← Terug naar "Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 25 april 2014, dat uitwerking heeft met ingang
van 28 februari 2014, is aan de heer Mikolajczak M., ontslag verleend uit zijn ambt van plaatsvervangend
rechter in het vredegerecht van het kanton Geld Het is hem vergund de titel van
zijn ambt eershalve te voeren. Bij koninklijk besluit van 2(...)"
Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 25 april 2014, dat uitwerking heeft met ingang van 28 februari 2014, is aan de heer Mikolajczak M., ontslag verleend uit zijn ambt van plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het kanton Geld Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. Bij koninklijk besluit van 2(...) | Ordre judiciaire Par arrêté royal du 25 avril 2014, produisant ses effets le 28 février 2014, est acceptée, la démission de M. Mikolajczak M., de ses fonctions de juge suppléant à la justice de paix du canton de Jodoigne-Perwez. Il est autor Par arrêté royal du 25 avril 2014, produisant ses effets le 31 mars 2014, est acceptée, la démi(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 25 april 2014, dat uitwerking heeft met ingang van 28 februari 2014, is aan de heer Mikolajczak M., ontslag verleend uit zijn ambt van plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het kanton Geldenaken-Perwijs. Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. Bij koninklijk besluit van 25 april 2014, dat uitwerking heeft met ingang van 31 maart 2014, is aan Mevr. Serlippens C., ontslag verleend uit haar ambt van plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het kanton Nijvel. Het is haar vergund de titel van haar ambt eershalve te voeren. Bij koninklijk besluit van 8 mei 2014, dat uitwerking heeft met ingang van 31 maart 2014, is aan Mevr. Leyboff C., ontslag verleend uit haar ambt van plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het derde kanton Luik. Het is haar vergund de titel van haar ambt eershalve te voeren. Bij koninklijk besluit van 8 mei 2014, is aan Mevr. Delepierre C., op haar verzoek, eervol ontslag verleend uit haar ambt van plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het derde kanton Châtelet. | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE Ordre judiciaire Par arrêté royal du 25 avril 2014, produisant ses effets le 28 février 2014, est acceptée, la démission de M. Mikolajczak M., de ses fonctions de juge suppléant à la justice de paix du canton de Jodoigne-Perwez. Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. Par arrêté royal du 25 avril 2014, produisant ses effets le 31 mars 2014, est acceptée, la démission de Mme Serlippens C., de ses fonctions de juge suppléant à la justice de paix du canton de Nivelles. Elle est autorisée à porter le titre honorifique de ses fonctions. Par arrêté royal du 8 mai 2014, produisant ses effets le 31 mars 2014, est acceptée, la démission de Mme Leyboff C., de ses fonctions de juge suppléant à la justice de paix du troisième canton de Liège. Elle est autorisée à porter le titre honorifique de ses fonctions. Par arrêté royal du 8 mai 2014, démission honorable de ses fonctions de juge suppléant à la justice de paix du canton de Châtelet est accordée, à sa demande, à Mme Delepierre C.. |
Bij koninklijke besluiten van 12 mei 2014 : | Par arrêtés royaux du 12 mai 2014 : |
- is Mevr. Dehasse D., licentiaat in de rechten, benoemd tot rechter | - Mme Dehasse D., licenciée en droit, est nommée juge au tribunal de |
in de Franstalige rechtbank van eerste aanleg te Brussel. | première instance francophone de Bruxelles. |
Zij is in subsidiaire orde benoemd tot rechter in de rechtbank van | Elle est nommée à titre subsidiaire juge au tribunal de première |
eerste aanleg Waals-Brabant. | instance du Brabant wallon. |
- is Mevr. Kerzmann L., substituut-procureur des Konings bij het | - Mme Kerzmann L., substitut du procureur du Roi près le parquet de |
parket Namen, benoemd tot rechter in de Franstalige rechtbank van | Namur, est nommée juge au tribunal de première instance francophone de |
eerste aanleg te Brussel. | Bruxelles. |
Zij is in subsidiaire orde benoemd tot rechter in de rechtbank van | Elle est nommée à titre subsidiaire juge au tribunal de première |
