agents qui ne disposeraient pas encore d'un compte « My Selor », ils doivent s'enregistrer au préalable sur le site www.selor.be. Les agents qui n'ont temporairement pas accès à leur adresse mail professionnelle sont invités à renseigner sur le formulaire de candidature une autre adresse mail qui sera utilisée pour les inviter à toutes les étapes de la procédure. La participation à l'évaluation des compétences génériques est obligatoire pour les candidats non dispensés (cf. ci-après) retenus pour l'étape 2. |
Om de procedure verder te mogen zetten, dienen de kandidaten minimum | Pour pouvoir être admis à la suite de la procédure, les candidats |
60 % op het totaal van deze twee testen te behalen. (De situationele | doivent obtenir au moins 60 % sur le total des deux tests (le test de |
beoordelingstest wordt geëvalueerd op 15 punten, de test abstract | jugement de situation est évalué sur 15 points; le test de |
redeneren op 5 punten.) | raisonnement abstrait est évalué sur 5 points). |
De evaluatie van de generieke competenties leidt tot een attest van | L'évaluation des compétences génériques se conclut par une attestation |
welslagen of een vaststelling van mislukking. | de réussite ou un constat d'échec. |
De kandidaten die niet deelnemen aan de competentietest op de | Les candidats qui ne participeront pas, le jour fixé, aux tests des |
vastgelegde dag, worden geacht niet te hebben voldaan aan deze proef | compétences seront considérés comme n'ayant pas satisfait à cette |
en zullen worden uitgesloten van het vervolg van de procedure, wat ook | épreuve et seront exclus de la suite de la procédure, quel que soit le |
de reden van hun afwezigheid moge zijn. | motif de leur absence. |
Het resultaat van deze evaluatie zal op het einde van deze fase | Le résultat de cette évaluation sera communiqué aux candidats à la fin |
meegedeeld worden aan de kandidaten. | de cette étape. |
De kandidaten die hebben gepostuleerd voor een of meer betrekkingen | Les candidats qui ont sollicité un ou plusieurs emplois de la même |
van dezelfde klasse bij de diensten van de FOD Financiën in de | classe au sein des services du SPF Finances pour des mises en |
incompetitiestellingen gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 9 | compétition publiées au Moniteur belge le 9 juillet 2015 et ceux qui |
juli 2015 en dezen die zullen postuleren voor een of meerdere | solliciteront un ou plusieurs emplois pour des mises en compétition |
betrekkingen in de incompetitiestellingen die heden in het Belgisch | publiées au Moniteur belge ce jour ne seront invités qu'une seule fois |
Staatsblad worden gepubliceerd, zullen slechts eenmaal voor de | |
evaluatie van de generieke competenties uitgenodigd worden. | à l'évaluation des compétences génériques. |
Fase 2 is eliminerend. | L'étape 2 est éliminatoire. |
Evaluatie van de generieke competenties - Vrijstelling | Evaluation des compétences génériques - Dispense |
A - Vrijstelling ingevolge een eerder welslagen voor de evaluatie van de generieke competenties georganiseerd ter gelegenheid van een bevorderingsprocedure bij de FOD Financiën Algemeen principe De kandidaten die slagen voor de evaluatie van hun generieke competenties (minimum 60 %) in het kader van een interne bevorderingsprocedure voor een profiel van expert, leidinggevende of projectleider, bekomen een vrijstelling in het kader van een latere sollicitatie. De vrijstelling geldt in de volgende gevallen : a) bij een kandidatuur voor een betrekking van dezelfde klasse, wat ook het profiel ervan weze (expert, leidinggevende en projectleider); | A - Dispense suite à une réussite antérieure de l'évaluation des compétences génériques organisée lors d'une procédure de promotion au SPF Finances Principe général Les candidats qui satisfont à l'évaluation de leurs compétences génériques (60 % minimum), dans le cadre d'une procédure de promotion en interne pour un profil d'expert, de dirigeant ou de chef de projet, obtiennent une dispense dans le cadre d'une sollicitation ultérieure. La dispense est valable dans les cas suivants : a) lors d'une candidature pour un emploi de la même classe quel qu'en soit le profil (expert, dirigeant et chef de projet); |
b) bij een kandidatuur voor een betrekking van een lagere klasse, wat | b) lors d'une candidature pour un emploi de la classe inférieure quel |
ook het profiel ervan weze (expert, leidinggevende en projectleider). | qu'en soit le profil (expert, dirigeant et chef de projet). |
De geldigheidstermijn van het slagen voor een dergelijke evaluatie van | Le délai de validité de la réussite d'une telle évaluation des |
generieke competenties is beperkt tot 3 jaar, te rekenen vanaf de | compétences génériques est limité à 3 ans à compter de la date de la |
datum waarop het welslagen in kwestie werd meegedeeld. Deze termijn | communication de la réussite en question. Ce délai ne doit pas avoir |
mag niet verstreken zijn op de datum van de publicatie van de huidige | expiré à la date de publication au Moniteur belge de la présente mise |
incompetitiestelling in het Belgisch Staatsblad. | en compétition. |
Er moet worden opgemerkt dat de kandidaten die niet geslaagd zijn voor | Il est à noter que les candidats qui ont échoué à l'évaluation de |
de evaluatie van hun generieke competenties enkel een kandidatuur voor | leurs compétences génériques ne peuvent présenter leur candidature à |
een nieuwe incompetitiestelling in de klasse A4 mogen indienen nadat | une nouvelle mise en compétition dans la classe A4 que pour autant |
een termijn van zes maanden verstreken is sinds de mededeling van het | qu'un délai de six mois soit écoulé depuis la date de la communication |
bekomen resultaat. | du résultat obtenu. |
Huidige procedure | Procédure actuelle |
In het kader van de huidige procedure wordt een vrijstelling verleend | Dans le cadre de la présente procédure, une dispense est accordée |
ingevolge het welslagen voor de evaluatie van de generieke | suite à la réussite d'une évaluation des compétences génériques |
competenties georganiseerd in het kader van sollicitatieprocedures van | organisée dans le cadre de procédures de sollicitation relatives à la |
incompetitiestellingen van betrekkingen in de klasse A4 - | mise en compétition d'emplois dans la classe A4 - Conseiller général |
Adviseur-generaal bij de FOD Financiën, die gepubliceerd werden in het | |
Belgisch Staatsblad vanaf 2 april 2014, en dit voor zover het | au SPF Finances publiées au Moniteur belge à partir du 2 avril 2014 et |
resultaat van deze evaluatie (welslagen) het voorwerp heeft uitgemaakt | ce, pour autant que le résultat de cette évaluation (réussite) ait |
