← Terug naar "Beheerseenheid van het Mathematisch Model van de Noordzee en het Schelde estuarium Aanvraag
tot het verkrijgen van een milieuvergunning en machtiging voor de bouw en de exploitatie van het Mermaid
offshore energiepark dat bestaat uit (...) In toepassing van artikel 18 van voormeld koninklijk besluit
wordt bekendgemaakt dat de t.h.v. MERM(...)"
Beheerseenheid van het Mathematisch Model van de Noordzee en het Schelde estuarium Aanvraag tot het verkrijgen van een milieuvergunning en machtiging voor de bouw en de exploitatie van het Mermaid offshore energiepark dat bestaat uit (...) In toepassing van artikel 18 van voormeld koninklijk besluit wordt bekendgemaakt dat de t.h.v. MERM(...) | Unité de Gestion du Modèle Mathématique de la mer du Nord et de l'estuaire de l'Escaut Demande d'autorisation et de permis pour la construction et l'exploitation par MERMAID d'installations dans le cadre de la production d'électricité(...) En application de l'article 18 de l'arrêté royal précité, il est porté à la connaissance du public (...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU EN PROGRAMMATORISCHE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WETENSCHAPSBELEID Beheerseenheid van het Mathematisch Model van de Noordzee en het Schelde estuarium (BMM/UGMM) Aanvraag tot het verkrijgen van een milieuvergunning en machtiging voor de bouw en de exploitatie van het Mermaid offshore energiepark dat bestaat uit een offshore windpark en een pilootproject rond golfenergieconvectoren (WEC) waarbij één of meerdere WEC- systemen in een zone van het windpark worden geplaatst, inclusief kabels alsook een milieuvergunning en machtiging voor het leggen en exploiteren van electriciteitskabels, in de zeegebieden onder de rechtsbevoegdheid van België - Koninklijk besluit van 7 september 2003 (Belgisch Staatsblad van 17 september 2003) In toepassing van artikel 18 van voormeld koninklijk besluit wordt bekendgemaakt dat de t.h.v. MERMAID met maatschappelijke zetel te Slijkensesteenweg 2,8400 Oostende, een aanvraag heeft ingediend op 15 september 2014, tot het bekomen van een milieuvergunning en machtiging voor de bouw en de exploitatie van het Mermaid offshore energiepark dat bestaat uit een offshore windpark en een pilootproject rond golfenergieconvectoren (WEC) waarbij één of meerdere WEC- systemen in een zone van het windpark worden geplaatst, inclusief kabels alsook een milieuvergunning en machtiging voor het leggen en exploiteren van electriciteitskabels, in de zeegebieden onder de rechtsbevoegdheid van België. Het project omvat de bouw en de exploitatie van een windmolenpark met een totale capaciteit van maximum 305 megawatt, | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT ET SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION POLITIQUE SCIENTIFIQUE Unité de Gestion du Modèle Mathématique de la mer du Nord et de l'estuaire de l'Escaut (UGMM/BMM) Demande d'autorisation et de permis pour la construction et l'exploitation par MERMAID d'installations dans le cadre de la production d'électricité à partir du vent et de la houle. L'installation de turbines éoliennes est prévue dans le parc. Dans cette zone, un projet pilote prévoit aussi l'installation d'un ou plusieurs convertisseurs de l'énergie de la houle (CEH), câbles inclus, dans les espaces marins sous juridiction de la Belgique - Arrêté royal du 7 septembre 2003 (Moniteur belge du 17 septembre 2003). En application de l'article 18 de l'arrêté royal précité, il est porté à la connaissance du public que la a.t. MERMAID, dont le siège social est situé à Slijkensesteenweg 2, 8400 Ostende, a introduit en date du 15 septembre 2014 une demande d'autorisation et de permis pour la construction et l'exploitation d'un parc à éoliennes offshore, ainsi qu'un projet pilote de convertisseurs de l'énergie de la houle (CEH), câbles inclus, dans les espaces marins sous juridiction de la Belgique. Le projet consiste en la construction et l'exploitation d'un parc à éoliennes d'une capacité totale de maximum 305 mégawatts, |
omvattende 32 tot 80 turbines met een nominale capaciteit van 3 tot 10 | comprenant 32 à 80 éoliennes d'une capacité nominale de 3 à 10 |
mégawatt ainsi que les câbles électriques nécessaires à la connexion | |
megawatt en de elektrische kabels nodig voor de connectie tussen de | des installations entre elles et au transport de l'électricité |
