← Terug naar "Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 19 september 2014, is Mevr. Van Meensel, H., hoofdgriffier
van de rechtbank van koophandel Antwerpen, benoemd in de rechtbank van koophandel te Antwerpen, gerechtelijk
arrondissement Antwerpen, zonder Betrokkene behoudt haar loon en draagt de eretitel van haar vroegere functie. Dit
besluit heeft (...)"
Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 19 september 2014, is Mevr. Van Meensel, H., hoofdgriffier van de rechtbank van koophandel Antwerpen, benoemd in de rechtbank van koophandel te Antwerpen, gerechtelijk arrondissement Antwerpen, zonder Betrokkene behoudt haar loon en draagt de eretitel van haar vroegere functie. Dit besluit heeft (...) | Ordre judiciaire Par arrêté royal du 19 septembre 2014, Mme Van Meensel, H., greffier en chef du tribunal de commerce d'Anvers est nommée au tribunal de commerce d'Anvers, arrondissement judiciaire d'Anvers, sans qu'il soit fait application de l L'intéressée conserve son traitement et porte le titre honorifique de la fonction exercée précédemm(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 19 september 2014, is Mevr. Van Meensel, H., hoofdgriffier van de rechtbank van koophandel Antwerpen, benoemd in de rechtbank van koophandel te Antwerpen, gerechtelijk arrondissement Antwerpen, zonder toepassing van artikel 287sexies van het Gerechtelijk Wetboek en zonder nieuwe eedaflegging. | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE Ordre judiciaire Par arrêté royal du 19 septembre 2014, Mme Van Meensel, H., greffier en chef du tribunal de commerce d'Anvers est nommée au tribunal de commerce d'Anvers, arrondissement judiciaire d'Anvers, sans qu'il soit fait application de l'article 287sexies du Code Judiciaire et sans nouvelle prestation de serment. |
Betrokkene behoudt haar loon en draagt de eretitel van haar vroegere | L'intéressée conserve son traitement et porte le titre honorifique de |
functie. | la fonction exercée précédemment. |
Dit besluit heeft uitwerking op de dag bedoeld in artikel 163 van de | Cet arrêté produit ses effets le jour fixé à l'article 163 de la loi |
wet van 1 december 2013 tot hervorming van de gerechtelijke | du 1er décembre 2013 portant réforme des arrondissements judiciaires |
arrondissementen en tot wijziging van het Gerechtelijk Wetboek met het | et modifiant le Code judiciaire en vue de renforcer la mobilité des |
oog op een grotere mobiliteit van de leden van de rechterlijke orde. | membres de l'ordre judiciaire. |
Bij koninklijk besluit van 19 september 2014, is Mevr. Coomans, L., | Par arrêté royal du 19 septembre 2014, Mme Coomans, L., greffier en |
hoofdgriffier van de rechtbank van koophandel te Turnhout, benoemd in | chef du tribunal de commerce de Turnhout, est nommée au tribunal de |
de rechtbank van koophandel Antwerpen, gerechtelijk arrondissement | commerce d'Anvers, arrondissement judiciaire d'Anvers, sans qu'il soit |
Antwerpen, zonder toepassing van artikel 287sexies van het | fait application de l'article 287sexies du Code Judiciaire et sans |
Gerechtelijk Wetboek en zonder nieuwe eedaflegging. | nouvelle prestation de serment. |
Betrokkene behoudt haar loon en draagt de eretitel van haar vroegere | L'intéressée conserve son traitement et porte le titre honorifique de |
functie. | la fonction exercée précédemment. |
Dit besluit heeft uitwerking op de dag bedoeld in artikel 163 van de | Cet arrêté produit ses effets le jour fixé à l'article 163 de la loi |
wet van 1 december 2013 tot hervorming van de gerechtelijke | du 1er décembre 2013 portant réforme des arrondissements judiciaires |
