← Terug naar "Incompetitiestelling in de klasse A4 - Adviseur-generaal bij de diensten van de FOD Financiën I.
ONDERWERP Bij toepassing van artikel 6bis van het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende
het statuut van het Rijkspersoneel worden de vol 1° - 1 betrekking waaraan de functie is verbonden
van "Adviseur-generaal - Directeur (functie(...)"
Incompetitiestelling in de klasse A4 - Adviseur-generaal bij de diensten van de FOD Financiën I. ONDERWERP Bij toepassing van artikel 6bis van het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het statuut van het Rijkspersoneel worden de vol 1° - 1 betrekking waaraan de functie is verbonden van "Adviseur-generaal - Directeur (functie(...) | Mise en compétition dans la classe A4 - Conseiller général auprès des services du SPF Finances I. OBJET En application de l'article 6bis de l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de l'Etat, les emplois suivants, auxquel 1° - 1 emploi auquel est attachée la fonction de Conseiller général - Directeur (classification de(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN Incompetitiestelling in de klasse A4 - Adviseur-generaal bij de diensten van de FOD Financiën I. ONDERWERP Bij toepassing van artikel 6bis van het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het statuut van het Rijkspersoneel worden de volgende betrekkingen, waaraan de titel is verbonden van Adviseur-generaal (A4), in competitie gesteld : | SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES Mise en compétition dans la classe A4 - Conseiller général auprès des services du SPF Finances I. OBJET En application de l'article 6bis de l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de l'Etat, les emplois suivants, auxquels est attaché le titre de Conseiller général (A4), sont mis en compétition : |
1° - 1 betrekking waaraan de functie is verbonden van | 1° - 1 emploi auquel est attachée la fonction de Conseiller général - |
"Adviseur-generaal - Directeur (functieclassificatie : ISA006) bij de | Directeur (classification de fonction : ISA006) auprès des services |
centrale diensten van de Algemene Administratie van de Inning en de | centraux de l'Administration générale de la Perception et du |
Invordering; | Recouvrement; |
2° - 1 betrekking waaraan de functie is verbonden van | 2° - 1 emploi auquel est attachée la fonction de Conseiller général |
"Adviseur-generaal wetgeving (functieclassificatie : DJU380) bij de | législation (classification de fonction : DJU380) auprès de |
Algemene Administratie van de Thesaurie (Administratie Financiering | l'Administration générale de la Trésorerie (Administration « |
van de Staat en de Financiële Markten). | Financement de l'Etat et des marchés financiers »). |
II. TOEPASSELIJKE REGLEMENTERING | II. REGLEMENTATION APPLICABLE |
De toekenning van deze betrekkingen wordt geregeld door : | L'attribution de ces emplois est réglée par : |
- het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het statuut van | - l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de |
het Rijkspersoneel; | l'Etat; |
- het koninklijk besluit van 7 augustus 1939 betreffende de evaluatie | - l'arrêté royal du 7 août 1939 organisant l'évaluation et la carrière |
en de loopbaan van het Rijkspersoneel; | des agents de l'Etat; |
- het koninklijk besluit van 19 juli 2013 tot vaststelling van het | - l'arrêté royal du 19 juillet 2013 fixant le règlement organique du |
organiek reglement van de Federale Overheidsdienst Financiën en van de | Service public fédéral Finances ainsi que les dispositions |
bijzondere bepalingen die van toepassing zijn op het statutair | particulières applicables aux agents statutaires; |
personeel; - het koninklijk besluit van 25 oktober 2013 betreffende de geldelijke | - l'arrêté royal du 25 octobre 2013 relatif à la carrière pécuniaire |
