← Terug naar "Rechterlijke Orde. - Gerechtsdeurwaarders Bij koninklijke besluiten van 17 november 2014, dat
uitwerking heeft met ingang van 1 februari 2014, zijn benoemd tot kandidaat-gerechtsdeurwaarder voor
: - de Nederlandse taalrol : De houders van - de heer Bauwens P., - Mevr. Van Acker M.-C. - de Franse taalrol : A.
De houders van een (...)"
Rechterlijke Orde. - Gerechtsdeurwaarders Bij koninklijke besluiten van 17 november 2014, dat uitwerking heeft met ingang van 1 februari 2014, zijn benoemd tot kandidaat-gerechtsdeurwaarder voor : - de Nederlandse taalrol : De houders van - de heer Bauwens P., - Mevr. Van Acker M.-C. - de Franse taalrol : A. De houders van een (...) | Ordre judiciaire. - Huissier de justice Par arrêtés royaux du 17 novembre 2014, produisant ses effets le 1 er février 2014, sont nommés candidat-huissier de justice pour : - le rôle linguistique néerlandophone : Les porteurs d'un - M. Bauwens P., - Mme Van Acker M.-C. - le rôle linguistique francophone : A. Les porteu(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
Rechterlijke Orde. - Gerechtsdeurwaarders | Ordre judiciaire. - Huissier de justice |
Bij koninklijke besluiten van 17 november 2014, dat uitwerking heeft | Par arrêtés royaux du 17 novembre 2014, produisant ses effets le 1er |
met ingang van 1 februari 2014, zijn benoemd tot kandidaat-gerechtsdeurwaarder voor : | février 2014, sont nommés candidat-huissier de justice pour : |
- de Nederlandse taalrol : | - le rôle linguistique néerlandophone : |
De houders van een Nederlandstalig getuigschrift van | |
kandidaat-gerechtsdeurwaarder zoals bedoeld in het oud artikel | Les porteurs d'un certificat néerlandophone de candidat-huissier de |
555quater van het Gerechtelijk Wetboek zoals ingevoegd bij de wet van | justice tel que visé dans l'ancien article 555quater du Code |
6 april 1992 tot wijziging van het Gerechtelijk Wetboek, met | judiciaire te qu'inséré par la loi du 6 avril 1992 modifiant le Code |
betrekking tot het statuut van de gerechtsdeurwaarders : | judiciaire en ce qui concerne le statut des huissiers de justice : |
- de heer Bauwens P., | - M. Bauwens P., |
- Mevr. Van Acker M.-C. | - Mme Van Acker M.-C. |
- de Franse taalrol : | - le rôle linguistique francophone : |
A. De houders van een Franstalig getuigschrift van | A. Les porteurs d'un certificat francophone de candidat-huissier de |
kandidaat-gerechtsdeurwaarder zoals bedoeld in het oud artikel | |
555quater van het Gerechtelijk Wetboek zoals ingevoegd bij de wet van | justice tel que visé dans l'ancien article 555quater du Code |
6 april 1992 tot wijziging van het Gerechtelijk Wetboek, met | judiciaire te qu'inséré par la loi du 6 avril 1992 modifiant le Code |
betrekking tot het statuut van de gerechtsdeurwaarders : | judiciaire en ce qui concerne le statut des huissiers de justice : |
de dames | Mmes |
- Girboux A., | - Girboux A., |
- Vanrossomme V. | - Vanrossomme V. |
B. de heer Hellebaut H., houder van een Franstalig | B. M. Hellebaut H., titulaire d'un certificat d'homologation |
homologatiecertificaat, afgeleverd door de Homologatiecommissie, zoals | francophone, délivré par la commission d'homologation, tel que visé |
bedoeld in het oud artikel 511 van het Gerechtelijk Wetboek zoals | par l'ancien article 511 du Code judiciaire tel que remplacé par la |
vervangen bij de wet van 6 april 1992 tot wijziging van het | loi du 6 avril 1992 modifiant le Code judiciaire en ce qui concerne le |
Gerechtelijk Wetboek, met betrekking tot het statuut van de | statut des huissiers de justice. |
gerechtsdeurwaarders. | |
Bij koninklijk besluit van 17 november 2014, dat uitwerking heeft met | Par arrêté royal du 17 novembre 2014, produisant ses effets le 1er |
ingang van 1 februari 2014 : | février 2014 : |
- in artikel 1-A van het koninklijk besluit van 9 maart 2014 waarbij | - dans l'article 1-A de l'arrêté royal du 9 mars 2014 par lequel |
Sparacino K., benoemd is tot kandidaat-gerechtsdeurwaarder, dient wat | Sparacino K., est nommé candidat-huissier de justice, il faut que |
deze persoon betreft het woord "dame" te worden vervangen door "heer". | cette personne le mot « Madame » doit être remplacé par « Monsieur ». |
- in artikel 1-A van hetzelfde koninklijk besluit waarbij t'Kint J., | - dans l'article 1-A du même arrêté royal par lequel t'Kint J., est |
benoemd is tot kandidaat-gerechtsdeurwaarder, wordt de naam "t'Kint" | nommé candidat-huissier de justice, le nom « t'Kint » est remplacé par |
vervangen door de naam "T'kint". | le nom « T'kint ». |
Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akte met individuele | Le recours en annulation de l'acte précité à portée individuelle peut |
strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van | être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil |
State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het | d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête |
verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, |
State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden | 1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste |
toegezonden |