Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van --
← Terug naar "Rechterlijke Orde Bij koninklijke besluiten van 25 april 2014, die uitwerking hebben op 1 april 2014: - is de heer Elslander, J.-C., procureur des Konings bij het parket Nijvel, benoemd tot substituut-procureur des Konings bij het nieuwe pa - de heer Trigaux, J.-M., substituut-procureur des Konings bij het parket Waals-Brabant, blijft aan(...)"
Rechterlijke Orde Bij koninklijke besluiten van 25 april 2014, die uitwerking hebben op 1 april 2014: - is de heer Elslander, J.-C., procureur des Konings bij het parket Nijvel, benoemd tot substituut-procureur des Konings bij het nieuwe pa - de heer Trigaux, J.-M., substituut-procureur des Konings bij het parket Waals-Brabant, blijft aan(...) Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 25 avril 2014, produisant leurs effets le 1 er avril 2014 : - M. Elslander, J.-C., procureur du Roi près le parquet de Nivelles, est nommé substitut du procureur du Roi près le nouveau parque - M. Trigaux, J.-M., substitut du procureur du Roi près le parquet du Brabant wallon, reste désigné(...)
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE
Rechterlijke Orde Ordre judiciaire
Bij koninklijke besluiten van 25 april 2014, die uitwerking hebben op Par arrêtés royaux du 25 avril 2014, produisant leurs effets le 1er
1 april 2014: avril 2014 :
- is de heer Elslander, J.-C., procureur des Konings bij het parket - M. Elslander, J.-C., procureur du Roi près le parquet de Nivelles,
Nijvel, benoemd tot substituut-procureur des Konings bij het nieuwe est nommé substitut du procureur du Roi près le nouveau parquet du
parket Waals-Brabant en tevens aangewezen tot procureur des Konings Brabant wallon et est en outre désigné Procureur du Roi près ce
bij dit nieuwe parket tot 7 september 2014, met ranginname op datum nouveau parquet, jusqu'au 7 septembre 2014, avec prise de rang en date
van 8 september 2009; du 8 septembre 2009;
- de heer Trigaux, J.-M., substituut-procureur des Konings bij het - M. Trigaux, J.-M., substitut du procureur du Roi près le parquet du
parket Waals-Brabant, blijft aangewezen tot federaal magistraat bij Brabant wallon, reste désigné magistrat fédéral près le parquet
het federaal parket, met ranginname op datum van 16 september 2005; fédéral avec prise de rang en date du 16 septembre 2005;
- is de heer Jordaens, J., rechter in de rechtbank van eerste aanleg - M. Jordaens J., juge au tribunal de première instance d'Anvers, est
Antwerpen, gelijktijdig benoemd tot rechter in de rechtbank van eerste nommé simultanément juge au tribunal de première instance du Limbourg.
aanleg Limburg;
- is de heer t'Serstevens, J.-B., rechter in de rechtbank van eerste - M. t'Serstevens, J.-B., juge au tribunal de première instance de
aanleg te Namen, in subsidiaire orde benoemd tot rechter in de Namur, est nommé à titre subsidiaire juge aux tribunaux de première
rechtbanken van eerste aanleg Luik en Luxemburg; instance de Liège et du Luxembourg;
- is de heer Kittel, A., plaatsvervangend rechter in de - M. Kittel, A., juge suppléant aux tribunaux du travail de Verviers
arbeidsrechtbanken te Verviers en te Eupen, benoemd tot
plaatsvervangend rechter in de arbeidsrechtbank te Eupen en neemt in et d'Eupen, est nommé juge suppléant au tribunal du travail d'Eupen et
deze hoedanigheid rang in op datum van 17 augustus 1993; prend rang en cette qualité le 17 août 1993;
- is Mevr. Brocal, C., plaatsvervangend rechter in de - Mme Brocal, C., juge suppléant aux tribunaux du travail de Verviers
arbeidsrechtbanken te Verviers en te Eupen, benoemd tot
plaatsvervangend rechter in de arbeidsrechtbank te Eupen en neemt in et d'Eupen, est nommée juge suppléant au tribunal du travail d'Eupen
deze hoedanigheid rang in op datum van 4 mei 2011; et prend rang en cette qualité le 4 mai 2011;
- is de heer Lebeau, M., plaatsvervangend rechter in de rechtbanken - M. Lebeau, M., juge suppléant aux tribunaux de commerce de Verviers