van validatie door het Directiecomité op het moment dat het huidig | fait l'objet d'une validation par le Comité de direction au moment de |
dienstorder gepubliceerd wordt in het Belgisch Staatsblad. | la publication au Moniteur belge de la présente mise en compétition. |
Geen enkele andere vrijstelling, ingevolge het welslagen voor de | Aucune autre dispense, suite à la réussite de l'évaluation des |
evaluatie van generieke competenties ter gelegenheid van een interne | compétences génériques lors d'une procédure de promotion interne, ne |
bevorderingsprocedure, kan worden verkregen. | peut être obtenue. |
B - Vrijstelling ingevolge het welslagen voor een selectieprocedure (aanwerving) georganiseerd door SELOR voor een betrekking buiten de federale administratie Indien een ambtenaar heeft deelgenomen aan een selectieprocedure (aanwerving) voor een andere organisatie dan de federale administratie en als hij in die context heeft voldaan aan de evaluatie van zijn generieke competenties georganiseerd door SELOR, kan hem, desgevallend, een vrijstelling worden toegestaan wanneer hij zich kandidaat stelt voor een bevordering in een betrekking van dezelfde klasse of een lagere klasse, in competitie gesteld bij de FOD Financiën. | B - Dispense suite à la réussite d'une procédure de sélection (recrutement) organisée par SELOR pour un emploi en dehors de l'administration fédérale Si un agent a participé à une sélection (recrutement) pour une organisation autre que fédérale et s'il a satisfait dans ce contexte à une évaluation de ses compétences génériques organisée par SELOR, une dispense peut, le cas échéant, lui être octroyée lorsqu'il se porte candidat à une promotion dans un emploi de la même classe ou d'une classe inférieure mis en compétition au sein du SPF Finances. |
Een geldigheidsduur van 3 jaar te rekenen vanaf het welslagen voor | Un délai de validité de 3 ans à compter de la réussite de ladite |
deze evaluatie van de generieke competenties wordt in aanmerking | évaluation des compétences génériques est pris en considération. Ce |
genomen. Deze termijn mag niet verstreken zijn op de datum van | délai ne doit pas avoir expiré à la date de publication au Moniteur |
publicatie in het Belgisch Staatsblad van de huidige incompetitiestelling. De kandidaat die, in het kader van de huidige incompetitiestelling, een vrijstelling wenst te bekomen ingevolge het welslagen voor een evaluatie van de generieke competenties georganiseerd door SELOR in het kader van een selectieprocedure (aanwerving) in een betrekking van de klasse A4 buiten de federale administratie, dient dit te laten weten in zijn kandidatuur (formulier bijlage 1) en aan zijn kandidatuur het bewijs van welslagen evenals een gedetailleerd feedbackrapport van de geteste competenties bekomen van SELOR, toe te voegen. De mogelijkheid om hem een vrijstelling toe te kennen zal onderzocht worden door de FOD Financiën. De kandidaat zal worden ingelicht van het resultaat van deze analyse. Indien een ambtenaar deelgenomen heeft aan een selectieprocedure | belge de la présente mise en compétition. Le candidat souhaitant obtenir, dans le cadre de la présente mise en compétition, une dispense suite à la réussite d'une évaluation de ses compétences génériques organisée par SELOR dans le cadre d'une procédure de sélection (recrutement) à un emploi de la classe A4 en dehors de l'administration fédérale doit le faire savoir dans son acte de candidature (formulaire annexe 1) et joindre à sa candidature la preuve de cette réussite ainsi qu'un rapport de feed-back détaillé des compétences testées obtenus de SELOR. La possibilité de lui octroyer une dispense sera examinée par le SPF Finances. Le candidat sera informé du résultat de cette analyse. Si un agent a participé à une sélection (recrutement) pour une |
(aanwerving) voor een functie bij de federale administratie en hij in die context geslaagd is voor de evaluatie van zijn generieke competenties georganiseerd door SELOR, kan hem geen enkele vrijstelling worden toegestaan ingevolge dit welslagen. De gebruikte tests en instrumenten verschillen immers van deze van toepassing inzake de evaluatie van de generieke competenties beschreven in fase 2. C - Vrijstelling ingevolge het welslagen voor een selectieprocedure georganiseerd door SELOR voor een managementfunctie of een staffunctie Indien een ambtenaar heeft deelgenomen aan een selectieprocedure voor een managementfunctie of een staffunctie en als hij in die context heeft voldaan aan de evaluatie van zijn generieke competenties georganiseerd door SELOR, kan hem, desgevallend, een vrijstelling worden toegestaan wanneer hij zich kandidaat stelt voor een bevordering in een betrekking bij de FOD Financiën waarvan het | fonction au sein de l'Administration fédérale et s'il a satisfait dans ce contexte à une évaluation de ses compétences génériques organisée par SELOR, aucune dispense ne lui sera octroyée suite à cette réussite. En effet, les tests utilisés et les outils employés diffèrent de ceux qui régissent l'évaluation des compétences génériques décrites à l'étape 2. C - Dispense suite à la réussite d'une procédure de sélection organisée par SELOR pour une fonction de management ou d'encadrement Si un agent a participé à une procédure de sélection pour une fonction de management ou d'encadrement et s'il a satisfait à l'évaluation des compétences génériques organisée à cette occasion par SELOR, une dispense peut, le cas échéant, lui être octroyée lorsqu'il se porte candidat à une promotion dans un emploi au sein du SPF Finances dont |
functieniveau gelijk of lager is dan de managementfunctie of de | le niveau de fonction est équivalent ou inférieur à celui de la |
staffunctie waarvoor hij geslaagd is in de testen die de generieke | fonction de management ou d'encadrement pour laquelle il a réussi les |
competenties meten (met betrekking hiertoe wordt verwezen naar de | tests mesurant les compétences génériques (à ce titre, référence est |
categorie van de managementfunctie of de staffunctie). | tirée de la catégorie de la fonction de management ou d'encadrement). |
Een geldigheidsduur van 3 jaar te rekenen vanaf het welslagen voor | Un délai de validité de 3 ans à compter de la réussite de ladite |
deze evaluatie van de generieke competenties wordt in aanmerking | évaluation des compétences génériques est pris en considération. Ce |
genomen. Deze termijn mag niet verstreken zijn op de datum van | délai ne doit pas avoir expiré à la date de publication au Moniteur |
