← Terug naar "Kennisgeving. - Aanvullende vergunningsvoorwaarden voor een inrichting van klasse I in toepassing van
artikel 13 van het koninklijk besluit van 20 juli 2001 houdende algemeen reglement op de bescherming
van de bevolking, van de werknemers en het le Bij
koninklijk besluit van 27 september 2015 worden extra vergunningsvoorwaarden opgelegd aan de NV(...)"
Kennisgeving. - Aanvullende vergunningsvoorwaarden voor een inrichting van klasse I in toepassing van artikel 13 van het koninklijk besluit van 20 juli 2001 houdende algemeen reglement op de bescherming van de bevolking, van de werknemers en het le Bij koninklijk besluit van 27 september 2015 worden extra vergunningsvoorwaarden opgelegd aan de NV(...) | Notification. - Conditions d'autorisation complémentaires pour un établissement de classe I en application de l'article 13 de l'arrêté royal du 20 juillet 2001 portant règlement général de la protection de la population, des travailleurs et de l'en Par arrêté royal du 27 septembre 2015, des conditions d'autorisation complémentaires sont imposées (...) |
---|---|
FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR NUCLEAIRE CONTROLE | AGENCE FEDERALE DE CONTROLE NUCLEAIRE |
Kennisgeving. - Aanvullende vergunningsvoorwaarden voor een inrichting | Notification. - Conditions d'autorisation complémentaires pour un |
van klasse I in toepassing van artikel 13 van het koninklijk besluit | établissement de classe I en application de l'article 13 de l'arrêté |
van 20 juli 2001 houdende algemeen reglement op de bescherming van de | royal du 20 juillet 2001 portant règlement général de la protection de |
bevolking, van de werknemers en het leefmilieu tegen het gevaar van de | la population, des travailleurs et de l'environnement contre le danger |
ioniserende stralingen | des rayonnements ionisants |
Bij koninklijk besluit van 27 september 2015 worden extra | Par arrêté royal du 27 septembre 2015, des conditions d'autorisation |
vergunningsvoorwaarden opgelegd aan de NV Electrabel voor de reactoren | complémentaires sont imposées à la SA Electrabel pour les réacteurs |
Doel 1 en Doel 2 in het kader van de lange termijnuitbating | Doel 1 et Doel 2 dans le cadre de l'exploitation à long terme. |
Bij koninklijk besluit van 27 september 2015 worden extra | Par arrêté royal du 27 septembre 2015, des conditions d'autorisation |
vergunningsvoorwaarden opgelegd aan de NV Electrabel voor de reactor | complémentaires sont imposées à la SA Electrabel pour le réacteur |
Tihange 1 in het kader van de lange termijnuitbating. | Tihange 1 dans le cadre de l'exploitation à long terme. |
Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten kan voor de | Le recours en annulation des actes précités peut être soumis à la |
afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State worden gebracht | section du contentieux administratif du Conseil d'Etat endéans les |
binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het verzoekschrift dient bij | soixante jours après cette publication. La requête doit être envoyée |
ter post aangetekende brief aan de Raad van State (adres : | |
Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden toegezonden. | au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, 1040 Bruxelles), |
sous pli recommandé à la poste. |