loopbaan van de personeelsleden van het federaal openbaar ambt; | des membres du personnel de la Fonction publique fédérale; |
- het koninklijk besluit van 5 december 2011 tot vaststelling van de | - l'arrêté royal du 5 décembre 2011 fixant les cadres linguistiques du |
taalkaders van de Federale Overheidsdienst Financiën; | SPF Finances; |
- de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, | - les lois sur l'emploi des langues en matière administrative, |
gecoördineerd op 18 juli 1966. | coordonnées le 18 juillet 1966. |
De benoemingen worden toegekend binnen de perken van het | Les nominations sont attribuées dans les limites du plan de personnel |
personeelsplan 2013. | 2013. |
III. BENOEMINGSVOORWAARDEN | III. CONDITIONS DE NOMINATION |
Mogen zich kandidaat stellen voor de betrekkingen waaraan de titel is | Peuvent se porter candidats aux emplois auxquels est attaché le titre |
verbonden van Adviseur-generaal (A4) : alle ambtenaren van de FOD | de Conseiller général (A4) : tous les agents du Service public fédéral |
Financiën die op de datum van de benoeming bekleed zijn met de klasse | Finances, dotés à la date des nominations, de la classe A3, qui |
A3 en die menen te beantwoorden aan de in de functieprofielen | estiment répondre aux conditions spécifiées dans le profil de |
gespecificeerde voorwaarden. | fonction. |
Alleen de kandidaturen van de ambtenaren die aan de evaluaties voldaan | Seules les candidatures des agents qui auront satisfait aux |
zullen hebben waarvan sprake in de fasen 2 en 3 hiernavolgend, zullen | évaluations dont question aux étapes 2 à 3 ci-après pourront néanmoins |
in aanmerking kunnen worden genomen in het kader van de huidige | être prises en considération dans le cadre de la présente procédure de |
benoemingsprocedure. | nomination. |
IV. SOLLICITATIEPROCEDURE | IV. PROCEDURE DE SOLLICITATION |
1. Hoe naar een betrekking solliciteren? | 1. Comment solliciter un emploi ? |
De ambtenaren die wensen te solliciteren, dienen gebruik te maken van | Les fonctionnaires qui désirent postuler feront usage du formulaire |
het bijgevoegde formulier (bijlage 1). | ci-annexé (annexe 1). |
Teneinde de kandidaten in staat te stellen hun aanspraken beter te | Afin de permettre aux candidats de mieux faire valoir leurs titres, |
doen gelden, zijn de functieprofielen bijgevoegd (bijlage 2). | les profils de fonction sont joints (annexe 2). |
Een afzonderlijke kandidatuur en een specifieke motivering moeten | Un acte de candidature séparé et une motivation distincte doivent |
verplicht per functieprofiel worden opgesteld. | obligatoirement être établis par profil de fonction. |
De kandidaat mag tussen de verschillende functieprofielen geen orde | Aucun ordre de préférence, entre les différents profils de fonction ne |
van voorkeur uitdrukken. | peut être exprimé par le candidat. |
La (Les) candidature(s) complétée(s), datée(s) et signée(s) doit | |
De behoorlijk ingevulde, gedateerde en gehandtekende kandidatu(u)r(en) | (doivent), à peine de nullité, être introduite(s), par pli recommandé |
moet(en), op straffe van nietigheid, uiterlijk op 5 september 2014 | à la poste, pour le 5 septembre 2014 au plus tard (cachet de la poste |
worden ingediend bij een ter post aangetekend schrijven (poststempel | |
geldt als bewijs), op volgend adres : | faisant foi) à l'adresse suivante : |
Federale Overheidsdienst Financiën | Service public fédéral Finances |
Ter attentie van de Directeur van de Stafdienst Personeel en | A l'attention du Directeur du Service d'encadrement Personnel et |
Organisatie | Organisation |
North Galaxy, B16 | North Galaxy, B-16 |
Koning Albert II-laan 33, bus 80 | Boulevard du Roi Albert II 33, bte 80 |
1030 Brussel | 1030 Bruxelles |