arrondissementen en tot wijziging van het Gerechtelijk Wetboek met het | et modifiant le Code judiciaire en vue de renforcer la mobilité des |
oog op een grotere mobiliteit van de leden van de rechterlijke orde. | membres de l'ordre judiciaire. |
Bij koninklijk besluit van 19 september 2014, is de heer Bours, W., | Par arrêté royal du 19 septembre 2014, M. Bours, W., greffier en chef |
hoofdgriffier van de rechtbank van koophandel te Tongeren, benoemd in | du tribunal de commerce de Tongres, est nommé au tribunal de commerce |
de rechtbank van koophandel Antwerpen, gerechtelijk arrondissement | d'Anvers, arrondissement judiciaire de Limbourg, sans qu'il soit fait |
Limburg, zonder toepassing van artikel 287sexies van het Gerechtelijk | application de l'article 287sexies du Code Judiciaire et sans nouvelle |
Wetboek en zonder nieuwe eedaflegging. | prestation de serment. |
Betrokkene behoudt zijn loon en draagt de eretitel van zijn vroegere | L'intéressé conserve son traitement et porte le titre honorifique de |
functie. | la fonction exercée précédemment. |
Dit besluit heeft uitwerking op de dag bedoeld in artikel 163 van de | Cet arrêté produit ses effets le jour fixé à l'article 163 de la loi |
wet van 1 december 2013 tot hervorming van de gerechtelijke | du 1er décembre 2013 portant réforme des arrondissements judiciaires |
arrondissementen en tot wijziging van het Gerechtelijk Wetboek met het | et modifiant le Code judiciaire en vue de renforcer la mobilité des |
oog op een grotere mobiliteit van de leden van de rechterlijke orde. | membres de l'ordre judiciaire. |
Bij koninklijk besluit van 19 september 2014, is de heer Van de | Par arrêté royal du 19 septembre 2014, M. Van de Wynkele, R., greffier |
Wynkele, R., hoofdgriffier van de rechtbank van koophandel te Gent, | en chef du tribunal de commerce de Gand, est nommé au tribunal de |
benoemd in de rechtbank van koophandel te Gent, gerechtelijk | commerce de Gand, arrondissement judiciaire de Flandre Orientale, sans |
arrondissement Oost-Vlaanderen, zonder toepassing van artikel | qu'il soit fait application de l'article 287sexies du Code Judiciaire |
287sexies van het Gerechtelijk Wetboek en zonder nieuwe eedaflegging. | et sans nouvelle prestation de serment. |
Betrokkene behoudt zijn loon en draagt de eretitel van zijn vroegere | L'intéressé conserve son traitement et porte le titre honorifique de |
functie. | la fonction exercée précédemment. |
Dit besluit heeft uitwerking op de dag bedoeld in artikel 163 van de | Cet arrêté produit ses effets le jour fixé à l'article 163 de la loi |
wet van 1 december 2013 tot hervorming van de gerechtelijke | du 1er décembre 2013 portant réforme des arrondissements judiciaires |
arrondissementen en tot wijziging van het Gerechtelijk Wetboek met het | et modifiant le Code judiciaire en vue de renforcer la mobilité des |
oog op een grotere mobiliteit van de leden van de rechterlijke orde. | membres de l'ordre judiciaire. |
Bij koninklijk besluit van 19 september 2014, is Mevr. Vander | Par arrêté royal du 19 septembre 2014, Mme Vander Schelden, M., |
Schelden, M., hoofdgriffier van de rechtbank van koophandel te | greffier en chef du tribunal de commerce d'Audenarde, est nommée au |
Oudenaarde, benoemd in de rechtbank van koophandel te Gent, | tribunal de commerce de Gand, arrondissement judiciaire de Flandre |
gerechtelijk arrondissement Oost-Vlaanderen, zonder toepassing van | Orientale, sans qu'il soit fait application de l'article 287sexies du |
artikel 287sexies van het Gerechtelijk Wetboek en zonder nieuwe | Code Judiciaire et sans nouvelle prestation de serment. |