van koophandel te Verviers en te Eupen, benoemd tot plaatsvervangend
rechter in de rechtbank van koophandel te Eupen en neemt in deze et d'Eupen, est nommé juge suppléant au tribunal de commerce d'Eupen
hoedanigheid rang in op datum van 13 september 1990; et prend rang en cette qualité le 13 septembre 1990 :
- is de heer Ransy, J.-L., plaatsvervangend rechter in de rechtbanken - M. Ransy, J.-L., juge suppléant aux tribunaux de commerce de
van koophandel te Verviers en te Eupen, benoemd tot plaatsvervangend Verviers et d'Eupen, est nommé juge suppléant au tribunal de commerce
rechter in de rechtbank van koophandel te Eupen en neemt in deze
hoedanigheid rang in op datum van 8 augustus 1991; d'Eupen et prend rang en cette qualité le 8 août 1991;
- is Mevr. Willems, B., wonende te Welkenraedt, rechter in - Mme Willems, B., domiciliée à Welkenraedt, juge consulaire aux
handelszaken in de rechtbank van koophandel te Verviers en te Eupen, tribunaux de commerce de Verviers et d'Eupen, est nommée juge
benoemd tot rechter in handelszaken in de rechtbank van koophandel te consulaire au tribunal de commerce d'Eupen, et prend rang en cette
Eupen, en neemt in deze hoedanigheid rang in op datum van 1 september 2014; qualité le 1er septembre 2001;
- is de heer Horn, M., wonende te Weimes, rechter in handelszaken in - M. Horn, M., domicilié à Waimes, juge consulaire aux tribunaux de
de rechtbank van koophandel te Verviers en te Eupen, benoemd tot commerce de Verviers et d'Eupen, est nommé juge consulaire au tribunal
rechter in handelszaken in de rechtbank van koophandel te Eupen, en de commerce d'Eupen, et prend rang en cette qualité le 1er septembre
neemt in deze hoedanigheid rang in op datum van 1 september 1998; 1998;
- is de heer Hugo, B., wonende te Malmedy, rechter in handelszaken in - M. Hugo, B., domicilié à Malmedy, juge consulaire aux tribunaux de
de rechtbanken van koophandel te Verviers en te Eupen, benoemd tot commerce de Verviers et d'Eupen, est nommé juge consulaire au tribunal
rechter in handelszaken in de rechtbank van koophandel te Eupen, en
neemt in deze hoedanigheid rang in op datum van 18 oktober 2012; de commerce d'Eupen, et prend rang en cette qualité le 18 octobre
- is de heer Baguette, C., wonende te Eupen, rechter in handelszaken 2012; - M. Baguette, C., domicilié à Eupen, juge consulaire aux tribunaux de
in de rechtbanken van koophandel te Verviers en te Eupen, benoemd tot commerce de Verviers et d'Eupen, est nommé juge consulaire au tribunal
rechter in handelszaken in de rechtbank van koophandel te Eupen, en
neemt in deze hoedanigheid rang in op datum van 7 januari 2010; de commerce d'Eupen, et prend rang en cette qualité le 7 janvier 2010;
- is de heer Rauw, R., wonende te Malmedy, rechter in handelszaken in - M. Rauw, R., domicilié à Malmedy, juge consulaire aux tribunaux de
de rechtbanken van koophandel te Verviers en te Eupen, benoemd tot commerce de Verviers et d'Eupen, est nommé juge consulaire au tribunal
rechter in handelszaken in de rechtbank van koophandel te Eupen, en de commerce d'Eupen, et prend rang en cette qualité le 1er juillet
neemt in deze hoedanigheid rang in op datum van 1 juli 2002; 2002;
- is in het artikel 1 van het koninklijk besluit van 26 maart 2014 - dans l'article 1er de l'arrêté royal du 26 mars 2014 par lequel Mme
waarbij Mevr. Cappelle, M., federaal magistraat bij het federaal Cappelle, M., magistrat fédéral près le parquet fédéral, est nommée
parket, benoemd is tot substituut-procureur des Konings bij het nieuwe substitut du procureur du Roi près le nouveau parquet d'Anvers, avec
parket Antwerpen en in deze hoedanigheid rang nam op datum van 20 prise de rang en cette qualité le 20 avril 2003, la date du 20 avril
april 2003, de datum van 20 april 2003 vervangen door de datum van 30 2003 doit être remplacée par la date du 30 août 1996;
augustus 1996;
- is in artikel 4 van het koninklijk besluit van 28 maart 2014 waarbij - dans l'article 4 de l'arrêté royal du 28 mars 2014, par lequel M.