Contact : 02-572 57 60 (Informatiecentrum P&O) De kandidaten moeten hun kandidatu(u)r(en) motiveren en deze motivering(en) toevoegen aan de voornoemde zending. De kosten van de aangetekende zending zijn ten laste van de ambtenaren en het gebruik van een administratieve briefomslag is hierbij verboden. Om alle betwistingen aangaande het exacte aantal stukken in eenzelfde omslag te vermijden, worden de kandidaten nadrukkelijk verzocht om deze stukken doorlopend te nummeren, zodat deze nummering toelaat om het totale aantal stukken vast te stellen (`stuk 1 van ... ', `stuk 2 van ... ', enzovoort). Een sollicitatie onder voorbehoud wordt niet in aanmerking genomen. Er zal ontvangst worden gemeld van de kandidaturen. 2. Welke verschillende fasen volgen er na de sollicitatie? | Contact : 0257 257 60 (Centre d'information P&O) Les candidats doivent motiver leur(s) candidature(s) et joindre cette (ces) motivation(s) à l'envoi précité. Les frais d'envoi recommandé sont à charge des agents et l'utilisation d'une enveloppe administrative est interdite à cette occasion. En vue d'éviter toute contestation quant au nombre exact de pièces reprises dans un même pli, il est instamment demandé que les candidats procèdent à une numérotation continue de celles-ci et que cette numérotation permette d'en fixer le nombre total (pièce 1 sur..., pièce 2 sur...). Une postulation conditionnelle ne sera pas prise en considération. Il sera accusé réception des candidatures. 2. Quelles sont les différentes étapes qui font suite à la sollicitation ? |
Na ontvangst door het SSC - Team Loopbaan doorlopen de kandidaturen | Une fois la ou les candidatures réceptionnées par le SSC Team |
verschillende fasen, met name : | carrière, celles-ci suivent différentes étapes dont notamment : |
Fase 1 - Onderzoek van de ontvankelijkheid van de kandidatuur | Etape 1 - Examen de la recevabilité de la candidature |
Tijdens deze fase onderzoekt het SSC - Team Loopbaan de | Lors de cette étape, le SSC Team carrière vérifie la recevabilité de |
ontvankelijkheid van de kandidatuur. Indien de kandidatuur na afloop | la candidature. A l'issue de cet examen, si la candidature n'est pas |
van dit onderzoek niet ontvankelijk blijkt te zijn, wordt ze | |
verworpen. De kandidaat ontvangt een brief (verstuurd naar zijn | recevable, elle est rejetée. Une lettre informant du rejet de la |
woonplaats) die hem hiervan in kennis stelt en waarin hem de redenen | candidature et motivant les raisons de ce rejet sera communiquée au |
van de verwerping worden meegedeeld. | candidat par courrier (à son domicile). |
De eerste fase is eliminerend. | L'étape 1 est éliminatoire. |
Fase 2 - Evaluatie van de generieke competenties | Etape 2 - Evaluation des compétences génériques |
De kandidaten die na de eerste fase overblijven, zullen worden | Les candidats retenus suite à l'étape 1 seront invités à passer une |
uitgenodigd voor een evaluatie van de generieke competenties zoals die | évaluation des compétences génériques exigées par le profil de |
in het functieprofiel worden vereist. | fonction sollicité. |
De evaluatie van de generieke competenties zal gebeuren op basis van | L'évaluation des compétences génériques se fait sur base d'un test |
een geïnformatiseerde situationele beoordelingstest (Situational | informatisé de jugement de situation (Situational Judgement Test) et |
Judgement Test) en een test abstract redeneren. | d'un test de raisonnement abstrait. |