eedaflegging. Betrokkene behoudt haar loon en draagt de eretitel van haar vroegere | L'intéressée conserve son traitement et porte le titre honorifique de |
functie. | la fonction exercée précédemment. |
Dit besluit heeft uitwerking op de dag bedoeld in artikel 163 van de | Cet arrêté produit ses effets le jour fixé à l'article 163 de la loi |
wet van 1 december 2013 tot hervorming van de gerechtelijke | du 1er décembre 2013 portant réforme des arrondissements judiciaires |
arrondissementen en tot wijziging van het Gerechtelijk Wetboek met het | et modifiant le Code judiciaire en vue de renforcer la mobilité des |
oog op een grotere mobiliteit van de leden van de rechterlijke orde. | membres de l'ordre judiciaire. |
Bij koninklijk besluit van 19 september 2014, is de heer Hulpia, F., | Par arrêté royal du 19 septembre 2014, M. Hulpia, F., greffier en chef |
hoofdgriffier van de rechtbank van koophandel te Brugge, benoemd in de | du tribunal de commerce de Bruges, est nommé au tribunal de commerce |
rechtbank van koophandel te Gent, gerechtelijk arrondissement | de Gand, arrondissement judiciaire de Flandre Occidentale, sans qu'il |
West-Vlaanderen, zonder toepassing van artikel 287sexies van het | soit fait application de l'article 287sexies du Code Judiciaire et |
Gerechtelijk Wetboek en zonder nieuwe eedaflegging. | sans nouvelle prestation de serment. |
Betrokkene behoudt zijn loon en draagt de eretitel van zijn vroegere | L'intéressé conserve son traitement et porte le titre honorifique de |
functie. | la fonction exercée précédemment. |
Dit besluit heeft uitwerking op de dag bedoeld in artikel 163 van de | Cet arrêté produit ses effets le jour fixé à l'article 163 de la loi |
wet van 1 december 2013 tot hervorming van de gerechtelijke | du 1er décembre 2013 portant réforme des arrondissements judiciaires |
arrondissementen en tot wijziging van het Gerechtelijk Wetboek met het | et modifiant le Code judiciaire en vue de renforcer la mobilité des |
oog op een grotere mobiliteit van de leden van de rechterlijke orde. | membres de l'ordre judiciaire. |
Bij koninklijk besluit van 19 september 2014, is de heer Cauwelier, | Par arrêté royal du 19 septembre 2014, M. Cauwelier, P., greffier en |
P., hoofdgriffier van de rechtbanken van koophandel te Ieper en te | chef des tribunaux de commerce d'Ypres et de Furnes, est nommé au |
Veurne, benoemd in de rechtbank van koophandel te Gent, gerechtelijk | tribunal de commerce de Gand, arrondissement judiciaire de Flandre |
arrondissement West-Vlaanderen, zonder toepassing van artikel | Occidentale, sans qu'il soit fait application de l'article 287sexies |
287sexies van het Gerechtelijk Wetboek en zonder nieuwe eedaflegging. | du Code Judiciaire et sans nouvelle prestation de serment. |
Betrokkene behoudt zijn loon en draagt de eretitel van zijn vroegere | L'intéressé conserve son traitement et porte le titre honorifique de |
functie. | la fonction exercée précédemment. |
Dit besluit heeft uitwerking op de dag bedoeld in artikel 163 van de | Cet arrêté produit ses effets le jour fixé à l'article 163 de la loi |
wet van 1 december 2013 tot hervorming van de gerechtelijke | du 1er décembre 2013 portant réforme des arrondissements judiciaires |
arrondissementen en tot wijziging van het Gerechtelijk Wetboek met het | et modifiant le Code judiciaire en vue de renforcer la mobilité des |
oog op een grotere mobiliteit van de leden van de rechterlijke orde. | membres de l'ordre judiciaire. |
Bij koninklijk besluit van 19 september 2014, is de heer Engels, K., | Par arrêté royal du 19 septembre 2014, M. Engels, K., greffier en chef |
