← Terug naar "Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 7 februari 2014, dat in werking treedt op 31
januari 2014, is het aan de heer Paul, A., vergund de titel van zijn ambt van rechter in handelszaken
in de rechtbank van koophandel te Nijvel eershalve t Bij koninklijk
besluit van 11 februari 2014, dat in werking treedt op 1 maart 2014, is aan de h(...)"
Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 7 februari 2014, dat in werking treedt op 31 januari 2014, is het aan de heer Paul, A., vergund de titel van zijn ambt van rechter in handelszaken in de rechtbank van koophandel te Nijvel eershalve t Bij koninklijk besluit van 11 februari 2014, dat in werking treedt op 1 maart 2014, is aan de h(...) | Ordre judiciaire Par arrêté royal du 7 février 2014, entrant en vigueur le 31 janvier 2014, M. Paul, A., est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions de juge consulaire au tribunal de commerce de Nivelles. Par arrêté royal du 11 février 2014, entrant en vigueur le 1 er mars 2014, démission hono(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 7 februari 2014, dat in werking treedt op 31 januari 2014, is het aan de heer Paul, A., vergund de titel van zijn ambt van rechter in handelszaken in de rechtbank van koophandel te Nijvel eershalve te voeren. Bij koninklijk besluit van 11 februari 2014, dat in werking treedt op | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE Ordre judiciaire Par arrêté royal du 7 février 2014, entrant en vigueur le 31 janvier 2014, M. Paul, A., est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions de juge consulaire au tribunal de commerce de Nivelles. Par arrêté royal du 11 février 2014, entrant en vigueur le 1er mars |
1 maart 2014, is aan de heer Verspecht, Th., op zijn verzoek, eervol | 2014, démission honorable de ses fonctions d'assesseur en application |
ontslag verleend uit zijn ambt van werkend assessor, gespecialiseerd | des peines, spécialisé en matière pénitentiaire effectif, pour le |
in penitentiaire zaken, voor het rechtsgebied van het hof van beroep | ressort de la cour d'appel de Bruxelles, est accordée, à sa demande, à |
te Brussel. | M. Verspecht, Th. |
Bij koninklijk besluit van 11 februari 2014, dat uitwerking heeft op | Par arrêté royal du 11 février 2014, produisant ses effets le 31 |
31 januari 2013, is aan de heer Debusschere, E., ontslag verleend uit | janvier 2013, est acceptée la démission de M. Debusschere, E., de ses |
zijn ambt van plaatsvervangend rechter in de rechtbank van eerste | fonctions de juge suppléant près le tribunal de première instance de |
aanleg te Kortrijk. | Courtrai. |
Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. | Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Bij koninklijk besluit van 11 februari 2014 is Mevr. Mattiuz, I., | Par arrêté royal du 11 février 2014, Mme Mattiuz, I., |
attaché-directeur, benoemd tot plaatsvervangend assessor in | attaché-directeur, est nommée assesseur en application des peines |
strafuitvoeringszaken, gespecialiseerd in penitentiaire zaken, voor | suppléant, spécialisé en matière pénitentiaire pour le ressort de la |
het rechtsgebied van het hof van beroep te Bergen, voor een termijn | cour d'appel de Mons, pour un terme d'un an prenant cours à la date de |
van één jaar met ingang van de datum van de eedaflegging. | la prestation de serment. |
Bij koninklijk besluit van 7 februari 2014 is de benoeming tot het | Par arrêté royal du 7 février 2014, la nomination aux fonctions de |
ambt van rechter in handelszaken in de rechtbank van koophandel te | juge consulaire au tribunal de commerce de Tournai de M. Bonnet, H., |
Doornik van de heer Bonnet, H., wonende te Doornik, vernieuwd voor een | domicilié à Tournai, est renouvelée pour un terme prenant cours le 24 |
termijn met ingang van 24 september 2013 en eindigend op 30 juni 2016. | septembre 2013 et expirant le 30 juin 2016. |
Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele | Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut |
strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van | être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil |
State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het | d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête |
verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, |
State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden | 1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. |
toegezonden. |