← Terug naar "Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 26 januari 2014, in werking tredend op 17 augustus
2014 's avonds, is de heer Coenen, F., hoofdgriffier in de vakklasse A2 van het vredegerecht van het
kanton Maaseik, in ruste gesteld. Betrokkene Bij koninklijk
besluit van 28 februari 2014, in werking tredend op 31 maart 2014 's avonds, is (...)"
Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 26 januari 2014, in werking tredend op 17 augustus 2014 's avonds, is de heer Coenen, F., hoofdgriffier in de vakklasse A2 van het vredegerecht van het kanton Maaseik, in ruste gesteld. Betrokkene Bij koninklijk besluit van 28 februari 2014, in werking tredend op 31 maart 2014 's avonds, is (...) | Ordre judiciaire Par arrêté royal du 26 janvier 2014, entrant en vigueur le 17 août 2014 au soir, M. Coenen, F., greffier en chef dans la classe de métier A2 de la justice de paix du canton de Maaseik, est admis à la retraite. L'intéressé est Par arrêté royal du 28 février 2014, entrant en vigueur le 31 mars 2014 au soir, Mme Spranghers(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
Rechterlijke Orde | Ordre judiciaire |
Bij koninklijk besluit van 26 januari 2014, in werking tredend op 17 | Par arrêté royal du 26 janvier 2014, entrant en vigueur le 17 août |
augustus 2014 's avonds, is de heer Coenen, F., hoofdgriffier in de | 2014 au soir, M. Coenen, F., greffier en chef dans la classe de métier |
vakklasse A2 van het vredegerecht van het kanton Maaseik, in ruste | A2 de la justice de paix du canton de Maaseik, est admis à la |
gesteld. | retraite. |
Betrokkene mag zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem | L'intéressé est admis à faire valoir ses droits à la pension et est |
vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. | autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Bij koninklijk besluit van 28 februari 2014, in werking tredend op 31 | Par arrêté royal du 28 février 2014, entrant en vigueur le 31 mars |
maart 2014 's avonds, is Mevr. Spranghers, A., griffier bij de | 2014 au soir, Mme Spranghers, A., greffier au tribunal de première |
rechtbank van eerste aanleg te Gent, op haar verzoek in ruste gesteld. | instance de Gand, est admise à la retraite à sa demande. |
Betrokkene mag haar aanspraak op pensioen laten gelden en het is haar | L'intéressée est admise à faire valoir ses droits à la pension et est |
vergund de titel van haar ambt eershalve te voeren. | autorisée à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Bij koninklijk besluit van 26 maart 2014, in werking tredend op 22 | Par arrêté royal du 26 mars 2014, entrant en vigueur le 22 février |
februari 2015 's avonds, is de heer Xhauflaire, L., hoofdgriffier in | 2015 au soir, M. Xhauflaire, L., greffier en chef dans la classe de |
de vakklasse A3 van het hof van beroep te Luik, op zijn verzoek in | métier A3 de la cour d'appel de Liège est admis à la retraite à sa |
ruste gesteld. | demande. |
Betrokkene mag zijn aanspraak op pensioen laten gelden. | L'intéressé est admis à faire valoir ses droits à la pension. |
Bij koninklijk besluit van 26 maart 2014, uitwerking hebbend met | Par arrêté royal du 26 mars 2014, produisant ses effets le 31 juillet |
ingang van 31 juli 2013 's avonds, is Mevr. Dessy, L., griffier bij de | 2013 au soir, Mme Dessy, L., greffier au tribunal de première instance |
rechtbank van eerste aanleg te Namen, op haar verzoek in ruste | de Namur, est admise à la retraite à sa demande. |
gesteld. Betrokkene mag haar aanspraak op pensioen laten gelden en het is haar | L'intéressée est admise à faire valoir ses droits à la pension et est |
vergund de titel van haar ambt eershalve te voeren. | autorisée à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Bij koninklijk besluit van 10 april 2014, is aan Mevr. Vankeirsbilck, | Par arrêté royal du 10 avril 2014, est acceptée, à sa demande, la |
L., op haar verzoek ontslag verleend uit haar ambt van referendaris in | démission de Mme Vankeirsbilck, L., de ses fonctions de référendaire |
het rechtsgebied van het hof van beroep te Gent. | dans le ressort de la cour d'appel de Gand. |
Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 26 februari 2014 's avonds. | Le présent arrêté produit ses effets le 26 février 2014 au soir. |
Bij koninklijk besluit van 10 april 2014, is aan Mevr. De Jonge, J., | Par arrêté royal du 10 avril 2014, est acceptée à sa demande, la |
op haar verzoek ontslag verleend uit haar ambt van griffier bij het | démission de Mme De Jonge, J., de ses fonctions de greffier à la cour |
