← Terug naar "Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 15 december 2013, dat in werking treedt op 31
januari 2014, is aan Mevr. Scevenels, M., op haar verzoek, ontslag verleend uit haar ambt van substituut-procureur
des Konings bij de rechtbank van eerst Het is haar vergund de titel van haar
ambt eershalve te voeren. Bij koninklijk besluit van 1(...)"
Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 15 december 2013, dat in werking treedt op 31 januari 2014, is aan Mevr. Scevenels, M., op haar verzoek, ontslag verleend uit haar ambt van substituut-procureur des Konings bij de rechtbank van eerst Het is haar vergund de titel van haar ambt eershalve te voeren. Bij koninklijk besluit van 1(...) | Ordre judiciaire Par arrêté royal du 15 décembre 2013, entrant en vigueur le 31 janvier 2014, est acceptée, à sa demande, la démission de Mme Scevenels, M., de ses fonctions de substitut du procureur du Roi près le tribunal de première instance Elle est autorisée à porter le titre honorifique de ses fonctions. Par arrêté royal du 15 dé(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 15 december 2013, dat in werking treedt op 31 januari 2014, is aan Mevr. Scevenels, M., op haar verzoek, ontslag verleend uit haar ambt van substituut-procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Leuven. Het is haar vergund de titel van haar ambt eershalve te voeren. | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE Ordre judiciaire Par arrêté royal du 15 décembre 2013, entrant en vigueur le 31 janvier 2014, est acceptée, à sa demande, la démission de Mme Scevenels, M., de ses fonctions de substitut du procureur du Roi près le tribunal de première instance de Louvain. Elle est autorisée à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Bij koninklijk besluit van 15 december 2013, is aan Mevr. Aboaf, M., | Par arrêté royal du 15 décembre 2013, démission honorable de ses |
op haar verzoek, eervol ontslag verleend uit haar ambt van | fonctions de juge suppléant au tribunal de commerce de Bruxelles est |
plaatsvervangend rechter in de rechtbank van koophandel te Brussel. | accordée, à sa demande, à Mme Aboaf, M. |
Bij koninklijk besluit van 21 december 2013, dat in werking treedt op | Par arrêté royal du 21 décembre 2013, entrant en vigueur le 31 janvier |
31 januari 2014, is aan de heer Rigo, G., ontslag verleend uit zijn | 2014, est acceptée la démission de M. Rigo, G., de ses fonctions de |
ambt van plaatsvervangend rechter in de rechtbank van eerste aanleg te | juge suppléant au tribunal de première instance de Liège. |
Luik. Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. | Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Bij koninklijk besluit van 21 december 2013, is aan de heer Ballez, | Par arrêté royal du 21 décembre 2013, est acceptée, à sa demande, la |
O., op zijn verzoek, ontslag verleend uit zijn ambt van | démission de M. Ballez, O., de ses fonctions de juge suppléant à la |
plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het kanton Dour-Colfontaine. | justice de paix du canton de Dour-Colfontaine. |
Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele | Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut |
strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van | être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil |
State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het | d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête |
verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, |
State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden | 1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste |
toegezonden |