hoofdgriffier van de rechtbank van koophandel te Kortrijk, benoemd in | du tribunal de commerce de Courtrai, est nommé au tribunal de commerce |
de rechtbank van koophandel te Gent, gerechtelijk arrondissement | de Gand, arrondissement judiciaire de Flandre Occidentale, sans qu'il |
West-Vlaanderen, zonder toepassing van artikel 287sexies van het | soit fait application de l'article 287sexies du Code Judiciaire et |
Gerechtelijk Wetboek en zonder nieuwe eedaflegging. | sans nouvelle prestation de serment. |
Betrokkene behoudt zijn loon en draagt de eretitel van zijn vroegere | L'intéressé conserve son traitement et porte le titre honorifique de |
functie. | la fonction exercée précédemment. |
Dit besluit heeft uitwerking op de dag bedoeld in artikel 163 van de | Cet arrêté produit ses effets le jour fixé à l'article 163 de la loi |
wet van 1 december 2013 tot hervorming van de gerechtelijke | du 1er décembre 2013 portant réforme des arrondissements judiciaires |
arrondissementen en tot wijziging van het Gerechtelijk Wetboek met het | et modifiant le Code judiciaire en vue de renforcer la mobilité des |
oog op een grotere mobiliteit van de leden van de rechterlijke orde. | membres de l'ordre judiciaire. |
Bij koninklijk besluit van 19 september 2014, is de heer Berlanger, | Par arrêté royal du 19 septembre 2014, M. Berlanger, C., greffier en |
C., hoofdgriffier van de rechtbank van koophandel te Charleroi, | chef du tribunal de commerce de Charleroi, est nommé au tribunal de |
benoemd bij de rechtbank van koophandel Bergen-Charleroi, gerechtelijk | commerce de Mons-Charleroi, arrondissement judiciaire du Hainaut, sans |
arrondissement Henegouwen, zonder toepassing van artikel 287sexies van | qu'il soit fait application de l'article 287sexies du Code Judiciaire |
het Gerechtelijk Wetboek en zonder nieuwe eedaflegging. | et sans nouvelle prestation de serment. |
Betrokkene behoudt zijn loon en draagt de eretitel van zijn vroegere | L'intéressé conserve son traitement et porte le titre honorifique de |
functie. | la fonction exercée précédemment. |
Dit besluit heeft uitwerking op de dag bedoeld in artikel 163 van de | Cet arrêté produit ses effets le jour fixé à l'article 163 de la loi |
wet van 1 december 2013 tot hervorming van de gerechtelijke | du 1er décembre 2013 portant réforme des arrondissements judiciaires |
arrondissementen en tot wijziging van het Gerechtelijk Wetboek met het | et modifiant le Code judiciaire en vue de renforcer la mobilité des |
oog op een grotere mobiliteit van de leden van de rechterlijke orde. | membres de l'ordre judiciaire. |
Bij koninklijk besluit van 19 september 2014, is de heer Delmoitie, | Par arrêté royal du 19 septembre 2014, M. Delmoitie, B., greffier en |
B., hoofdgriffier van de rechtbank van koophandel Bergen, benoemd bij | chef du tribunal de commerce de Mons, est nommé au tribunal de |
de rechtbank van koophandel Bergen-Charleroi, gerechtelijk | commerce de Mons-Charleroi, arrondissement judiciaire du Hainaut, sans |
arrondissement Henegouwen, zonder toepassing van artikel 287sexies van | qu'il soit fait application de l'article 287sexies du Code Judiciaire |
het Gerechtelijk Wetboek en zonder nieuwe eedaflegging. | et sans nouvelle prestation de serment. |
Betrokkene behoudt zijn loon en draagt de eretitel van zijn vroegere | L'intéressé conserve son traitement et porte le titre honorifique de |
functie. | la fonction exercée précédemment. |
Dit besluit heeft uitwerking op de dag bedoeld in artikel 163 van de | Cet arrêté produit ses effets le jour fixé à l'article 163 de la loi |