arbeidshof te Gent. | du travail de Gand. |
Dit besluit treedt in werking op 6 mei 2014 's avonds. | Le présent arrêté entre en vigueur le 6 mai 2014 au soir. |
Bij koninklijk besluit van 10 april 2014, is aan Mevr. Piette, V., op | Par arrêté royal du 10 avril 2014, est acceptée, à sa demande, la |
haar verzoek ontslag verleend uit haar ambt van voorlopig benoemd | démission de Mme Piette, V., de ses fonctions de greffier à titre |
griffier bij de Franstalige rechtbank van eerste aanleg van Brussel. | provisoire au tribunal de première instance francophone de Bruxelles. |
Dit besluit treedt in werking op 30 juni 2014 's avonds. | Le présent arrêté entre en vigueur le 30 juin 2014 au soir. |
Bij koninklijk besluit van 10 april 2014, uitwerking hebbend met | Par arrêté royal du 10 avril 2014, produisant ses effets le 28 février |
ingang van 28 februari 2014 's avonds, is Mevr. Maladry, C., | 2014 au soir, Mme Maladry, C., greffier-chef de service au tribunal de |
griffier-hoofd van dienst bij de rechtbank van eerste aanleg te | première instance de Tournai, est admise à la retraite à sa demande. |
Doornik, op haar verzoek, in ruste gesteld. | |
Betrokkene mag haar aanspraak op pensioen laten gelden en het is haar | L'intéressée est admise à faire valoir ses droits à la pension et est |
vergund de titel van haar ambt eershalve te voeren. | autorisée à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Bij koninklijk besluit van 26 maart 2014, in werking tredend op 30 | Par arrêté royal du 26 mars 2014, entrant en vigueur le 30 avril 2014 |
april 2014 's avonds, is Mevr. Van Lancker, C., secretaris bij het | au soir, Mme Van Lancker, C., secrétaire au parquet du procureur du |
parket van de procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg | Roi près le tribunal de première instance de Gand, est admise à la |
te Gent, op haar verzoek in ruste gesteld. | retraite à sa demande. |
Betrokkene mag haar aanspraak op pensioen laten gelden en het is haar | L'intéressée est admise à faire valoir ses droits à la pension et est |
vergund de titel van haar ambt eershalve te voeren. | autorisée à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Bij koninklijk besluit van 4 april 2014, is aan de heer Bourguignon, | Par arrêté royal du 4 avril 2014, est acceptée, à sa demande, la |
S., op zijn verzoek ontslag verleend uit zijn ambt van voorlopig | démission de M. Bourguignon, S., de ses fonctions de secrétaire à |
benoemd secretaris bij het parket van de arbeidsauditeur te Brussel. | titre provisoire au parquet de l'auditeur du travail de Bruxelles. |
Dit besluit treedt in werking op 31 mei 2014 's avonds. | Le présent arrêté entre en vigueur le 31 mai 2014 au soir. |
Bij koninklijk besluit van 10 april 2014, uitwerking hebbend met | Par arrêté royal du 10 avril 2014, produisant ses effets le 30 |
ingang van 30 september 2013 's avonds, is Mevr. Sepult, M., | septembre 2013 au soir, Mme Sepult, M., secrétaire au parquet du |
secretaris bij het parket van de procureur des Konings bij de | procureur du Roi près le tribunal de première instance de Verviers est |
rechtbank van eerste aanleg te Verviers, op haar verzoek in ruste | admise à la retraite à sa demande. |
gesteld. Betrokkene mag haar aanspraak op pensioen laten gelden. | L'intéressée est admise à faire valoir ses droits à la pension. |
Bij koninklijk besluit van 10 april 2014, uitwerking hebbend met | Par arrêté royal du 10 avril 2014, produisant ses effets le 26 |
ingang van 26 november 2013 's avonds, is de heer Lonneux, G., | novembre 2013 au soir, M. Lonneux, G., secrétaire au parquet du |
secretaris bij het parket van de procureur des Konings bij de | procureur du Roi près le tribunal de première instance de Verviers, |
rechtbank van eerste aanleg te Verviers op zijn verzoek in ruste | est admis à la retraite à sa demande. |
gesteld. Betrokkene mag zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem | L'intéressé est admis à faire valoir ses droits à la pension et est |
vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. | autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Bij koninklijk besluit van 10 april 2014, uitwerking hebbend met | Par arrêté royal du 10 avril 2014, produisant ses effets le 16 mars |
ingang van 16 maart 2014 's avonds, is Mevr. Hannart, T., secretaris | 2014 au soir, Mme Hannart, T., secrétaire au parquet du procureur du |
bij het parket van de procureur des Konings bij de rechtbank van | Roi près le tribunal de première instance de Tournai, est admise à la |