eerste aanleg Waals-Brabant. | instance du Brabant wallon. |
- is de heer de Craecker A., licentiaat in de rechten, advocaat, | - M. de Craecker A., licencié en droit, avocat, est nommé juge au |
benoemd tot rechter in de rechtbank van eerste aanleg Waals-Brabant. | tribunal de première instance du Brabant wallon. |
Hij is in subsidiaire orde benoemd tot rechter in de Franstalige | Il est nommé à titre subsidiaire juge au tribunal de première instance |
rechtbank van eerste aanleg te Brussel. | francophone de Bruxelles. |
- is Mevr. Janssens S., licentiaat in de rechten, advocaat, benoemd | - Mme Janssens S., licenciée en droit, avocat, est nommée juge au |
tot rechter in de rechtbank van eerste aanleg Waals-Brabant. | tribunal de première instance du Brabant wallon. |
Zij is in subsidiaire orde benoemd tot rechter in de Franstalige | Elle est nommée à titre subsidiaire juge au tribunal de première |
rechtbank van eerste aanleg Brussel. | instance francophone de Bruxelles. |
Bij koninklijk besluit van 12 mei 2014, dat uitwerking heeft met | Par arrêté royal du 12 mai 2014, produisant ses effets le 1er avril |
ingang van1 april 2014, is Mevr. Grimar M.-R., rechter in de rechtbank | 2014, Mme Grimar M.-R., juge au tribunal de commerce d'Eupen, est |
van koophandel te Eupen, in subsidiaire orde benoemd tot rechter in de | nommée à titre subsidiaire juge au tribunal de première instance |
rechtbank van eerste aanleg te Eupen en rechter in de arbeidsrechtbank | d'Eupen et juge au tribunal du travail d'Eupen. |
te Eupen. Zij is, op haar verzoek, gemachtigd om haar ambt uit te oefenen tot | Elle est autorisée, à sa demande, à continuer d'exercer ses fonctions |
dat er voorzien is in de plaats die is opengevallen in haar | jusqu'à ce qu'il soit pourvu à la place rendue vacante au sein de sa |
rechtscollege en ten laatste tot 30 november 2014. | juridiction et, au plus tard, jusqu'au 30 novembre 2014. |
Bij koninklijke besluiten van 12 mei 2014 : | Par arrêtés royaux du 12 mai 2014 : |
- is de heer Henrion F., substituut-procureur des Konings bij het | - M. Henrion F., substitut du procureur du Roi près le parquet de |
parket Luik, benoemd tot rechter in de nieuwe rechtbank van eerste | Liège, est nommé juge au nouveau tribunal de première instance de |
aanleg Namen. | Namur. |
- is Mevr. Trokay J., substituut-procureur des Konings bij het parket | - Mme Trokay J., substitut du procureur du Roi près le parquet du |
Luxembourg, benoemd tot rechter in de nieuwe rechtbank van eerste | Luxembourg, est nommée juge au nouveau tribunal de première instance |
aanleg Namen. | de Namur. |
- is Mevr. Gendebien L., licentiaat in de rechten, advocaat, benoemd | - Mme Gendebien L., avocat, licenciée en droit, est nommée juge au |
tot rechter in de nieuwe rechtbank van eerste aanleg Namen. | nouveau tribunal de première instance de Namur. |
- is Mevr. Gabriel E., substituut-procureur des Konings bij het parket | - Mme Gabriel E., substitut du procureur du Roi près le parquet de |
Charleroi, benoemd tot rechter in de nieuwe rechtbank van eerste | Charleroi, est nommée juge au nouveau tribunal de première instance du |
aanleg Henegouwen. | Hainaut. |
- is Mevr. Vangeneberg C., juriste bij het parket Bergen, benoemd tot | - Mme Vangeneberg C., juriste au parquet de Mons, est nommée substitut |
substituut-procureur des Konings bij het nieuwe parket Bergen. | du procureur du Roi près le nouveau parquet de Mons. |
Zij is in subsidiaire orde benoemd tot substituut-procureur des | Elle est nommée à titre subsidiaire substitut du procureur du Roi près |
Konings bij het parket Charleroi. | le parquet de Charleroi. |
- is Mevr. Milet C., juriste bij het parket Bergen, benoemd tot | - Mme Milet C., juriste au parquet de Mons, est nommée substitut du |
substituut-procureur des Konings bij het nieuwe parket Bergen. | procureur du Roi près le nouveau parquet de Mons. |
Zij is in subsidiaire orde benoemd tot substituut-procureur des | Elle est nommée à titre subsidiaire substitut du procureur du Roi près |
Konings bij het parket Charleroi. | le parquet de Charleroi. |
- is de heer Vrints C., toegevoegd vrederechter voor de vredegerechten | - M. Vrints C., juge de paix de complément pour les justices de paix |