publicatie in het Belgisch Staatsblad van de huidige incompetitiestelling. De kandidaat die, in het kader van de huidige incompetitiestelling, een vrijstelling wenst te bekomen ingevolge het welslagen voor een evaluatie van de generieke competenties georganiseerd door SELOR in het kader van een selectieprocedure voor een managementfunctie of een staffunctie waarvan het niveau gelijk of hoger is dan het niveau van een betrekking in de klasse A4 dient dit te laten weten in zijn kandidatuur (formulier bijlage 1) en aan zijn kandidatuur het bewijs van welslagen toe te voegen. De mogelijkheid om hem een vrijstelling toe te kennen zal onderzocht | belge de la présente mise en compétition. Le candidat souhaitant obtenir, dans le cadre de la présente mise en compétition, une dispense suite à la réussite d'une évaluation de ses compétences génériques organisée par SELOR dans le cadre d'une procédure de sélection à une fonction de management ou d'encadrement dont le niveau de fonction est équivalent ou supérieur à un emploi de la classe A4 doit le faire savoir dans son acte de candidature (formulaire annexe 1) et joindre à sa candidature la preuve de cette réussite. |
worden door de FOD Financiën. De kandidaat zal worden ingelicht van | La possibilité de lui octroyer une dispense sera alors examinée par le |
het resultaat van deze analyse. | SPF Finances. Le candidat sera informé du résultat de cette analyse. |
D - Vrijstelling voor de titularissen van een managementfunctie of een | D - Dispense pour les titulaires d'une fonction de management ou |
staffunctie | d'encadrement |
De titularis van een managementfunctie of een staffunctie wordt | |
vrijgesteld van de evaluatie van de generieke competenties indien het | Le titulaire d'une fonction de management ou d'encadrement est |
niveau van de uitgeoefende managementfunctie of de staffunctie gelijk | dispensé de l'évaluation des compétences génériques si le niveau de la |
of hoger is dan het niveau van de gepostuleerde betrekking (met | fonction de management exercée est équivalent ou supérieur au niveau |
betrekking hiertoe wordt verwezen naar de categorie van de | de la fonction postulée (à ce titre, référence est tirée de la |
managementfunctie of de staffunctie). | catégorie de la fonction de management ou d'encadrement). |
De kandidaat die een managementfunctie of een staffunctie bezet | Le candidat occupant une fonction de management ou d'encadrement dont |
waarvan het niveau gelijk of hoger is dan de functie van de klasse A4 | le niveau est équivalent ou supérieur à une fonction de la classe A4 |
en die een vrijstelling wenst te bekomen in het kader van de huidige | et souhaitant obtenir une dispense dans le cadre de la présente mise |
incompetitiestelling, moet dit laten weten in zijn kandidatuur | en compétition doit le faire savoir dans son acte de candidature |
(formulier bijlage 1). Als de voornoemde functie niet uitgeoefend | (formulaire annexe 1). Si la fonction précitée n'est pas occupée au |
wordt binnen de FOD Financiën moet de kandidaat bij zijn kandidatuur | sein du SPF Finances, le candidat doit joindre à sa candidature une |
een kopie van zijn koninklijk besluit van benoeming in de | copie de son arrêté royal de nomination dans la fonction de management |
managementfunctie of de staffunctie voegen. | ou d'encadrement. |
De mogelijkheid om hem een vrijstelling toe te kennen zal onderzocht | |
worden door de FOD Financiën. De kandidaat zal worden ingelicht van | La possibilité de lui octroyer une dispense sera examinée par le SPF |
het resultaat van deze analyse. | Finances. Le candidat sera informé du résultat de cette analyse. |
Fase 3 - Evaluatie van de technische competenties | Etape 3 - Evaluation des compétences techniques |
De kandidaten die na de tweede fase overblijven en de kandidaten die | Les candidats retenus à l'issue de l'étape 2 et ceux dispensés de |
van deze fase werden vrijgesteld, zullen deelnemen aan de evaluatie | cette étape participeront à l'évaluation des compétences techniques |
van de technische competenties zoals die in het functieprofiel worden | exigées par le profil de fonction sollicité. |
vereist. In het kader van deze evaluatie zullen de kandidaten moeten antwoorden | Dans le cadre de cette évaluation, les candidats devront répondre à |
op zowel algemene vragen als op meer gerichte vragen | des questions aussi bien générales que ciblées (questionnaire à choix |
(meerkeuzevragenlijst - MKV) betreffende de materies en de technische | multiple - QCM) sur les matières et les compétences techniques |
competenties vermeld in het gepostuleerde functieprofiel. | reprises dans le profil de fonction sollicité. |
De deelname aan de evaluatie van de technische competenties is | La participation à l'évaluation des compétences techniques est |
verplicht. | obligatoire. |
Zij worden hiervoor uitgenodigd door SELOR via een mail naar hun | Les candidats y sont invités par SELOR via un mail à leur adresse |
e-mailadres van het werk of het door hen opgegeven e-mailadres. | professionnelle ou à l'adresse indiquée dans leur candidature. |
Om toegelaten te kunnen worden tot het vervolg van de procedure, | Pour pouvoir être admis à la suite de la procédure, les candidats |
dienen de kandidaten minimum 60 % voor de evaluatie van de technische | doivent obtenir 60 % minimum à l'évaluation des compétences |
competenties te behalen. | techniques. |
De kandidaten die niet deelnemen aan de competentietest op de | Les candidats qui ne participeront pas, le jour fixé, au test des |
vastgelegde dag, worden geacht niet te hebben voldaan aan deze proef | compétences seront considérés comme n'ayant pas satisfait à cette |
en zullen worden uitgesloten van het vervolg van de procedure, wat ook | épreuve et seront exclus de la suite de la procédure, quel que soit le |
de reden van hun afwezigheid moge zijn. | motif de leur absence. |
Het resultaat van deze evaluatie zal op het einde van deze fase | Le résultat de cette évaluation sera communiqué aux candidats à la fin |
meegedeeld worden aan de kandidaten. | de cette étape. |
De evaluatie van de technische competenties telt voor 30 % mee voor | L'évaluation des compétences techniques compte pour 30 % dans le |
het eindresultaat. | résultat final. |
Fase 3 is eliminerend. | L'étape 3 est éliminatoire. |
Fase 4 - Evaluatie van het algemeen functioneren | Etape 4 - Evaluation du fonctionnement général |
De na fase 3 overblijvende kandidaten zullen worden uitgenodigd om een | Les candidats retenus à l'issue de l'étape 3 seront invités à passer |
bijkomende evaluatie af te leggen om het voor de functie vereiste | une évaluation complémentaire destinée à évaluer le fonctionnement |
algemeen functioneren te evalueren. Deze bijkomende evaluatie wordt in | général exigé pour la fonction. Cette évaluation complémentaire est |
2 delen gepland. | programmée en 2 phases. |
