Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van --
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 december 2013, gesloten in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, betreffende de premies voor de arbeiders uit de bakkerijen en banketbakkerijen "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 december 2013, gesloten in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, betreffende de premies voor de arbeiders uit de bakkerijen en banketbakkerijen Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 18 décembre 2013, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire, relative aux primes pour les ouvriers des boulangeries et pâtisseries
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
1 JULI 2014. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 1er JUILLET 2014. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 december 2013, collective de travail du 18 décembre 2013, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid,
betreffende de premies voor de arbeiders uit de bakkerijen en Commission paritaire de l'industrie alimentaire, relative aux primes
banketbakkerijen (1) pour les ouvriers des boulangeries et pâtisseries (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid; Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 18 december 2013, travail du 18 décembre 2013, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, Commission paritaire de l'industrie alimentaire, relative aux primes
betreffende de premies voor de arbeiders uit de bakkerijen en pour les ouvriers des boulangeries et pâtisseries.
banketbakkerijen.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 1 juli 2014. Donné à Bruxelles, le 1er juillet 2014.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. M. DE CONINCK Mme M. DE CONINCK
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de voedingsnijverheid Commission paritaire de l'industrie alimentaire
Collectieve arbeidsovereenkomst van 18 december 2013 Convention collective de travail du 18 décembre 2013
Premies voor de arbeiders uit de bakkerijen en banketbakkerijen Primes pour les ouvriers des boulangeries et pâtisseries
(Overeenkomst geregistreerd op 5 maart 2014 onder het nummer 119882/CO/118) (Convention enregistrée le 5 mars 2014 sous le numéro 119882/CO/118)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing

Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail

op de werkgevers en op de arbeiders van de bakkerijen, de s'applique aux employeurs et aux ouvriers des boulangeries,
banketbakkerijen die "verse" producten vervaardigen voor onmiddellijke pâtisseries qui fabriquent des produits "frais" de consommation
consumptie met zeer beperkte houdbaarheid en de verbruikszalen bij een immédiate à très court délai de conservation et des salons de
banketbakkerij. consommation annexés à une pâtisserie.
§ 2. Met "arbeiders" worden de mannelijke en vrouwelijke arbeiders § 2. Par "ouvriers" on entend : les ouvriers masculins et féminins.
bedoeld. § 3. Zij is niet van toepassing op de leerlingen onder gehomologeerd § 3. Elle ne s'applique pas aux apprenti(e)s sous contrat
leercontract door de Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., d'apprentissage homologué par le Service public fédéral Economie,
Middenstand en Energie. P.M.E., Classes moyennes et Energie.
HOOFDSTUK II. - Premies en toekenningsvoorwaarden CHAPITRE II. - Primes et conditions d'octroi

Art. 2.Koudepremie

Art. 2.Prime de froid

De arbeiders die gewoonlijk in koelkamers of Les ouvriers occupés normalement au travail dans les locaux ou
- vrachtwagens tewerkgesteld zijn, hebben recht op een loontoeslag : camions frigorifiques ont droit à un supplément de salaire :
- van 5 pct. indien de temperatuur in deze koelkamers of -vrachtwagens - de 5 p.c. lorsque la température dans ces locaux ou camions est
lager ligt dan 8° C; inférieure à 8° C;
- van 10 pct. in de koelkamers of -vrachtwagens voor diepgevroren - de 10 p.c. dans les chambres froides ou véhicules pour produits
producten. surgelés.

Art. 3.Premie voor nachtarbeid

Art. 3.Prime pour travail de nuit

Onverminderd de bepalingen van artikel 36 van de arbeidswet van 16 Sans préjudice des dispositions de l'article 36 de la loi sur le
maart 1971 (Belgisch Staatsblad van 30 maart 1971), hebben de travail du 16 mars 1971 (Moniteur belge du 30 mars 1971), les ouvriers
arbeiders tewerkgesteld gedurende de nacht, recht op een loontoeslag
van 20 pct.. Voor de toekenning van de loontoeslag voorzien bij dit occupés durant la nuit ont droit à un supplément de salaire de 20
p.c.. Pour l'attribution du supplément horaire prévu à cet article,
artikel worden de arbeidsuren die tussen 22 en 6 uur worden verricht, sont prises en considération les heures de travail effectuées entre 22
in aanmerking genomen. et 6 heures.

