Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van --
← Terug naar "Notariaat Bij koninklijk besluit van 15 juli 2013, dat in werking treedt op de datum van eedaflegging van zijn opvolger, is aan de heer Vanbellingen, J., op zijn verzoek, ontslag verleend uit zijn ambt van notaris ter standplaats Erezée. Het Bij koninklijk besluit van 21 februari 2014, dat in werking treedt op de datum van de eedaflegg(...)"
Notariaat Bij koninklijk besluit van 15 juli 2013, dat in werking treedt op de datum van eedaflegging van zijn opvolger, is aan de heer Vanbellingen, J., op zijn verzoek, ontslag verleend uit zijn ambt van notaris ter standplaats Erezée. Het Bij koninklijk besluit van 21 februari 2014, dat in werking treedt op de datum van de eedaflegg(...) Notariat Par arrêté royal du 15 juillet 2013, entrant en vigueur à la date de la prestation de serment de son successeur, est acceptée, à sa demande, la démission de M. Vanbellingen, J., de ses fonctions de notaire à la résidence d'Erezée. I Par arrêté royal du 21 février 2014, entrant en vigueur à la date de la prestation de serment, (...)
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE Notariaat Bij koninklijk besluit van 15 juli 2013, dat in werking treedt op de datum van eedaflegging van zijn opvolger, is aan de heer Vanbellingen, J., op zijn verzoek, ontslag verleend uit zijn ambt van notaris ter standplaats Erezée. Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE Notariat Par arrêté royal du 15 juillet 2013, entrant en vigueur à la date de la prestation de serment de son successeur, est acceptée, à sa demande, la démission de M. Vanbellingen, J., de ses fonctions de notaire à la résidence d'Erezée. Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions.
Bij koninklijk besluit van 21 februari 2014, dat in werking treedt op Par arrêté royal du 21 février 2014, entrant en vigueur à la date de
de datum van de eedaflegging, welke dient te gebeuren binnen de twee la prestation de serment, laquelle doit intervenir dans les deux mois
maanden te rekenen vanaf de datum van de bekendmaking van dit besluit à partir de la date de la publication de cet arrêté au Moniteur belge,
in het Belgisch Staatsblad, is de heer Mathieu, F., licentiaat in de M. Mathieu, F., licencié en droit, candidat-notaire, est nommé notaire
rechten, kandidaat-notaris, benoemd tot notaris in het gerechtelijk arrondissement Marche-en-Famenne. dans l'arrondissement judiciaire de Marche-en-Famenne.
De standplaats is gevestigd te Erezée. La résidence est fixée à Erezée.
Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut
strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil
State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête
verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33,
State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden 1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste.
toegezonden.
^