De volgende basisprincipes zijn van toepassing voor deze evaluatie : | Les principes de base suivants régissent cette évaluation : |
- tijdens het eerste deel wordt de bijkomende evaluatie van de | - lors de la 1ère phase, l'évaluation complémentaire des compétences |
generieke competenties, specifiek voor de rol (expert, leidinggevende | spécifiques au rôle (dirigeant, expert ou chef de projet) est réalisée |
of projectleider), uitgevoerd op basis van een assessmentoefening. | sur base d'un exercice d'assessment. Cet exercice standardisé est une |
Deze gestandaardiseerde oefening is een vorm van simulatie waarbij de | forme de simulation dans laquelle le candidat doit présenter un thème |
kandidaat een thema moet voorstellen en zijn standpunt moet | et défendre son point de vue. Le candidat reçoit les informations de |
verdedigen. De kandidaat ontvangt de nodige basisinformatie | base nécessaires concernant le thème imposé, précis et réaliste. Il |
betreffende het opgelegde thema, precies en realistisch. Hij ontvangt | reçoit également des informations concernant le contexte dans lequel |
eveneens inlichtingen betreffende de algemene context waarin deze | cette simulation est réalisée. Au terme de la présentation, les |
simulatie wordt uitgevoerd. De evaluatoren vragen op het einde van de | évaluateurs demandent des explications au candidat. Cette première |
presentatie uitleg aan de kandidaat. Dit eerste deel telt voor 30 %. | phase compte pour 30 %. |
De kandidaten die solliciteren bij één of meerdere administraties van | Les candidats qui sollicitent, au sein d'une ou plusieurs |
de FOD Financiën voor betrekkingen waarvan het profiel van de | administrations du SPF Finances, des emplois dont le profil de |
generieke competenties (leidinggevende, expert of projectleider) | compétences génériques (dirigeant, expert ou chef de projet) est |
identiek is, zullen slechts eenmaal voor deze 1ste fase van de | identique ne seront invités qu'une seule fois à cette 1ère phase de |
bijkomende evaluatie per rol (leidinggevende, expert of projectleider) | l'évaluation complémentaire par rôle (dirigeant, expert ou chef de |
uitgenodigd worden zowel voor de betrekkingen gepostuleerd in het | projet) aussi bien pour les emplois postulés dans le cadre des ordres |
kader van de dienstorders gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van | |
9 juli 2015 als deze die heden worden gepubliceerd. | de service publiés au Moniteur belge du 9 juillet 2015 et ceux publiés ce jour. |
De conclusies van deze evaluatie zullen geldig zijn voor alle | Les conclusions de cette évaluation seront valables pour tous les |
gepostuleerde betrekkingen waarvan het profiel van de generieke | emplois sollicités dont le profil de compétences génériques |
competenties (leidinggevende, expert of projectleider) identiek is. | (dirigeant, expert ou chef de projet) est identique; |
- tijdens het tweede deel worden onder meer de motivatie van de | - lors de la seconde phase seront évalués e.a. la motivation du |
kandidaat evenals zijn visie op de functie geëvalueerd. Bovendien | |
controleert de jury, samengesteld uit deskundigen, in dit deel of de | candidat et sa vision de la fonction. En outre, lors de cette phase, |
kandidaat beschikt over de nodige generieke en technische competenties | le jury composé d'experts vérifie si le candidat dispose des |
om de functie uit te oefenen door hem te ondervragen over de | compétences génériques et techniques nécessaires pour exercer la |
verschillende in het profiel beschreven competenties. Elk van deze | fonction en l'interrogeant au sujet des différentes compétences |
competenties wordt geëvalueerd door middel van vragen die alle | décrites dans le profil. Chacune des compétences est évaluée à travers |
dimensies ervan omvatten. De bij deze proef geëvalueerde generieke | les dimensions qu'elles recouvrent sous forme de questions. Les |
competenties zijn deze vereist per functieprofiel, met uitzondering | compétences génériques évaluées lors de cette épreuve sont celles |
van de 5 kerncompetenties waarvoor de evaluatie voorzien is in fase 2. | exigées par le profil de fonction à l'exception des 5 compétences clés |
Dit tweede deel telt voor 70 %. | dont l'évaluation est prévue à l'étape 2. Cette seconde phase compte pour 70 %. |
De kandidaten zullen voor dit 2de deel voor elk van de gepostuleerde | Les candidats seront invités à cette 2ème phase pour chacune des |
functies uitgenodigd worden. | fonctions postulées. |
De deelname aan deze bijkomende evaluatie (twee delen) is verplicht | La participation à cette évaluation complémentaire (deux phases) est |
voor de voor fase 4 overblijvende kandidaten. | obligatoire pour les candidats retenus pour l'étape 4. |
Zij zullen hiervoor worden uitgenodigd door middel van een mail van | Ils y sont invités par SELOR via un mail à leur adresse |
SELOR verstuurd naar hun professioneel e-mailadres of het door hen | professionnelle ou à l'adresse indiquée dans leur candidature. |
opgegeven e-mailadres. | |
Om te slagen dienen de kandidaten ten minste 60 % op het totaal van de | Pour réussir, les candidats doivent obtenir au moins 60 % sur le total |
twee delen te behalen. | des deux phases. |
De evaluatie van het algemeen functioneren kan op meerdere data worden | L'évaluation du fonctionnement général peut être organisée sur |
georganiseerd. | plusieurs dates. |
De kandidaten die niet deelnemen aan deze bijkomende evaluatie op de | Les candidats qui ne participeront pas, le jour fixé, à cette |
vastgelegde dag, zullen worden uitgesloten van het vervolg van de | évaluation complémentaire seront exclus de la suite de la procédure, |
procedure, wat ook de reden van hun afwezigheid moge zijn. | quel que soit le motif de leur absence. |
Het resultaat van deze evaluatie zal op het einde van deze fase aan de | Le résultat de cette évaluation sera communiqué aux candidats à la fin |
kandidaten meegedeeld worden. | de cette étape. |
De evaluatie van het algemeen functioneren telt voor 70 % in het | L'évaluation du fonctionnement général compte pour 70 % du résultat |
eindresultaat. | final. |
Fase 4 is eliminerend. | L'étape 4 est éliminatoire. |
Fase 5 - Integratie van de resultaten van de proeven beschreven in de fasen 3 en 4 | Etape 5 - Intégration des résultats aux épreuves décrites aux étapes 3 |
In deze fase, voor de na afloop van fase 4 overblijvende kandidaten, | et 4 |
zullen de resultaten van de evaluaties van de technische competenties | Lors de cette étape, pour les candidats retenus à l'issue de l'étape |
en het algemeen functioneren worden geïntegreerd. | 4, une intégration des résultats des évaluations des compétences |