de heer Jadoul, N., afdelingsvoorzitter in de rechtbank van eerste Jadoul, N., président de division au tribunal de première instance du
aanleg Limburg en voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg te Limbourg et président du tribunal de première instance de Tongres à
Tongeren ten persoonlijke titel, aangewezen is tot ondervoorzitter in titre personnel, est désigné à la fonction de vice-président au
de nieuwe rechtbank van eerste aanleg Limburg met ranginname op datum nouveau tribunal de première instance du Limbourg avec prise de rang
van 13 november 2007 welke op datum van 3 april 2012 is opgeschort en date du 13 novembre 2007, laquelle est suspendue à la date du 3
wegens de uitoefening van het mandaat van voorzitter van de rechtbank avril 2012 suite à l'exercice de la fonction au mandat de président au
van eerste aanleg te Tongeren en welke opgeschort blijft ingevolge de tribunal de première instance de Tongres et qui restera suspendue
automatische aanwijzing tot afdelingsvoorzitter in de nieuwe rechtbank suite à la désignation comme président de division du tribunal de
van eerste aanleg Limburg, de datum van 13 november 2007 vervangen première instance du Limbourg, la date du 13 novembre 2007 doit être
door de datum van 13 maart 2007; remplacée par la date du 13 mars 2007;
- is in artikel 1 van het koninklijk besluit van 25 maart 2014 waarbij - dans l'article 1er de l'arrêté royal du 25 mars 2014 par lequel M.
de heer Dwelshauvers, J.-M., benoemd is tot rechter in de nieuwe Dwelshauvers, J.-M., à été nommé juge au nouveau tribunal de première
Franstalige rechtbank van eerste aanleg Brussel, met ranginname op instance francophone de Bruxelles avec prise de rang en date du 1er
datum van 1 september 2009, de datum van 1 september 2009 vervangen septembre 2009, la date du 1er septembre 2009 est remplacée par la
door de datum van 21 april 2009; date du 21 avril 2009;
- is in artikel 1 van het koninklijk besluit van 25 maart 2014 waarbij - dans l'article 1er de l'arrêté royal du 25 mars 2014 par lequel Mme
Mevr. Lefèbvre, B., benoemd is tot substituut-procureur des Konings Lefèbvre, B., à été nommée substitut du procureur du Roi près le
bij het parket Brussel, met ranginname op datum van 30 april 2003, de parquet de Bruxelles avec prise de rang en date du 30 avril 2003, la
datum van 30 april 2003 vervangen door de datum van 3 december 1997; date du 30 avril 2003 est remplacée par la date du 3 décembre 1997;
- is in artikel 1 van het koninklijk besluit van 25 maart 2014 waarbij - dans l'article 1er de l'arrêté royal du 25 mars 2014 par lequel Mme
Mevr. Puffet, M., benoemd is tot rechter in de nieuwe rechtbank van Puffet, M., à été nommée juge au nouveau tribunal de première instance
eerste aanleg Waals-Brabant, met ranginname op datum van 9 maart 2010, du Brabant wallon avec prise de rang en date du 9 mars 2010, la date
de datum van 9 maart 2010 vervangen door de datum van 27 januari 2006; du 9 mars 2010 est remplacée par la date du 27 janvier 2006;
- is in artikel 2 van het koninklijk besluit van 25 maart 2014 waarbij - dans l'article 2 de l'arrêté royal du 25 mars 2014 par lequel Mme
Mevr. Martens, H., vast aangewezen is tot ondervoorzitter in de Martens, H., est désignée à titre définitif à la fonction de
rechtbank van eerste aanleg Oost-Vlaanderen en in deze hoedanigheid vice-président au tribunal de première instance de Flandre orientale
rang nam op datum van 24 mei 2004, de datum van 24 mei 2004 vervangen avec prise rang en cette qualité le 24 mai 2004, la date du 24 mai
door de datum van 24 mei 2013; 2004 doit être remplacée par la date du 24 mai 2013;
- is in artikel 3 van het koninklijk besluit van 28 maart 2014 waarbij - dans l'article 3 de l'arrêté royal du 28 mars 2014 par lequel M.
