← Terug naar "Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. - Personeel. - Eervol ontslag van een attaché
geneesheer-inspecteur bij de Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle Bij koninklijk
besluit van 25 april 2014, wordt met ingang van 1 Mevr. DIEU Béatrice
wordt ertoe gemachtigd haar pensioenaanspraken te laten gelden in het raam van (...)"
Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. - Personeel. - Eervol ontslag van een attaché geneesheer-inspecteur bij de Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle Bij koninklijk besluit van 25 april 2014, wordt met ingang van 1 Mevr. DIEU Béatrice wordt ertoe gemachtigd haar pensioenaanspraken te laten gelden in het raam van (...) | Institut national d'assurance maladie-invalidité. - Personnel. - Démission honorable d'un attaché médecin-inspecteur au Service d'évaluation et de contrôle médicaux Par arrêté royal du 25 avril 2014, démission honorable de ses fonctions d'attaché médecin-inspecteu(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. - Personeel. - Eervol ontslag van een attaché geneesheer-inspecteur bij de Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle Bij koninklijk besluit van 25 april 2014, wordt met ingang van 1 juni 2014, aan Mevr. DIEU Béatrice, eervol ontslag verleend uit haar ambt van attaché geneesheer-inspecteur bij de Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, Mevr. DIEU Béatrice wordt ertoe gemachtigd haar pensioenaanspraken te | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE Institut national d'assurance maladie-invalidité. - Personnel. - Démission honorable d'un attaché médecin-inspecteur au Service d'évaluation et de contrôle médicaux Par arrêté royal du 25 avril 2014, démission honorable de ses fonctions d'attaché médecin-inspecteur au Service d'évaluation et de contrôle médicaux de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, est accordée, à partir du 1er juin 2014, à Mme DIEU, Béatrice. Mme DIEU, Béatrice est autorisée à faire valoir ses droits à la |
laten gelden in het raam van de wet van 28 april 1958 betreffende het | pension dans le cadre de la loi du 28 avril 1958 relative à la pension |
pensioen van de personeelsleden van sommige instellingen van openbaar | des membres du personnel de certains organismes d'intérêt public et de |
nut en van hun rechthebbenden, en van de wet van 15 mei 1984 houdende | leurs ayants droit, et de la loi du 15 mai 1984 portant mesures |
maatregelen tot harmonisering in de pensioenregeling. | d'harmonisation dans les régimes de pensions. |
Het is haar vergund de eretitel van haar ambt te voeren. | Elle est autorisée à porter le titre honorifique de ses fonctions. |