Na deze integratie zullen de kandidaten geklasseerd worden op basis | techniques et de ceux de l'évaluation du fonctionnement général sera |
van de bekomen punten. | réalisée. |
Bij het opstellen van de benoemingsvoorstellen zal het Directiecomité | Suite à cette intégration, les candidats sont classés sur base des points obtenus. |
tevens rekening kunnen houden met de elementen vervat in het | Lors de l'établissement des propositions de nomination, le Comité de |
persoonlijk dossier van de kandidaten. | direction pourra également tenir compte des éléments du dossier |
personnel des candidats. | |
Fase 6 - Toekenning van de standplaatsen | Etape 6 - Attribution des résidences |
Met het oog op de toekenning van de verschillende vacante betrekkingen | En vue de l'attribution des différents emplois vacants, les candidats |
zullen de na afloop van de hiervoor beschreven selectieprocedure overblijvende kandidaten uitgenodigd worden om indicatief de standplaats of standplaatsen mee te delen in dewelke zij een aanwijzing wensen te bekomen. In voorkomend geval zal ervan uitgegaan worden dat zij afzien van bevordering in niet in deze mededeling vermelde standplaatsen. De aandacht van de kandidaten wordt erop gevestigd dat in geval van benoeming, de administratieve standplaats die hen zal worden toegekend, elke zes jaar het voorwerp zou kunnen uitmaken van een aanpassing door de bevoegde overheid, indien de reglementering dit op dat moment voorziet. De Voorzitter van het Directiecomité, | retenus à l'issue de la procédure de sélection décrite ci-avant, seront invités à communiquer à titre indicatif la ou les résidences dans la(les)quelle(s) ils souhaiteraient obtenir une affectation. Le cas échéant, il sera considéré qu'ils renoncent à être promus dans les résidences non mentionnées lors de cette communication. L'attention des candidats est attirée sur le fait que la résidence administrative qui leur sera attribuée en cas de nomination pourrait, tous les six ans, faire l'objet d'une adaptation par l'autorité compétente, si la réglementation le prévoit à ce moment-là. Le Président du Comité de direction, |
H. D'HONDT | H. D'HONDT |
FOD FINANCIEN | SPF FINANCES |
Bijlage 1 | Annexe 1 |
Stafdienst | Service d'encadrement |
bij de dienstorder | à l'ordre de service |
Personeel & Organisatie | Personnel & Organisation |
KANDIDATUUR | POSTULATION |
A4 - Adviseur-generaal (zie bijlage 2) | A4 - Conseiller général (voir annexe 2) |
ADMINISTRATIE . . . . . | ADMINISTRATION . . . . . |
Huidige titel : . . . . . | Titre actuel : . . . . . |
NAAM (in hoofdletters) . . . . . | NOM (en majuscules) . . . . . |
Huidige dienst tewerkstelling : . . . . . | Service actuel : . . . . . |
Voornamen (voluit schrijven) . . . . . | Prénoms (en toutes lettres) . . . . . |
. . . . . | . . . . . |
Kader voorbehouden aan de administratie | Cadre réservé à l'administration |
. . . . . | . . . . . |
Geboren op . . . . . | Né(e) le . . . . . |
Stamnummer : . . . . . | Numéro de matricule : . . . . . |
Wonende te . . . . . | Domicilié(e) à . . . . . |
Postnummer : . . . . . | Code postal : . . . . . |
Straat . . . . . nr. ....... | Rue . . . . . n° ....... |
Privé-correspondentieadres indien anders dan de woonplaats : . . . . . | Adresse privée de correspondance si autre que le domicile : . . . . . |
. . . . . | . . . . . |
. . . . . | . . . . . |
- Ik heb de eer te solliciteren naar een betrekking waaraan de functie | -J'ai l'honneur de solliciter l'emploi auquel est attachée la fonction |
is verbonden van Adviseur-generaal | de Conseiller général |
. . . . . | . . . . . |
. . . . . | . . . . . |
JA - NEEN : Ik vraag een aanpassing van de selectieprocedure om reden | OUI - NON : Je sollicite un aménagement de la procédure de sélection |
van de hierna vermelde handicap : | en raison du handicap suivant : |
. . . . . | . . . . . |
. . . . . | . . . . . |
JA - NEE (enkel van toepassing voor de betrekking bij de | OUI - NON (concerne l'(es) emploi(s) en services extérieurs localisés |
buitendiensten gevestigd in Brussel) : Geslaagd voor taalexamens (Selor). Indien ja, gelieve een afschrift | à Bruxelles) : Réussite d'examens linguistiques (Selor). Si oui, |
bij te voegen van de betreffende attesten. | joindre une copie des attestations de réussite. |
Ik verklaar dat er zich geen belangenconflict voordoet in de zin van | Je certifie qu'il n'y a pas de situation de conflit d'intérêt au |
artikel 12, § 2 van het statuut van het Rijkspersoneel. | sens de l'article 12, § 2 du Statut des agents de l'Etat. |
JA - NEEN : Ik meen te voldoen aan de voorwaarden om vrijgesteld te | OUI - NON : J'estime réunir les conditions pour obtenir la dispense à |
worden voor de evaluatie van de generieke competenties vermeld onder | l'évaluation des compétences génériques spécifiée sous « Evaluation |
"Evaluatie van de generieke competenties - vrijstelling - punt A" van | des compétences génériques - Dispense - point A » de l'ordre de |
het dienstorder. | service. |
Ik verzoek om de vrijstelling van de evaluatie van de generieke | Je sollicite la dispense à l'évaluation des compétences génériques |
competenties voorzien onder "Evaluatie van de generieke competenties - | spécifiée sous « Evaluation des compétences génériques - Dispense - |
vrijstelling - punt ..." van het dienstorder en voeg hierbij de | point ....... de l'ordre de service et je joins les documents |
volgende verantwoordingsstukken : | justificatifs suivants : |
. . . . . | . . . . . |
. . . . . | . . . . . |
Datum : | Date : |
Handtekening : | Signature : |
FOD FINANCIEN | SPF FINANCES |
Bijlage 2 | Annexe 2 |
Stafdienst | Service d'encadrement |
bij de dienstorder | à l'ordre de service |
Personeel & Organisatie | Personnel & Organisation |
van ... | du ........ |
Adviseur-generaal (A41) : 75 betrekkingen waaraan de functie is | Conseiller général (A4) : 75 emplois auxquels est attachée la fonction |
verbonden van Adviseur-generaal - Centrumdirecteur of | de Conseiller général - Directeur de centre ou Conseiller général - |
Adviseur-generaal - Afdelingshoofd (functieclassificatie : DSA802) bij | Chef de division (classification de fonction : DSA802) auprès des |
de buitendiensten van de Algemene Administratie van de Fiscaliteit | services extérieurs de l'Administration générale de la Fiscalité |
(Administratie Particulieren en Administratie Kleine en Middelgrote | (Administration Particuliers et Administration Petites et Moyennes |
Ondernemingen) | Entreprises) |
Profiel : Leidinggevende | Profil : Dirigeant |
Doel en context van de functie | But et contexte de la fonction |
Adviseur-generaal - Centrumdirecteur | Conseiller général - Directeur de centre |
Binnen een centrum van de Administratie Particulieren of de | Au sein d'un centre de l'Administration Particuliers ou de |