de heer Dujardin, P., afdelingsvoorzitter in de rechtbank van eerste Dujardin, P., président de division au tribunal de première instance
aanleg West-Vlaanderen en voorzitter van de rechtbank van eerste de Flandre occidentale et président du tribunal de première instance
aanleg te Kortrijk ten persoonlijke titel, aangewezen is tot de Courtrai à titre personnel, est désigné à la fonction de
ondervoorzitter in de nieuwe rechtbank van eerste aanleg vice-président au nouveau tribunal de première instance de Flandre
West-Vlaanderen met ranginname op datum van 26 februari 2006 welke op occidentale, avec prise de rang en date du 26 février 2006, laquelle
datum van 2 april 2007 is opgeschort wegens de uitoefening van het est actuellement suspendue à la date du 2 avril 2007 suite à
mandaat van voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg te Kortrijk l'exercice de la fonction au mandat de président au tribunal de
en welke opgeschort blijft ingevolge de automatische aanwijzing tot première instance de Courtrai et qui restera suspendue suite à la
afdelingsvoorzitter in de nieuwe rechtbank van eerste aanleg désignation d'office comme président de division au tribunal de
West-Vlaanderen, de datum van 26 februari 2006 vervangen door de datum première instance de Flandre occidentale, la date du 26 février 2006
van 26 februari 1999; doit être remplacée par la date du 26 février 1999;
- is Mevr. Callens, M.-H., rechter in de rechtbank van eerste aanleg - Mme Callens, M.-H., juge au tribunal de première instance de Liège,
Luik, aangewezen tot jeugdrechter in deze rechtbank met ranginname op est désignée aux fonctions de juge de la jeunesse à ce tribunal avec
datum van 4 september 2006; prise de rang en date du 4 septembre 2006;
- zijn in artikel 1 van het koninklijk besluit van 25 maart 2014 - dans l'article 1er de l'arrêté royal du 25 mars 2014 par lequel M.
waarbij de heer Lecarme, Y., benoemd is tot rechter in de nieuwe Lecarme, Y., a été nommé juge au nouveau tribunal de première instance
rechtbank van eerste aanleg Luik met ranginname op 14 augustus 1985, de Liège avec prise de rang en cette qualité le 14 août 1985, désigné
aangewezen tot jeugdrechter in deze rechtbank, met ranginname op datum juge de la jeunesse à ce tribunal avec prise de rang en cette qualité
van 3 mei 1996 en vast aangewezen tot ondervoorzitter in deze en date du 3 mai 1996 et désigné à titre définitif vice-président à ce
rechtbank met ranginname op datum van 18 februari 2013, de woorden " tribunal avec prise de rang en date du 18 février 2013, les mots "et
en tot jeugdrechter" ingetrokken. juge de la jeunesse" sont retirés.