installaties en voor het vervoer naar het nabijgelegen alpha platform | produite vers la plateforme Alpha située à proximité ou vers la côte. |
of de kust. De aanvraag omvat ook een pilootproject voor één of | La demande concerne également l'installation, dans le cadre d'un |
meerdere golfenergieconvectoren (WEC's). Het park zou zich lokaliseren | projet pilote, d'un ou plusieurs CEH. Le parc sera situé au nord-ouest |
ten noorden van de zandbank Blighbank. De dichtstbijgelegen turbine | du Blighbank. L'éolienne la plus proche sera située à une distance de |
zal zich op 60 km van de kust bevinden. | 60 km de la côte. |
Het door de aanvrager ingediend milieu-effectenrapport onderzoekt de | L'étude d'incidences introduite par le demandeur étudie les effets |
te verwachten effecten van het project op de zeebodem, het zeewater, | possibles du projet sur le fond marin, l'eau de mer, le climat, |
het klimaat, de atmosfeer, de effecten van geluid en trillingen, de | l'atmosphère, les effets du bruit et des vibrations, les effets sur la |
effecten op de fauna, de flora en de biodiversiteit, het zeegezicht en | faune, la flore et la biodiversité, la vue sur la mer et le patrimoine |
het cultureel erfgoed, de mens alsook de veiligheidsaspecten van het | culturel, l'homme ainsi que les aspects de sécurité du projet. |
project. De aanvraag, die tevens het door de aanvrager opgemaakte | La demande, qui comprend l'étude d'incidences sur l'environnement |
milieu-effectenrapport bevat, kan ingezien worden tussen 26 oktober en | réalisée par le demandeur, peut être consultée du 26 octobre au 24 |
24 november 2014, alle werkdagen van 9u tot 17u, in de burelen van de | novembre 2014 inclus, tous les jours ouvrables de 9h à 17h dans les |
BMM/UGMM gelegen te Gulledelle 100, 1200 Brussel (4e verdieping, zaal | bureaux de l'UGMM/BMM situés Gulledelle 100 à 1200 Bruxelles (4ème |
étage, salle 431, personne de contact : Marisa Di Marcantonio, 02-773 | |
431, contactpersoon: Mevr. Marisa Di Marcantonio 02-773 21 15, | 21 15, M.Dimarcantonio@mumm.ac.be, ou, sur rendez-vous uniquement, |
M.dimarcantonio@mumm.ac.be of, uitsluitend op afspraak, in de burelen | |
van de BMM/UGMM gelegen te 3e en 23e Linieregimentsplein, 8400 | dans les bureaux de l'UGMM/BMM situés 3de en 23ste Linieregimentsplein |
Oostende (contactpersoon: de heer Jan Haelters, 059-24 20 55, | à 8400 Ostende (personne de contact : Mr. Jan Haelters, 059-24 20 55, |
J.Haelters@mumm.ac.be). De aanvraag kan eveneens ingezien worden op | J.Haelters@mumm.ac.be). La demande est également consultable les jours |
werkdagen in iedere kustgemeente. Een lijst van de consultatieplaatsen | ouvrables dans les communes de la côte. Une liste reprenant les lieux |
en van de contactpersonen in de kustgemeenten is beschikbaar op | de consultation et personnes de contact dans lesdites communes est |
eenvoudig verzoek bij de BMM/UGMM (zie eerder vermelde contactpersoon) | disponible sur simple demande auprès de l'UGMM/BMM (voir personnes de |
contact ci-dessus) et sur le site de l'UGMM/BMM | |
en op de website van de BMM/UGMM (http://www.mumm.ac.be). Het | (http://www.mumm.ac.be). L'étude d'incidences sur l'environnement et |
milieu-effectenrapport en de niet-technische samenvatting van dit | le résumé non technique de celle-ci sont également disponibles sur ce |
rapport zijn eveneens beschikbaar op deze site. | site. |
De aanvang van de termijn voor het behandelen van de aanvraag, zoals | La date de début du traitement de la demande, telle que définie à |
bepaald in artikel 17 van voormeld koninklijk besluit, is 16 september | l'article 17 de l'arrêté royal précité est le 16 septembre 2014. Les |
2014. De geïnteresseerden kunnen hun standpunten, opmerkingen en | intéressés peuvent introduire leurs points de vue, remarques et |
bezwaren tot en met 9 december 2014 indienen, door middel van een | objections jusqu'au 9 décembre 2014 par courrier recommandé adressé à |
aangetekend schrijven gericht aan de BMM/UGMM, Gulledelle 100, 1200 | l'UGMM/BMM, Gulledelle 100, à 1200 Bruxelles, à l'attention de Mme |
Brussel, ter attentie van Mevr. Marisa Di Marcantonio. Bijkomende | Marisa Di Marcantonio. Des renseignements complémentaires peuvent être |
inlichtingen kunnen bij deze persoon (02-773 21 15) of op de website | obtenus auprès de cette personne (02-773 21 15) ou sur le site de |
van de BMM/UGMM bekomen worden. | l'UGMM/BMM. |