Administratie Kleine en Middelgrote Ondernemingen : | l'Administration Petites et Moyennes Entreprises : |
? het bepalen van de multidisciplinaire doestellingen van de diverse | ? déterminer les objectifs multidisciplinaires des diverses équipes du |
teams van het Centrum in overeenstemming met het beleid en de | Centre en accord avec la politique et les priorités de |
prioriteiten van de Administrateur (zowel op vlak van organisatie, van | l'administrateur (tant sur le plan de l'organisation, du soutien |
de technische ondersteuning als van de procedures van interne | technique que sur celui des procédures de contrôle internes) et |
controle), instaan voor de eindverantwoordelijkheid van de realisatie | assurer la responsabilité finale de la réalisation de ces objectifs et |
van deze doelstellingen, en, bijgevolg het Centrum aansturen teneinde | donc, guider le centre afin d'atteindre les objectifs du Centre d'une |
de doelstellingen van het Centrum op een doeltreffende manier te | |
bereiken in overeenstemming met de uitgestippelde strategie; | manière efficace et dans le respect de la stratégie définie; |
? het nemen van beslissingen die, buiten de mogelijkheid tot | ? prendre les décisions, qui abstraction faite de la possibilité de |
delegatie, inherent zijn aan de functie teneinde de desbetreffende | délégation, sont inhérentes à la fonction afin de respecter les |
wettelijke en administratieve reglementeringen na te leven, de goede | réglementations légales et administratives concernées, assurer le bon |
werking van de diensten te verzekeren, de hiërarchische verhoudingen | fonctionnement des services, respecter les relations hiérarchiques |
te respecteren alsook de belangen van de Staat te vrijwaren. | ainsi que préserver les intérêts de l'Etat. |
De Adviseur-generaal - Centrumdirecteur valt onder de bevoegdheid van | Le Conseiller général - Directeur de centre est placé sous l'autorité |
de Administrateur Particulieren of van de Administrateur Kleine en | de l'Administrateur Particuliers ou de l'Administrateur Petites et |
Middelgrote Ondernemingen en geeft rechtstreeks leiding aan de | Moyennes Entreprises et dirige directement les chefs de division de |
afdelingshoofden van zijn Centrum. | son Centre. |
OF | OU |
Adviseur-generaal - Afdelingshoofd | Conseiller général - Chef de division |
Binnen een centrum van de Administratie Particulieren of van de | Au sein d'un centre de l'Administration Particuliers ou de |
Administratie Kleine en Middelgrote Ondernemingen, de doelstellingen | l'Administration Petites et Moyennes Entreprises, déterminer les |
en prioriteiten van een afdeling beheer of een afdeling controle | objectifs et priorités d'une division gestion ou une division contrôle |
bepalen met betrekking tot de verschillende aspecten van de | en ce qui concerne les différents aspects de l'établissement de |
vaststelling van de belasting in overeenstemming met het beleid van de | l'impôt dans le respect de la politique du Conseiller général - |
Adviseur-generaal - Centrumdirecteur, de eindverantwoordelijkheid van | Directeur de centre, assumer la responsabilité finale de ces |
deze doelstellingen op zich nemen, evenals de afdeling op operationeel | objectifs, ainsi que diriger la division sur le plan opérationnel afin |
vlak leiden teneinde de doelstellingen van de afdeling effectief en op | d'atteindre les objectifs de la division de façon effective, efficace |
een doeltreffende en efficiënte manier te bereiken. | et efficiente. |
De Adviseur-generaal - Afdelingshoofd werkt onder de bevoegdheid van | Le Conseiller général - Chef de division travaille sous l'autorité du |
de Adviseur-generaal - Centrumdirecteur en geeft leiding aan de | Conseiller général - Directeur de centre et dirige les chefs d'équipe |
teamchefs binnen zijn afdeling. | de sa division. |
Opdrachten en taken | Missions et tâches |
De Adviseur-generaal - Centrumdirecteur en Adviseur-generaal - | Le Conseiller général - Directeur de centre et le Conseiller général - |
Afdelingshoofd hebben, onder andere, de volgende opdrachten en taken : | Chef de division ont, entre autres, les missions et tâches suivantes : |
? het nemen van definitieve administratieve beslissingen die behoren | ? prendre des décisions administratives définitives qui entrent dans |
tot de bevoegdheden die wettelijk of administratief aan de | le champ des compétences attribuées légalement ou administrativement |
Centrumdirecteur werden toegekend; | au directeur du Centre; |
? het bepalen van de doelstellingen van een centrum of een afdeling; | ? déterminer les objectifs d'un centre ou d'une division; |
? het bepalen, in functie van de beschikbare middelen, van de acties die door de afdelingen en de teams van het Centrum dienen uitgevoerd te worden; ? het verbeteren van de werking van het Centrum of de afdeling door vernieuwende en creatieve ideeën aan te brengen; ? het verhogen van het rendement van het Centrum of de afdeling, via een proactieve aanpak die resulteert in een win-winsituatie voor de partners (-vragende partijen) van het Centrum en voor het Centrum zelf; ? het houden van toezicht over de interne werking, de organisatie en de controle van de diensten onder zijn gezag; | ? déterminer, en fonction des moyens disponibles, les actions à exécuter par les divisions du Centre; ? améliorer, le fonctionnement du Centre ou de la division en apportant des idées novatrices et créatives; ? augmenter, le rendement du Centre ou de la division par une approche pro-active résultant dans une situation "gagnant-gagnant" pour les partenaires (-demandeurs) du Centre et pour le Centre même; ? superviser le fonctionnement interne, l'organisation et le contrôle des services sous son autorité; |
? het opnemen in een plan welke concrete acties de teams binnen een | ? organiser dans un plan les actions concrètes à mettre en oeuvre par |
bepaalde termijn moeten opstarten en het verdelen van de | les équipes dans un délai donné et répartir la responsabilité de son |
verantwoordelijkheid voor de uitvoering ervan onder de teamchefs; | exécution entre les chefs d'équipe; |
? het leggen van formele en informele interne contacten (op het niveau | ? établir des contacts formels et informels internes (au niveau des |
van de teams van zijn administratie en binnen de andere | équipes de son Administration et au sein des autres Administrations) |
administraties) en van externe contacten (plaatsen waar expertise | et externes (lieux d'expertise) nécessaires, en matière de contrôle |
voorhanden is) die noodzakelijk zijn inzake controle en/of opsporing, | et/ou de recherche, ainsi qu'en matière de management (pour lui-même |