Artikel 2 van hetzelfde besluit waarbij betrokkene is aangewezen tot L'article 2 du même arrêté par lequel l'intéressé à été désigné juge
jeugdrechter in de nieuwe rechtbank van eerste aanleg Luik met de la jeunesse au nouveau tribunal de première instance de Liège avec
ranginname op datum van 3 mei 1996, is ingetrokken; prise de rang en date du 3 mai 1996 est retiré;
- is in artikel 1 van het koninklijk besluit van 25 maart 2014 waarbij - dans l'article 1er de l'arrêté royal du 25 mars 2014 par lequel Mme
Mevr. Gennen J., benoemd is tot rechter in de nieuwe rechtbank van Gennen, J., a été nommée juge au nouveau tribunal de première instance
eerste aanleg Luik met ranginname op 13 maart 1990, en aangewezen tot de Liège avec prise de rang en cette qualité le 13 mars 1990, est
jeugdrechter in deze rechtbank, met ranginname op datum van 1 désignée juge de la jeunesse à ce tribunal avec prise de rang en cette
september 1991, het woorddeel "jeugd" ingetrokken. qualité en date du 1er septembre 1991, les mots "de la jeunesse" sont
Artikel 2 van hetzelfde besluit waarbij betrokkene is aangewezen tot retirés. L'article 2 du même arrêté par lequel l'intéressé à été désignée juge
jeugdrechter in de nieuwe rechtbank van eerste aanleg Luik met de la jeunesse au nouveau tribunal de première instance de Liège avec
ranginname op datum van 1 september 1991, is ingetrokken; prise de rang en date du 1er septembre 1991 est retiré;
- is in artikel 1 van het koninklijk besluit van 25 maart 2014 waarbij - dans l'article 1er de l'arrêté royal du 25 mars 2014 par lequel M.
de heer Pasteger, L., benoemd is tot rechter in de nieuwe rechtbank Pasteger, L., a été nommé juge au nouveau tribunal de première
van eerste aanleg Luik met ranginname op 22 oktober 1991, aangewezen instance de Liège avec prise de rang en cette qualité le 22 octobre
tot onderzoeksrechter in deze rechtbank, met ranginname op datum van 1991, désigné juge d'instruction à ce tribunal avec prise de rang en
14 oktober 1997 en aangewezen tot ondervoorzitter in deze rechtbank cette qualité en date du 14 octobre 1997 et désigné vice-président à
met ranginname op datum van 27 februari 2006, de graad ce tribunal avec prise de rang en date du 27 février 2006, le grade
"onderzoeksrechter" vervangen door de graad "jeugdrechter". "juge d'instruction" est remplacé par le grade "juge de la jeunesse".
In artikel 2 van hetzelfde besluit, is de datum van 14 oktober 1997 L'article 2 du même arrêté, la date du 14 octobre 1997 est remplacé
vervangen door de datum van 17 november 1994; par la date du 17 novembre 1994;
- zijn in artikel 1 van het koninklijk besluit van 25 maart 2014 - dans l'article 1er de l'arrêté royal du 25 mars 2014 par lequel M.
waarbij de heer Closon, G., benoemd is tot rechter in de nieuwe Closon, G., a été nommé juge au nouveau tribunal de première instance
rechtbank van eerste aanleg Luik met ranginname op 26 augustus 1994, de Liège avec prise de rang en cette qualité le 26 août 1994, et
en aangewezen tot onderzoeksrechter in deze rechtbank, met ranginname désigné juge d'instruction à ce tribunal avec prise de rang en cette
op datum van 1 juli 1999, de woorden "en onderzoeksrechter" qualité en date du 1er juillet 1999, les mots "et juge d'instruction"
ingetrokken. sont retirés.