Art. 4.Weekendpremie

Art. 4.Prime du week-end

§ 1. Vanaf 1 januari 2014 wordt een premie toegekend van 2,97 EUR § 1er. A partir du 1er janvier 2014, une prime de 2,97 EUR est
wanneer de arbeider gedurende het weekend minstens 4 uur effectieve octroyée à l'ouvrier qui fournit au cours du week-end un minimum de 4
arbeidsprestaties levert tussen zaterdag 18 uur en zondag 18 uur. heures de prestations effectives entre samedi 18 heures et dimanche 18
§ 2. Bedrijven die reeds een premie toekennen gelijk aan of hoger dan heures. § 2. Les entreprises qui octroient déjà une prime équivalente ou
de sectorale weekendpremie kunnen de premie op een gelijkwaardige supérieure à la prime du week-end sectorielle, peuvent remplacer la
manier vervangen mits een collectieve arbeidsovereenkomst gesloten in prime d'une manière équivalente, moyennant une convention collective
de onderneming. de travail conclue au sein de l'entreprise.
§ 3. Deze premie is gekoppeld aan het indexcijfer van de § 3. Cette prime est rattachée à l'indice des prix à la consommation,
consumptieprijzen, overeenkomstig de collectieve arbeidsovereenkomst
van 20 juli 2011 tot koppeling van de lonen aan het indexcijfer der conformément à la convention collective de travail du 20 juillet 2011
relative à la liaison des salaires à l'indice des prix à la
consumptieprijzen. consommation.
HOOFDSTUK III. - Geldigheidsduur CHAPITRE III. - Durée de validité

Art. 5.La présente convention collective de travail remplace celle du

Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt deze van 5

5 septembre 2011, conclue au sein de la Commission paritaire de
september 2011, gesloten in het Paritair Comité voor de
voedingsnijverheid, betreffende de premies voor de arbeiders uit de l'industrie alimentaire, relative aux primes pour les ouvriers des
bakkerijen en banketbakkerijen, algemeen verbindend verklaard bij boulangeries et des pâtisseries, rendue obligatoire par arrêté royal
koninklijk besluit van 5 december 2012 (Belgisch Staatsblad van 12 maart 2013) en geregistreerd onder nummer 106422/CO/118.

Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met ingang vanaf 1 januari 2014 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2015. Zij wordt stilzwijgend verlengd voor een periode van één jaar, behoudens opzegging door één der partijen, uiterlijk drie maanden vóór het verstrijken van de collectieve arbeidsovereenkomst bij een ter post aangetekend schrijven gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid. Zij kan opgezegd worden mits een opzegging van drie maanden, per een ter post aangetekend schrijven, gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid en aan de erin vertegenwoordigde organisaties. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 1 juli 2014. De Minister van Werk,

du 5 décembre 2012 (Moniteur belge du 12 mars 2013) et enregistrée sous le numéro 106422/CO/118.

Art. 6.La présente convention collective de travail produit ses effets à partir du 1er janvier 2014 et cesse de produire ses effets le 31 décembre 2015. Elle est prorogée par tacite reconduction pour une période d'un an, sauf dénonciation par une des parties, signifiée au plus tard trois mois avant l'échéance de la convention collective de travail par lettre recommandée au président de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire. Elle peut être dénoncée par une des parties moyennant un préavis de trois mois, par lettre recommandée à la poste adressée au président de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire et aux organisations qui y sont représentées. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 1er juillet 2014. La Ministre de l'Emploi,

Mevr. M. DE CONINCK Mme M. DE CONINCK
^