← Terug naar "Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 23 november 2014, is in het eerste artikel van
het koninklijk besluit van 3 juli 2014 waarbij de aanwijzing van de heer Zajtmann B., substituut-procureur-generaal
bij het hof van beroep te Antwerpen, Bij koninklijk besluit van 23 november 2014, is de benoeming van mevr.
Jacob C., tot de functie(...)"
Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 23 november 2014, is in het eerste artikel van het koninklijk besluit van 3 juli 2014 waarbij de aanwijzing van de heer Zajtmann B., substituut-procureur-generaal bij het hof van beroep te Antwerpen, Bij koninklijk besluit van 23 november 2014, is de benoeming van mevr. Jacob C., tot de functie(...) | Ordre judiciaire Par arrêté royal du 23 novembre 2014, est dans l'article 1er de l'arrêté royal du 3 juillet 2014 par lequel la désignation de M. Zajtmann B., substitut du procureur général près la cour d'appel d'Anvers, aux fonctions d'avocat g Par arrêté royal du 23 novembre 2014, la nomination de Mme Jacob C., à la fonction d'assesseur (...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
Rechterlijke Orde | Ordre judiciaire |
Bij koninklijk besluit van 23 november 2014, is in het eerste artikel | Par arrêté royal du 23 novembre 2014, est dans l'article 1er de |
van het koninklijk besluit van 3 juli 2014 waarbij de aanwijzing van | l'arrêté royal du 3 juillet 2014 par lequel la désignation de M. |
de heer Zajtmann B., substituut-procureur-generaal bij het hof van | Zajtmann B., substitut du procureur général près la cour d'appel |
beroep te Antwerpen, tot de functie van advocaat-generaal bij dit hof, | d'Anvers, aux fonctions d'avocat général près cette cour, est |
hernieuwd is voor een termijn van drie jaar met ingang van 29 oktober | renouvelée pour un terme de trois ans prenant cours le 29 octobre |
2014, de 'termijn van drie jaar met ingang van 29 oktober 2014', | 2014, le 'terme de trois ans prenant cours le 29 octobre 2014' est |
vervangen door 'een termijn met ingang van 29 oktober 2014 en | remplacée par ' un terme de trois ans prenant cours le 29 octobre 2014 |
eindigend op 31 januari 2015'. | et expirant le 31 janvier 2015'. |
Bij koninklijk besluit van 23 november 2014, is de benoeming van mevr. | Par arrêté royal du 23 novembre 2014, la nomination de Mme Jacob C., à |
Jacob C., tot de functie van plaatsvervangend assessor in | la fonction d'assesseur en application des peines suppléant, |
strafuitvoeringszaken, gespecialiseerd in penitentiaire zaken, voor | spécialisé en matière pénitentiaire, pour le ressort de la cour |
het rechtsgebied van het hof van beroep te Bergen, hernieuwd voor een | d'appel de Mons, est renouvelée pour un terme de trois ans prenant |
termijn van drie jaar met ingang van 18 oktober 2014. | cours le 18 octobre 2014. |
Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele | Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut |
strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van | être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil |
State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het | d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête |
verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, |
State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden | 1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. |
toegezonden. |