Artikel 2 van hetzelfde besluit waarbij betrokkene is aangewezen tot L'article 2 du même arrêté par lequel l'intéressé à été désigné juge
onderzoeksrechter in de nieuwe rechtbank van eerste aanleg Luik met d'instruction au nouveau tribunal de première instance de Liège avec
ranginname op datum van 1 juli 1999, is ingetrokken; prise de rang en date du 1er juillet 1999, est retiré;
- is in artikel 1 van het koninklijk besluit van 25 maart 2014 waarbij - dans l'article 1er de l'arrêté royal du 25 mars 2014 par lequel Mme
Mevr. Julémont, M., benoemd is tot rechter in de nieuwe rechtbank van Julémont, M., a été nommée juge au nouveau tribunal de première
eerste aanleg Luik met ranginname op 11 juni 1996, aangewezen tot instance de Liège avec prise de rang en cette qualité le 11 juin 1996,
onderzoeksrechter in deze rechtbank, met ranginname op datum van 1 est désignée juge d'instruction à ce tribunal avec prise de rang en
juli 2000, het woorddeel "onderzoeks" ingetrokken. cette qualité en date du 1er juillet 2000, les mots "d'instruction"
Artikel 2 van hetzelfde besluit waarbij betrokkene is aangewezen tot sont retirés. L'article 2 du même arrêté par lequel l'intéressé à été désignée juge
onderzoeksrechter in de nieuwe rechtbank van eerste aanleg Luik met d'instruction au nouveau tribunal de première instance de Liège avec
ranginname op datum van 1 juli 2000, is ingetrokken; prise de rang en date du 1er juillet 2000 est retiré.
- is in artikel 1 van het koninklijk besluit van 25 maart 2014 waarbij - dans l'article 1er de l'arrêté royal du 25 mars 2014 par lequel M.
de heer Lizin, D., benoemd is tot rechter in de nieuwe rechtbank van Lizin, D., à été nommé juge au nouveau tribunal de première instance
eerste aanleg Luik met ranginname op 30 april 1999, de datum van 30 de Liège avec prise de rang en date du 30 avril 1999, la date du 30
april 1999 vervangen door de datum van 1 oktober 1998; avril 1999 est remplacée par la date du 1er octobre 1998;
- is in artikel 1 van het koninklijk besluit van 25 maart 2014 waarbij - dans l'article 1er de l'arrêté royal du 25 mars 2014 par lequel Mme
Mevr. Dols, L., benoemd is tot rechter in de nieuwe rechtbank van Dols, L., à été nommée juge au nouveau tribunal de première instance
eerste aanleg Luik met ranginname op 26 januari 2009, de datum van 26 de Liège avec prise de rang en date du 26 janvier 2009, la date du 26
januari 2009 vervangen door de datum van 31 mei 2005; janvier 2009 est remplacée par la date du 31 mai 2005;
- is in artikel 1 van het koninklijk besluit van 25 maart 2014 waarbij - dans l'article 1er de l'arrêté royal du 25 mars 2014 par lequel M.
de heer Claisse, S., benoemd is tot rechter in de nieuwe rechtbank van Claisse, S., à été nommé juge au nouveau tribunal de première instance
eerste aanleg Luik met ranginname op 23 januari 2012, de datum van 23 de Liège avec prise de rang en date du 23 janvier 2012, la date du 23
januari 2012 vervangen door de datum van 5 september 2011; janvier 2012 est remplacée par la date du 5 septembre 2011;
- is in artikel 1 van het koninklijk besluit van 25 maart 2014 waarbij - dans l'article 1er de l'arrêté royal du 25 mars 2014 par lequel Mme
Mevr. Laouar, N., benoemd is tot substituut-procureur des Konings bij Laouar, N., à été nommée substitut du procureur du Roi près le nouveau
het nieuwe parket Namen met ranginname op 29 augustus 2009, de datum parquet de Namur avec prise de rang en date du 29 août 2009, la date
van 29 augustus 2009 vervangen door de datum van 4 mei 2009; du 29 août 2009 est remplacée par la date du 4 mai 2009;
- is in artikel 1 van het koninklijk besluit van 25 maart 2014 waarbij - dans l'article 1er de l'arrêté royal du 25 mars 2014 par lequel M.
