Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 november 2013, gesloten in het Paritair Comité voor de begrafenisondernemingen, betreffende de toekenning van een aanvullende vergoeding bij het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag op 58 jaar (1) | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 27 novembre 2013, conclue au sein de la Commission paritaire des pompes funèbres, relative à l'octroi d'une indemnité complémentaire dans le cadre du régime de chômage avec complément d'entreprise à 58 ans (1) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
1 JULI 2014. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 1er JUILLET 2014. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 november 2013, | collective de travail du 27 novembre 2013, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de begrafenisondernemingen, | Commission paritaire des pompes funèbres, relative à l'octroi d'une |
betreffende de toekenning van een aanvullende vergoeding bij het | indemnité complémentaire dans le cadre du régime de chômage avec |
stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag (SWT) op 58 jaar (1) | complément d'entreprise (RCC) à 58 ans (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de | Vu la demande de la Commission paritaire des pompes funèbres; |
begrafenisondernemingen; | |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 27 november 2013, | travail du 27 novembre 2013, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de begrafenisondernemingen, | Commission paritaire des pompes funèbres, relative à l'octroi d'une |
betreffende de toekenning van een aanvullende vergoeding bij het | indemnité complémentaire dans le cadre du régime de chômage avec |
stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag (SWT) op 58 jaar. | complément d'entreprise (RCC) à 58 ans. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 1 juli 2014. | Donné à Bruxelles, le 1er juillet 2014. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. M. DE CONINCK | Mme M. DE CONINCK |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de begrafenisondernemingen | Commission paritaire des pompes funèbres |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 27 november 2013 | Convention collective de travail du 27 novembre 2013 |
Toekenning van een aanvullende vergoeding bij het stelsel van | Octroi d'une indemnité complémentaire dans le cadre du régime de |
werkloosheid met bedrijfstoeslag (SWT) op 58 jaar (Overeenkomst | chômage avec complément d'entreprise (RCC) à 58 ans (Convention |
geregistreerd op 30 januari 2014 onder het nummer 119119/CO/320) | enregistrée le 30 janvier 2014 sous le numéro 119119/CO/320) |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de collectieve | La présente convention collective de travail remplace la convention |
arbeidsovereenkomst brugpensioen van 22 oktober 2011 (overeenkomst | collective de travail prépension du 22 octobre 2011 (Convention |
geregistreerd op 17 november 2011 onder het nummer 106909/CO/320) | enregistrée le 17 novembre 2011 sous le numéro 106909/CO/320) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en werknemers van de ondernemingen die ressorteren onder | aux employeurs et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la |
het Paritair Comité voor de begrafenisondernemingen. | Commission paritaire des pompes funèbres. |
Art. 2.Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst |
Art. 2.Pour l'application de la présente convention collective de |
wordt onder "werknemers" verstaan : de mannelijke en de vrouwelijke | travail, on entend par "travailleurs" : les employés et les employées, |
bedienden, de arbeiders en arbeidsters. | les ouvriers et les ouvrières. |
HOOFDSTUK II. - Rechthebbenden | CHAPITRE II. - Ayants droit |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in het |
Art. 3.Cette convention collective de travail est conclue dans le |
raam van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van de Nationale | cadre de la convention collective de travail n° 17 du Conseil national |
Arbeidsraad van 19 december 1974 (Belgisch Staatsblad van 31 januari | du travail du 19 décembre 1974 (Moniteur belge du 31 janvier 1975), de |
1975), de wet houdende het Generatiepact van 23 december 2005 | la loi sur le Pacte de générations du 23 décembre 2005 (Moniteur belge |
(Belgisch Staatsblad van 30 december 2005) en de programmawet van 29 | du 30 décembre 2005) ainsi que de la loi-programme du 29 mars 2012 |