alsook inzake management (voor zichzelf en zijn teamchefs); | et ses chefs d'équipe); |
? het motiveren, evalueren en leiden van de verschillende teamchefs; | ? motiver, évaluer et diriger les différents chefs d'équipe; |
? het controleren van de kwaliteit en de hoeveelheid van het werk | ? contrôler la qualité et la quantité de travail effectué par les |
uitgevoerd door de teamchefs en hun medewerkers, het analyseren en | chefs d'équipe et par leurs collaborateurs, analyser et évaluer le |
evalueren van de werking van de verschillende entiteiten; | fonctionnement des différentes entités; |
? het geven van regelmatige en gerichte feedback over de activiteiten | ? assurer le 'feed-back' régulier et ponctuel sur les activités et les |
en de resultaten van het centrum of de afdeling; | résultats du centre ou de la division; |
? het organiseren en het verzekeren van de opvolging van de technische | ? organiser et assurer le suivi de la formation technique et |
en deontologische opleiding van de nieuw aangeworven medewerkers, | déontologique des collaborateurs nouvellement recrutés ainsi que la |
alsook van de constante opleiding van alle medewerkers van het Centrum | formation continue de tous les collaborateurs du Centre ou de la |
of de afdeling; | division; |
? het organiseren en het ontwikkelen van het werken in equipe; | ? organiser et développer le travail en équipe; |
? het geven van feedback, de individuele begeleiding en de | ? donner du feedback, stimuler l'accompagnement individuel et le |
ontwikkeling van de medewerkers bevorderen. | développement des collaborateurs. |
Vereisten van de functie | Exigences de la fonction |
De Adviseur-generaal - Centrumdirecteur en de Adviseur-generaal - | Le Conseiller général - Directeur de centre et Conseiller général - |
Afdelingshoofd beschikken over de volgende bekwaamheden en competenties : | Chef de division disposent des aptitudes et compétences suivantes : |
- op het vlak van de generieke competenties : | - sur le plan des compétences génériques : |
? analyseren, informatie integreren en vernieuwend denken door | ? analyser, intégrer l'information, penser de manière innovante en |
innovatieve en creatieve ideeën aan te brengen; | apportant des idées novatrices et créatives; |
? proactief stellen van objectieven, nauwgezet uittekenen van | ? définir des objectifs de manière proactive, étayer des plans |
actieplannen en daarbij de juiste middelen inschakelen, binnen de beschikbare tijd; ? begeleiden van medewerkers in hun groei en gericht feedback geven aan medewerkers over hun functioneren (prestaties en ontwikkeling); ? impact hebben, onderhandelen om tot een win-win situatie te komen en een publiek te overtuigen; ? beschikken over goede communicatievaardigheden, zowel schriftelijk als mondeling; ? interne en externe klanten op een transparante, integere en objectieve manier begeleiden, hen een persoonlijke dienstverlening | d'action de manière minutieuse et y impliquer les bonnes ressources, dans les délais disponibles; ? accompagner les collaborateurs dans leur développement et leur fournir un feed-back orienté vers leur fonctionnement (prestations et développement); ? avoir de l'impact, négocier pour arriver à une situation "gagnant-gagnant" et convaincre un public; ? disposer d'une bonne capacité de communication, tant écrite qu'orale; ? accompagner des clients internes et externes de manière transparente, intègre et objective, leur fournir un service |
leveren en constructieve contacten onderhouden; | personnalisé et entretenir des contacts constructifs; |
? beschikken over de inzet, de wil en de ambitie om resultaten te | ? s'impliquer et démontrer de la volonté et de l'ambition afin de |
boeken en de verantwoordelijkheid op zich nemen voor de correctheid | générer des résultats et assumer la responsabilité de la qualité des |
van ondernomen acties; | actions entreprises; |
? groepsgeest creëren en bevorderen door zijn/haar mening en ideeën te | ? créer et améliorer l'esprit d'équipe en partageant ses avis et ses |
delen en door bij te dragen aan de oplossing van conflicten tussen collega's; | idées et en contribuant à la résolution de conflits entre collègues; |
? de eigen groei actief plannen en beheren in functie van zijn/haar | ? planifier et gérer de manière active son propre développement en |
mogelijkheden, interesses en ambities door het eigen functioneren | fonction de ses possibilités, intérêts et ambition, en remettant en |
kritisch in vraag te stellen en zich continu nieuwe inzichten, | question de façon critique son propre fonctionnement et en |
s'enrichissant continuellement par de nouvelles idées et approches, | |
vaardigheden en kennis eigen te maken; | compétences et connaissances; |
? integer handelen in overeenstemming met de verwachtingen van de | ? agir de manière intègre, conformément aux attentes de |
organisatie, vertrouwelijkheid respecteren, verbintenissen nakomen; | l'organisation, respecter la confidentialité et les engagements et |
éviter toute forme de partialité; | |
- op het vlak van de technische competenties : | - sur le plan des compétences techniques : |
? een basiskennis hebben van : | ? avoir une connaissance de base : |
- het wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, het btw-wetboek en | - du code des impôts sur les revenus 1992, du code T.V.A. et |
aanverwante bepalingen, | dispositions apparentées, |
- de internationale overeenkomsten waaronder de overeenkomsten die de | - des conventions internationales parmi lesquelles les conventions |
dubbel belastingen moeten voorkomen, | préventives à la double imposition, |
- de Europese richtlijnen en reglementen, | - des Directives et Règlements Européens, |
- de internationale samenwerking, | - de la collaboration internationale, |
- de principes van geschillen, | - des principes du contentieux, |
- de fiscale procedure, | - de la procédure fiscale, |
- de taxatiewerkzaamheden en de procedure inzake het onderzoek, het | - des travaux de taxation et de la procédure en matière |
vestigen van de belastingen en de samenwerking met de andere | d'investigation, d'établissement des impôts et de collaboration avec |
internationale, nationale en regionale autoriteiten, | les autres autorités internationales, nationales et régionales, |
- de softwareomgeving en de functionaliteiten van één of van de | - de l'environnement logiciel et des fonctionnalités d'une ou des |
interne toepassingen van de FOD, en met name de instrumenten van | applications internes du SPF, et notamment les outils de suivi et de |
opvolging en rapportering in het kader van de beheerscyclus, | rapportage dans le cadre du cycle de gestion, |