de heer Chevalier, E., benoemd is tot rechter in de nieuwe rechtbank Chevalier, E., à été nommé juge au nouveau tribunal de première
van eerste aanleg Henegouwen met ranginname op 21 april 1992, de datum instance du Hainaut avec prise de rang en date du 21 avril 1992, la
van 21 april 1992 vervangen door de datum van 30 april 1981; date du 21 avril 1992 est remplacée par la date du 30 avril 1981;
- is in artikel 1 van het koninklijk besluit van 25 maart 2014 waarbij - dans l'article 1er de l'arrêté royal du 25 mars 2014 par lequel M.
de heer Dallemagne, M., benoemd is tot rechter in de nieuwe Dallemagne, M., à été nommé juge au nouveau tribunal du travail
Franstalige arbeidsrechtbank te Brussel met ranginname op 28 februari francophone de Bruxelles avec prise de rang en date du 28 février
2008, "arbeidsrechtbank te Nijvel" vervangen door "arbeidsrechtbank te 2008, "tribunal du travail de Nivelles" est remplacée par "tribunal du
Brussel"; travail de Bruxelles";
- is in artikel 4 van het koninklijk besluit van 28 maart 2014 waarbij - dans l'article 4 de l'arrêté royal du 28 mars 2014 par lequel M.
de heer Meysman, G., afdelingsvoorzitter in de arbeidsrechtbank te Meysman, G., président de division du tribunal du travail de Gand, est
Gent, aangewezen is tot ondervoorzitter in de nieuwe arbeidsrechtbank désigné à la fonction de vice-président au nouveau tribunal du travail
te Gent met ranginname op datum van 25 september 2005 welke op datum de Gand avec prise de rang en date du 25 septembre 2005, laquelle est
van 2 april 2007 is opgeschort wegens de uitoefening van het mandaat suspendue à la date du 2 avril 2007 suite à l'exercice de la fonction
van voorzitter van de arbeidsrechtbank te Dendermonde en welke du mandat de président du tribunal de travail de Termonde et qui
opgeschort blijft ingevolge de automatische aanwijzing tot restera suspendue suite à la désignation d'office comme président de
afdelingsvoorzitter in de nieuwe arbeidsrechtbank te Gent, de datum division au tribunal du travail de Gand, la date du 25 septembre 2005
van 25 september 2005 vervangen door de datum van 25 september 1998; doit être remplacée par la date du 25 septembre 1998;
- is in artikel 2 van het koninklijk besluit van 25 maart 2014 waarbij - dans l'article 2 de l'arrêté Royal du 25 mars 2014 par lequel Mme
Mevr. Loodts, A., benoemd tot rechter in de nieuwe arbeidsrechtbank te Loodts, A., a été nommée juge au nouveau tribunal du travail de Mons
Bergen en te Charleroi met ranginname op 21 januari 1983 en vast et de Charleroi avec prise de rang en cette qualité en date du 21
janvier 1983 et désignée à titre définitif vice-président au tribunal
aangewezen tot ondervoorzitter in de arbeidsrechtbank te Charleroi met du travail de Charleroi avec prise de rang en cette qualité en date du
ranginname op datum van 17 september 2012 "Charleroi" vervangen door 17 septembre 2012, "Charleroi" est remplacé par "Mons et de
"Bergen en te Charleroi". Charleroi".
Bij koninklijk besluit van 8 mei 2014, dat uitwerking heeft op datum Par arrêté royal du 8 mai 2014, produisant ses effets le 1er avril
van 1 april 2014, is in het artikel 1 van het koninklijk besluit van
25 maart 2014 waarbij Mevr. Nyssen, G., benoemd is tot rechter in de 2014, dans l'article 1er de l'arrêté royal du 25 mars 2014 par lequel
Mme Nyssen, G., à été nommée juge au nouveau tribunal de première
nieuwe rechtbank van eerste aanleg Waals-Brabant met ranginname op 22 instance de Brabant wallon avec prise de rang en date du 22 novembre
november 2010, de datum van 22 november 2010 vervangen door de datum 2010, la date du 22 novembre 2010 est remplacée par la date du 28 mai
van 28 mei 2003. 2003.
Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut
strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil
State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête
verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33,
State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden 1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste.
toegezonden.
^