maart 2012 (Belgisch Staatsblad van 6 april 2012) en hun | (Moniteur belge du 6 avril 2012) et ses arrêtés d'exécution. |
uitvoeringsbesluiten. | |
Art. 4.De collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op alle |
Art. 4.La convention collective de travail s'applique à tous les |
werknemers die door een arbeidsovereenkomst zijn verbonden, voor zover | travailleurs liés par un contrat de travail, pour autant qu'ils |
zij aanspraak kunnen maken op de werkloosheidsvergoeding en voldoen | puissent prétendre à l'allocation de chômage et qu'ils satisfassent |
aan de leeftijds- en loopbaanvoorwaarden bepaald in artikel 5. | aux conditions d'âge et d'ancienneté prévues par l'article 5. |
Art. 5.Kunnen na ontslag aanspraak maken op het sectoraal stelsel van |
Art. 5.Peuvent prétendre au régime de chômage avec complément |
werkloosheid met bedrijfstoeslag, de werknemers : | d'entreprise, après licenciement, les travailleurs : |
- die de leeftijd van 58 jaar hebben bereikt; | - qui ont atteint l'âge de 58 ans; |
- die voldoen aan de loopbaanvoorwaarden zoals gesteld in artikel 3, § | - qui répondent aux conditions d'ancienneté prescrites par l'article |
2 van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het | 3, § 2 de l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime de chômage |
stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag (verder : SWT). | avec complément d'entreprise (ci-après : RCC). |
Art. 6.De werknemers omschreven in artikel 4 hebben recht op een |
Art. 6.Les travailleurs visés à l'article 4 ont droit à un complément |
bedrijfstoeslag ten laste van de werkgever op voorwaarde dat zij | d'entreprise à charge de l'employeur à condition qu'ils puissent |
aanspraak kunnen maken op de werkloosheidsuitkeringen in het kader van | prétendre aux allocations de chômage dans le cadre du RCC. Ce |
het SWT. Deze bedrijfstoeslag wordt maandelijks uitbetaald. | complément d'entreprise est payé mensuellement. |
HOOFDSTUK III. - Bedrag en uitkering | CHAPITRE III. - Montant et octroi |
Art. 7.De werknemers omschreven in artikel 3 hebben recht op een |
Art. 7.Les travailleurs visés à l'article 3 ont droit à un complément |
bedrijfstoeslag ten laste van de werkgever. Deze bedrijfstoeslag wordt | d'entreprise à charge de l'employeur. Ce complément d'entreprise est |
maandelijks uitbetaald. | payé mensuellement. |
§ 1. De bedrijfstoeslag SWT is gelijk aan de helft van het verschil | § 1er. Le complément d'entreprise en cas de RCC est égal à la moitié |
tussen het netto-referteloon en de werkloosheidsuitkering. | de la différence entre la rémunération nette de référence et |
l'allocation de chômage. | |
§ 2. Het netto-referteloon is gelijk aan het bruto maandloon zoals | § 2. La rémunération nette de référence correspond à la rémunération |
bepaald in de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 verminderd met de | mensuelle brute, comme fixée dans la convention collective de travail |
persoonlijke sociale zekerheidsbijdragen en de fiscale inhouding. | n° 17, et diminuée de la cotisation personnelle de sécurité sociale et |
de la retenue fiscale. | |
§ 3. Bij de berekening van het netto-referteloon zal de RSZ berekend | § 3. Lors du calcul du salaire net de référence, l'ONSS sera calculé |
worden op het brutoloon aan 100 pct. § 4. Het netto-refertemaandloon wordt berekend, rekening houdend met de werkbonus toegekend aan werknemers met een laag loon. § 5. De betaling van de bedrijfstoeslag blijft behouden in geval van werkhervatting. HOOFDSTUK IV. - Geldigheidsduur
Art. 8.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 27 november 2013 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2014. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 1 juli 2014. De Minister van Werk, |
sur le salaire brut à 100 p.c. § 4. Le salaire net de référence est calculé tenant compte du bonus à l'emploi accordé aux travailleurs à bas salaire. § 5. Le paiement du complément d'entreprise est maintenu en cas de reprise du travail. CHAPITRE IV. - Durée de validité
Art. 8.La présente convention collective de travail entre en vigueur le 27 novembre 2013 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2014. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 1er juillet 2014. La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. M. DE CONINCK | Mme M. DE CONINCK |