van het gerechtelijk arrondissement Brussel, benoemd tot vrederechter | de l'arrondissement judiciaire de Bruxelles, est nommé juge de paix du |
van het eerste kanton Schaarbeek. | premier canton de Schaerbeek. |
- is de heer Ledoux J.-F., licentiaat in de rechten, advocaat, benoemd | - M. Ledoux J.-F., licencié en droit, avocat, est nommé juge suppléant |
tot plaatsvervangend rechter in de rechtbank van eerste aanleg Namen. | au tribunal de première instance de Namur. |
- is de heer Champagne S., licentiaat in de rechten, advocaat, benoemd | - M. Champagne S., licencié en droit, avocat, est nommé juge suppléant |
tot plaatsvervangend rechter in de franstalige rechtbank van | au tribunal de commerce francophone de Bruxelles. |
koophandel te Brussel. | |
- is de heer Balthasar J.-P., licentiaat in de rechten, advocaat, | - M. Balthasar J.-P., licencié en droit, avocat, est nommé juge |
benoemd tot plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het kanton Sprimont. | suppléant à la justice de paix du canton de Sprimont. |
Bij koninklijk besluit van 25 april 2014, dat in werking treedt op de | Par arrêté royal du 25 avril 2014, entrant en vigueur à la date de la |
datum van de eedaflegging, is Mevr. Botton Th., substituut-procureur | prestation de serment, Mme Botton Th., substitut du procureur du Roi |
des Konings bij het parket Charleroi, aangewezen tot eerste | près le parquet de Charleroi, est désignée en qualité de premier |
substituut-procureur des Konings bij deze rechtbank, voor een termijn | substitut du procureur du Roi près ce parquet pour un terme de trois |
van drie jaar. | ans. |
Bij koninklijk besluit van 25 april 2014, is de benoeming tot het ambt | Par arrêté royal du 25 avril 2014, la nomination à la fonction de juge |
van rechter in handelszaken in de rechtbank van koophandel te Gent, | consulaire au tribunal de commerce de Gand, division de Bruges, de M. |
afdeling Brugge, van de heer Grahame M., wonende te Brugge, vernieuwd | Grahame M., domicilié à Bruges, est renouvelée pour un terme prenant |
voor een termijn met ingang van 27 mei 2014 en eindigend op 31 juli 2014. | cours le 27 mai 2014 et expirant le 31 juillet 2014. |
Bij koninklijke besluiten van 12 mei 2014 : | Par arrêtés royaux du 12 mai 2014 : |
- is de heer Maréchal D., substituut-procureur-generaal bij het hof | - M. Maréchal D., substitut du procureur général près la cour d'appel |
van beroep te Luik, vast aangewezen tot advocaat generaal bij dit hof | de Liège, est désigné à titre définitif en qualité d'avocat général |
op datum van 25 mei 2014. | près cette cour à la date du 25 mai 2014. |
- is de benoeming van Mevr. Van der Taelen T., tot de functie van | - la nomination de Mme Van der Taelen T., à la fonction d'assesseur en |
werkend assessor in strafuitvoeringszaken, gespecialiseerd in de | application des peines, spécialisé en réinsertion sociale, pour le |
sociale reïntegratie, voor het rechtsgebied van het hof van beroep te | |
Gent, hernieuwd voor een termijn van drie jaar dat uitwerking heeft op | ressort de la cour d'appel de Gand, est renouvelée pour un terme de |
11 april 2014. | trois ans produisant ses effets le 11 avril 2014. |
Bij ministerieel besluit van 9 mei 2014, is een einde gesteld aan de | Par arrêté ministériel du 9 mai 2014, il est mis fin au stage de Mme |
stage van Mevr. de Wrangel O., gerechtelijk stagiair voor het | de Wrangel O., stagiaire judiciaire dans l'arrondissement judiciaire |
gerechtelijk arrondissement te Brussel, 30 april 2014 s'avonds. | de Bruxelles, le 30 avril 2014 au soir. |
Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele | Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut |
strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van | être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil |
State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het | d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête |
verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, |
State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden | 1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste |
toegezonden. |