- de toepassingen die betrekking hebben op de behandeling van de fiscale aangiften, | - des applications relatives au traitement des déclarations fiscales, |
- de strategische en operationele plannen van de FOD Financiën in het | - des plans stratégiques et opérationnels du SPF Finances en général, |
algemeen, en van de Algemene administratie van de Fiscaliteit in het | et de l'Administration générale de la Fiscalité en particulier, |
bijzonder, - de structuren van de FOD Financiën in het algemeen, en van de | - des structures du SPF Finances en général, et de l'Administration |
Algemene administratie van de Fiscaliteit in het bijzonder, | générale de la Fiscalité en particulier, |
- de principes van de evaluatiecyclus, | - des principes des cycles d'évaluation, |
- de verschillende gedragsnormen die van toepassing zijn binnen de FOD | - les différentes normes de comportement en vigueur au sein du SPF |
Financiën ("Leidraad bij het deontologisch kader", "Deontologische | Finances (« Guide du cadre déontologique », « Code de déontologie ICT |
ICT-code"). | »). |
Bijlage 3 Nederlandstalige betrekkingen Nr Administratie Centrum of dienst Betrekking Precisering over afdeling Classificatie Lokaliteit(en) Aantal betrek- kingen Taalregime | Annexe 3 Emplois francophones N° Administration Centre ou service Emploi Précision sur la division Classification Localité(s) Nombre d'emplois Régime linguistique |
1. | 1. |
Administratie Particulieren | Administration Petites et Moyennes Entreprises |
Centrum Particulieren Brugge | Centre PME de Charleroi |
Adviseur - generaal - Centrumdirecteur | Conseiller général -Directeur de centre |
A4 - DSA802 | A4 - DSA802 |
Brugge | Charleroi |
1 | 1 |
Nederlands | Francophone |
2. | 2. |
Administratie Particulieren | Administration Petites et Moyennes Entreprises |
Centrum Particulieren Dendermonde | Centre PME de Mons |
Adviseur - generaal - Centrumdirecteur | Conseiller général -Directeur de centre |
A4 - DSA802 | A4 - DSA802 |
Dendermonde | Mons |
1 Nederlands 3. Administratie Kleine en Middelgrote ondernemingen Centrum KMO Antwerpen Adviseur - generaal - Centrumdirecteur A4 - DSA802 Antwerpen 1 Nederlands 4. Administratie Particulieren Centrum Particulieren Antwerpen Adviseur - generaal - Afdelingshoofd | 1 Francophone 3. Administration Particuliers Centre Particuliers de Charleroi Conseiller- général - Chef de Division |
A4 - DSA802 | A4 - DSA802 |
Antwerpen | Charleroi |
2 | 2 |
Nederlands | Francophone |
5. | 4. |
Administratie Particulieren | Administration Particuliers |
Centrum Particulieren Brugge | Centre Particuliers de Liège |
Adviseur - generaal - Afdelingshoofd | Conseiller- général - Chef de Division |
A4 - DSA802 | A4 - DSA802 |
Brugge | Liège |
2 Nederlands 6. Administratie Particulieren Centrum Particulieren Dendermonde Adviseur - generaal - Afdelingshoofd A4 - DSA802 Dendermonde 2 Nederlands 7. Administratie Particulieren Centrum Particulieren Gent Adviseur - generaal - Afdelingshoofd | 2 Francophone 5. Administration Particuliers Centre Particuliers de Mons Conseiller- général - Chef de Division |
A4 - DSA802 | A4 - DSA802 |
Gent | Mons |
2 Nederlands 8. Administratie Particulieren Centrum Particulieren Hasselt Adviseur - generaal - Afdelingshoofd A4 - DSA802 Hasselt 2 Nederlands 9. Administratie Particulieren Centrum Particulieren Leuven Adviseur - generaal - Afdelingshoofd A4 - DSA802 Leuven 2 Nederlands 10. Administratie Particulieren Centrum Particulieren Mechelen Adviseur - generaal - Afdelingshoofd A4 - DSA802 Mechelen | 2 Francophone 6. Administration Particuliers Centre Particuliers de Namur Conseiller- général - Chef de Division A4 - DSA802 Namur |
2 Nederlands 11. Administratie Kleine en Middelgrote ondernemingen Centrum KMO Aalst Adviseur - generaal - Afdelingshoofd A4 - DSA802 Aalst 4 Nederlands 12. Administratie Kleine en Middelgrote ondernemingen Centrum KMO Antwerpen Adviseur - generaal - Afdelingshoofd | 2 Francophone 7. Administration Petites et Moyennes Entreprises Centre PME de Charleroi Conseiller général - Chef de division |
A4 - DSA802 | A4 - DSA802 |
Antwerpen | Charleroi |
4 | 4 |
Nederlands | Francophone |
13. | 8. |
Administratie Kleine en Middelgrote ondernemingen | Administration Petites et Moyennes Entreprises |
Centrum KMO Brugge Adviseur - generaal - Afdelingshoofd A4 - DSA802 Brugge 4 Nederlands 14. Administratie Kleine en Middelgrote ondernemingen Centrum KMO Gent Adviseur - generaal - Afdelingshoofd A4 - DSA802 Gent | Centre PME de Liège Conseiller général - Chef de division A4 - DSA802 Liège |
3 | 3 |
Nederlands | Francophone |
15. | 9. |
Administratie Kleine en Middelgrote ondernemingen | Administration Petites et Moyennes Entreprises |
Centrum KMO Hasselt Adviseur - generaal - Afdelingshoofd A4 - DSA802 Hasselt 4 Nederlands 16. Administratie Kleine en Middelgrote ondernemingen Centrum KMO Kortrijk Adviseur - generaal - Afdelingshoofd A4 - DSA802 Kortrijk | Centre PME de Mons Conseiller général - Chef de division A4 - DSA802 Mons |
4 | 4 |
Nederlands | Francophone |
17. | 10. |
Administratie Kleine en Middelgrote ondernemingen | Administration Petites et Moyennes Entreprises |
Centrum KMO Leuven | Centre PME de Namur |
Adviseur - generaal - Afdelingshoofd | Conseiller général - Chef de division |
A4 - DSA802 | A4 - DSA802 |
Leuven | Namur |
4 Nederlands 18. Administratie Kleine en Middelgrote ondernemingen Centrum KMO Mechelen Adviseur - generaal - Afdelingshoofd A4 - DSA802 Mechelen 4 Nederlands Tweetalige betrekkingen N° Administration | 4 Francophone Emplois bilingues N° Administration |
Administratie | Administratie |
Centre ou service | Centre ou service |
Centrum of dienst | Centrum of dienst |
Emploi | Emploi |
Betrekking | Betrekking |
Précision sur la division | Précision sur la division |
Precisering over afdeling | Precisering over afdeling |
Classification | Classification |
- Classificatie | - Classificatie |
Localité | Localité |
- Lokaliteit | - Lokaliteit |
Nombre d'emplois | Nombre d'emplois |
- Aantal betrek- | - Aantal betrek- |
kingen | kingen |
Régime linguistique | Régime linguistique |
- Taalregime | - Taalregime |
1. | 1. |
Administration Petites et Moyennes Entreprises - Administratie Kleine | Administration Petites et Moyennes Entreprises - Administratie Kleine |
en Middelgrote ondernemingen | en Middelgrote ondernemingen |
Centre PME Etranger - Centrum KMO Buitenland | Centre PME Etranger - Centrum KMO Buitenland |
Conseiller général - Chef de division - Adviseur-generaal - | Conseiller général - Chef de division - Adviseur-generaal - |
Afdelingshoofd | Afdelingshoofd |
Gestion - Beheer | Gestion - Beheer |
A4 - DSA802 | A4 - DSA802 |
Bruxelles - Brussel | Bruxelles - Brussel |
2 | 2 |
Bilingue - Tweetalig | Bilingue - Tweetalig |