wet van 1 december 2013 tot hervorming van de gerechtelijke | du 1er décembre 2013 portant réforme des arrondissements judiciaires |
arrondissementen en tot wijziging van het Gerechtelijk Wetboek met het | et modifiant le Code judiciaire en vue de renforcer la mobilité des |
oog op een grotere mobiliteit van de leden van de rechterlijke orde. | membres de l'ordre judiciaire. |
Bij koninklijk besluit van 19 september 2014, is de heer Lavennes, G., | Par arrêté royal du 19 septembre 2014, M. Lavennes, G., greffier en |
hoofdgriffier van de rechtbank van koophandel te Doornik, benoemd bij | chef du tribunal de commerce de Tournai, est nommé au tribunal de |
de rechtbank van koophandel te Bergen-Charleroi, gerechtelijk | commerce de Mons-Charleroi, arrondissement judiciaire du Hainaut, sans |
arrondissement Henegouwen, zonder toepassing van artikel 287sexies van | qu'il soit fait application de l'article 287sexies du Code Judiciaire |
het Gerechtelijk Wetboek en zonder nieuwe eedaflegging. | et sans nouvelle prestation de serment. |
Betrokkene behoudt zijn loon en draagt de eretitel van zijn vroegere | L'intéressé conserve son traitement et porte le titre honorifique de |
functie. | la fonction exercée précédemment. |
Dit besluit heeft uitwerking op de dag bedoeld in artikel 163 van de | Cet arrêté produit ses effets le jour fixé à l'article 163 de la loi |
wet van 1 december 2013 tot hervorming van de gerechtelijke | du 1er décembre 2013 portant réforme des arrondissements judiciaires |
arrondissementen en tot wijziging van het Gerechtelijk Wetboek met het | et modifiant le Code judiciaire en vue de renforcer la mobilité des |
oog op een grotere mobiliteit van de leden van de rechterlijke orde. | membres de l'ordre judiciaire. |
Bij koninklijk besluit van 19 september 2014, is de heer Delise, B., | Par arrêté royal du 19 septembre 2014, M. Delise, B., greffier en chef |
hoofdgriffier van de rechtbank van koophandel te Hoei, benoemd bij de | du tribunal de commerce de Huy, est nommé au tribunal de commerce de |
rechtbank van koophandel te Luik, gerechtelijk arrondissement Luik, | Liège, arrondissement judiciaire de Liège, sans qu'il soit fait |
zonder toepassing van artikel 287sexies van het Gerechtelijk Wetboek | application de l'article 287sexies du Code Judiciaire et sans nouvelle |
en zonder nieuwe eedaflegging. | prestation de serment. |
Betrokkene behoudt zijn loon en draagt de eretitel van zijn vroegere | L'intéressé conserve son traitement et porte le titre honorifique de |
functie. | la fonction exercée précédemment. |
Dit besluit heeft uitwerking op de dag bedoeld in artikel 163 van de | Cet arrêté produit ses effets le jour fixé à l'article 163 de la loi |
wet van 1 december 2013 tot hervorming van de gerechtelijke | du 1er décembre 2013 portant réforme des arrondissements judiciaires |
arrondissementen en tot wijziging van het Gerechtelijk Wetboek met het | et modifiant le Code judiciaire en vue de renforcer la mobilité des |
oog op een grotere mobiliteit van de leden van de rechterlijke orde. | membres de l'ordre judiciaire. |
Bij koninklijk besluit van 19 september 2014, is Mevr. Godin, M., | Par arrêté royal du 19 septembre 2014, Mme Godin, M., greffier en chef |
hoofdgriffier van de rechtbank van koophandel te Luik, benoemd in de | du tribunal de commerce de Liège, est nommée au tribunal de commerce |
rechtbank van koophandel te Luik, gerechtelijk arrondissement Luik, | de Liège, arrondissement judiciaire de Liège, sans qu'il soit fait |
