← Terug naar "Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 30 september 2014, in werking tredend op 31 oktober
2014 `s avonds, is de heer Desomer M., griffier bij het vredegerecht Ieper II - Poperinge, op zijn verzoek
in ruste gesteld; Betrokkene mag zijn Bij koninklijk besluit van 30 september
2014, in werking tredend op 31 december 2014 's avonds,(...)"
Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 30 september 2014, in werking tredend op 31 oktober 2014 `s avonds, is de heer Desomer M., griffier bij het vredegerecht Ieper II - Poperinge, op zijn verzoek in ruste gesteld; Betrokkene mag zijn Bij koninklijk besluit van 30 september 2014, in werking tredend op 31 december 2014 's avonds,(...) | Ordre judiciaire Par arrêté royal du 30 septembre 2014, entrant en vigueur le 31 octobre 2014 au soir, M. Desomer M., greffier à la justice de paix Ypres II - Poperinge, est admis à la retraite à sa demande; L'intéressé est admis à faire valo Par arrêté royal du 30 septembre 2014, entrant en vigueur le 31 décembre 2014 au soir, M. Ollev(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
Rechterlijke Orde | Ordre judiciaire |
Bij koninklijk besluit van 30 september 2014, in werking tredend op 31 | Par arrêté royal du 30 septembre 2014, entrant en vigueur le 31 |
oktober 2014 `s avonds, is de heer Desomer M., griffier bij het | octobre 2014 au soir, M. Desomer M., greffier à la justice de paix |
vredegerecht Ieper II - Poperinge, op zijn verzoek in ruste gesteld; | Ypres II - Poperinge, est admis à la retraite à sa demande; |
Betrokkene mag zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem | L'intéressé est admis à faire valoir ses droits à la pension et est |
vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. | autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Bij koninklijk besluit van 30 september 2014, in werking tredend op 31 | Par arrêté royal du 30 septembre 2014, entrant en vigueur le 31 |
december 2014 's avonds, is de heer Ollevier C., ere-hoofdgriffier bij | décembre 2014 au soir, M. Ollevier C., greffier en chef honoraire à la |
het vredegerecht Menen, op zijn verzoek in ruste gesteld; | justice de paix de Menin, est admis à la retraite à sa demande; |
Betrokkene mag zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem | L'intéressé est admis à faire valoir ses droits à la pension et est |
vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. | autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Bij ministerieel besluit van 8 oktober 2014 is een einde gesteld aan | Par arrêté ministériel du 8 octobre 2014 il est mis fin à la |
de opdracht om het ambt van secretaris bij het parket van de | délégation aux fonctions de secrétaire au parquet de l'auditeur du |
arbeidsauditeur te Antwerpen te vervullen, van mevr. Van Sprengel M., | travail d'Anvers, de Mme Van Sprengel M., assistant au parquet de |
assistent bij het parket van de arbeidsauditeur Antwerpen, afdeling Antwerpen; | l'auditeur du travail d'Anvers, division Anvers; |
Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 19 juni 2014. | Le présent arrêté produit ses effets le 19 juin 2014. |
Bij ministerieel besluit van 23 oktober 2014, is aan mevr. Uyttersprot | Par arrêté ministériel du 23 octobre 2014, Mme Uyttersprot B., |
B., assistent bij de griffie van het vredegerecht Lokeren, opdracht | assistant au greffe de la justice de paix de Lokeren, est |
gegeven om tijdelijk het ambt van griffier bij de vredegerechten van | temporairement déléguée aux fonctions de greffier aux justices de paix |
het arrondissement Oost-Vlaanderen te vervullen; | de l'arrondissement de Flandre Orientale; |
Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging. | Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment; |
Bij ministerieel besluit van 24 oktober 2014, is aan mevr. De Paep I., medewerker op arbeidsovereenkomst bij de griffie van het vredegerecht Beveren, opdracht gegeven om tijdelijk het ambt van griffier bij de vredegerechten van het arrondissement Oost-Vlaanderen te vervullen; Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging. Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | Par arrêté ministériel du 24 octobre 2014, Mme De Paep I., collaborateur sous contrat au greffe de la justice de paix de Beveren, est temporairement déléguée aux fonctions de greffier aux justices de paix de l'arrondissement de Flandre Orientale; Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment. Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut être soumis à la section administration du Conseil d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête doit être envoyée |
State, afdeling bestuursrechtspraktijk, (adres : Wetenschapsstraat 33, | au Conseil d'Etat, section du contentieux administratif (adresse : rue |
1040 Brussel), te worden toegezonden. | de la Science 33, 1040 Bruxelles ), sous pli recommandé à la poste. |