eerste aanleg te Doornik, in ruste gesteld. | retraite. |
Betrokkene mag haar aanspraak op pensioen laten gelden en het is haar | L'intéressée est admise à faire valoir ses droits à la pension et est |
vergund de titel van haar ambt eershalve te voeren. | autorisée à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Bij koninklijk besluit van 2 april 2014, is benoemd tot hoofdgriffier | Par arrêté royal du 2 avril 2014, est nommé greffier en chef de la |
van het vredegerecht van het vijfde kanton Brussel, de heer De Rouck, | justice de paix du cinquième canton de Bruxelles, M. De Rouck, D., |
D., griffier bij de arbeidsrechtbank te Brussel. | greffier au tribunal du travail de Bruxelles. |
Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging. | Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment. |
Bij koninklijke besluiten van 10 april 2014, zijn benoemd tot : | Par arrêtés royaux du 10 avril 2014, sont nommés : |
griffier bij de rechtbank van eerste aanleg West-Vlaanderen, Mme | greffier au tribunal de première instance de Flandre Occidentale, Mme |
Hosdey, N., griffier bij het vredegerecht Brugge I. | Hosdey, N., greffier à la justice de paix Bruges I. |
Dit besluit treedt in werking de eerste dag van de maand volgend op de | Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui suit la |
bekendmaking in het Belgisch Staatsblad; | publication au Moniteur belge; |
in de vakklasse A2 met de titel van secretaris-hoofd van dienst bij | dans la classe de métier A2 avec le titre de secrétaire-chef de |
het federaal parket, de heer Lanssens, A., secretaris bij het parket | service au parquet fédéral, M. Lanssens, A., secrétaire au parquet de |
van het hof van beroep te Gent. | la cour d'appel de Gand. |
Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; | Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de |
in de vakklasse A2 met de titel van secretaris-hoofd van dienst bij | serment; dans la classe de métier A2 avec le titre de secrétaire-chef de |
het parket van het hof van beroep te Brussel, Mevr. Franck, J., | service au parquet de la cour d'appel de Bruxelles, Mme Franck, J., |
secretaris-hoofd van dienst in de vakklasse A2 bij het parket van het | secrétaire-chef de service dans la classe de métier A2 au parquet de |
arbeidshof Brussel. | la cour du travail de Bruxelles. |
Dit besluit treedt in werking de eerste dag van de maand volgend op de | Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui suit la |
bekendmaking in het Belgisch Staatsblad. | publication au Moniteur belge. |
Bij ministerieel besluit van 15 april 2014, is aan Mevr. Geboes, C., | Par arrêté ministériel du 15 avril 2014, Mme Geboes, C., assistant au |
assistent bij de griffie van het arbeidshof te Antwerpen, opdracht | greffe de la cour du travail d'Anvers, est temporairement déléguée aux |
gegeven om tijdelijk het ambt van griffier bij dit hof te vervullen. | fonctions de greffier à cette cour. |
Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging, welke | Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de |
niet kan geschieden vóór 1 mei 2014. | serment, laquelle ne peut avoir lieu avant le 1er mai 2014. |
Bij ministeriële besluiten van 17 april 2014, is opdracht gegeven om tijdelijk het ambt van secretaris bij het parket van het arbeidsauditoraat te Brussel te vervullen aan : Mevr. Adam, N., assistent bij dit parket. Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; Mevr. Cuvelier, V., assistent bij dit parket. Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; Mevr. Jennequin, S., assistent bij dit parket. Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van State, afdeling bestuursrechtspraktijk, (adres : Wetenschapsstraat 33, | Par arrêtés ministériels du 17 avril 2014, sont temporairement déléguées aux fonctions de secrétaire au parquet de l'auditeur du travail de Bruxelles : Mme Adam, N., assistant à ce parquet. Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment; Mme Cuvelier, V., assistant à ce parquet; Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment. Mme Jennequin, S., assistant à ce parquet. Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment.; Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut être soumis à la section administration du Conseil d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête doit être envoyée au Conseil d'Etat, section du contentieux administratif (adresse : rue |
1040 Brussel), te worden toegezonden. | de la Science 33, 1040 Bruxelles ), sous pli recommandé à la poste. |