zonder toepassing van artikel 287sexies van het Gerechtelijk Wetboek | application de l'article 287sexies du Code Judiciaire et sans nouvelle |
en zonder nieuwe eedaflegging. | prestation de serment. |
Betrokkene behoudt haar loon en draagt de eretitel van haar vroegere | L'intéressée conserve son traitement et porte le titre honorifique de |
functie. | la fonction exercée précédemment. |
Dit besluit heeft uitwerking op de dag bedoeld in artikel 163 van de | Cet arrêté produit ses effets le jour fixé à l'article 163 de la loi |
wet van 1 december 2013 tot hervorming van de gerechtelijke | du 1er décembre 2013 portant réforme des arrondissements judiciaires |
arrondissementen en tot wijziging van het Gerechtelijk Wetboek met het | et modifiant le Code judiciaire en vue de renforcer la mobilité des |
oog op een grotere mobiliteit van de leden van de rechterlijke orde. | membres de l'ordre judiciaire. |
Bij koninklijk besluit van 19 september 2014, is Mevr. Derèze, M., | Par arrêté royal du 19 septembre 2014, Mme Derèze, M., greffier en |
hoofdgriffier van de rechtbanken van koophandel te Verviers en te | chef des tribunaux de commerce de Verviers et d'Eupen, est nommée au |
Eupen, benoemd in de rechtbank van koophandel te Luik, gerechtelijk | tribunal de commerce de Liège, arrondissement judiciaire de Liège, |
arrondissement Luik, zonder toepassing van artikel 287sexies van het | sans qu'il soit fait application de l'article 287sexies du Code |
Gerechtelijk Wetboek en zonder nieuwe eedaflegging. | Judiciaire et sans nouvelle prestation de serment. |
Betrokkene behoudt haar loon en draagt de eretitel van haar vroegere | L'intéressée conserve son traitement et porte le titre honorifique de |
functie. | la fonction exercée précédemment. |
Dit besluit heeft uitwerking op de dag bedoeld in artikel 163 van de | Cet arrêté produit ses effets le jour fixé à l'article 163 de la loi |
wet van 1 december 2013 tot hervorming van de gerechtelijke | du 1er décembre 2013 portant réforme des arrondissements judiciaires |
arrondissementen en tot wijziging van het Gerechtelijk Wetboek met het | et modifiant le Code judiciaire en vue de renforcer la mobilité des |
oog op een grotere mobiliteit van de leden van de rechterlijke orde. | membres de l'ordre judiciaire. |
Bij koninklijk besluit van 19 september 2014, is de heer Bourdon, H., | Par arrêté royal du 19 septembre 2014, M. Bourdon, H., greffier en |
hoofdgriffier van de rechtbanken van koophandel te Dinant en te | chef des tribunaux de commerce de Dinant et de Marche-en-Famenne, est |
Marche-en-Famenne, benoemd in de rechtbank van koophandel te Luik, | nommé au tribunal de commerce de Liège, arrondissement judiciaire de |
gerechtelijk arrondissement Namen, zonder toepassing van artikel | Namur, sans qu'il soit fait application de l'article 287sexies du Code |
287sexies van het Gerechtelijk Wetboek en zonder nieuwe eedaflegging. | judiciaire et sans nouvelle prestation de serment. |
Betrokkene behoudt zijn loon en draagt de eretitel van zijn vroegere | L'intéressé conserve son traitement et porte le titre honorifique de |
functie. | la fonction exercée précédemment. |
Dit besluit heeft uitwerking op de dag bedoeld in artikel 163 van de | Cet arrêté produit ses effets le jour fixé à l'article 163 de la loi |
wet van 1 december 2013 tot hervorming van de gerechtelijke | du 1er décembre 2013 portant réforme des arrondissements judiciaires |
arrondissementen en tot wijziging van het Gerechtelijk Wetboek met het | et modifiant le Code judiciaire en vue de renforcer la mobilité des |
oog op een grotere mobiliteit van de leden van de rechterlijke orde. | membres de l'ordre judiciaire. |