De situationele beoordelingstest evalueert de bekwaamheden, de dimensies en de geschiktheid vereist voor de functie. Hij bestaat uit een simulatieoefening waarbij de kandidaat verschillende realistische situaties moet inschatten. Deze weerspiegelen de kenmerken en de bekwaamheden vereist voor de functie. In deze test moeten de kandidaten aanduiden welke reactie het meest en/of het minst geschikt is. De test abstract redeneren meet de capaciteit om uit een reeks abstracte informaties, regels af te leiden en deze op een nieuw geheel aan informaties toe te passen. De evaluatie van de generieke competenties kan op meerdere data worden georganiseerd. De deelname aan de evaluatie van de generieke competenties is voor de voor fase 2 weerhouden kandidaten verplicht. Om de procedure verder te mogen zetten, dienen de kandidaten een | Le test de jugement de situation évalue les aptitudes, dimensions et capacités liées à la fonction. Il consiste en une simulation dans laquelle le candidat évalue différentes situations réalistes. Celles-ci reflètent les caractéristiques et les aptitudes requises pour la fonction. Dans ce test, les candidats doivent indiquer quelle est la réaction la plus et/ou la moins efficace. Le test de raisonnement abstrait mesure la capacité à déduire des règles au départ d'une série d'informations abstraites, et à appliquer celles-ci à un nouvel ensemble d'informations. L'évaluation des compétences génériques peut être organisée sur plusieurs dates. La participation à l'évaluation des compétences génériques est obligatoire pour les candidats retenus pour l'étape 2. Pour pouvoir être admis à la suite de la procédure, les candidats |
gemiddelde van minimum 60 % voor de beide testen te behalen (de | doivent obtenir une moyenne de 60 % minimum pour les deux tests (le |
situationele beoordelingstest wordt geëvalueerd op 15 punten; de test | test de jugement de situation est évalué sur 15 points; le test de |
abstract redeneren wordt geëvalueerd op 5 punten). | raisonnement abstrait est évalué sur 5 points). |
De evaluatie van de generieke competenties telt voor 30 % in het | L'évaluation des compétences génériques compte pour 30 % dans le |
eindresultaat. | résultat final. |
De kandidaten die niet deelnemen aan de competentietest op de | Les candidats qui ne participeront pas, le jour fixé, aux tests des |
vastgelegde dag, worden geacht niet te hebben voldaan aan deze proef | compétences seront considérés comme n'ayant pas satisfait à cette |
en zullen worden uitgesloten van het vervolg van de procedure, wat ook | épreuve et seront exclus de la suite de la procédure, quel que soit le |
de reden van hun afwezigheid moge zijn. | motif de leur absence. |
Het Directiecomité bekrachtigt de resultaten van de evaluatie van de | Le Comité de direction avalise les résultats de l'évaluation des |
generieke competenties. | compétences génériques. |
Fase 2 is eliminerend. | L'étape 2 est éliminatoire. |
Evaluatie van de generieke competenties - Vrijstelling - Latere | Evaluation des compétences génériques - Dispense - Procédure |
procedure | ultérieure |
De kandidaten die in het kader van deze sollicitatieprocedure zullen | Les candidats qui satisferont, dans le cadre de cette procédure de |
slagen voor de evaluatie van hun generieke competenties (minimum 60%), | sollicitation, à l'évaluation de leurs compétences génériques (60% |
kunnen nadien, op hun verzoek, een vrijstelling verkrijgen en hun | minimum), pourront, à leur demande, obtenir une dispense et faire |
welslagen (resultaat) laten gelden in het kader van een latere | valider cette réussite (résultat) dans le cadre d'une sollicitation |
sollicitatieprocedure, waarvan het profiel van de generieke | ultérieure dont le profil de compétences génériques, la procédure |
competenties, de evaluatieprocedure van deze compententies en alle | d'évaluation de ces compétences et tous les tests employés sont |
gebruikte testen identiek zijn aan het thans in competitie gestelde | identiques à ce que prévoit la mise en compétition actuelle. |
profiel. De geldigheidstermijn van het slagen voor een dergelijke evaluatie van | Le délai de validité de la réussite d'une telle évaluation des |
generieke competenties is beperkt tot drie jaar, ingaande op de datum | compétences génériques est limité à 3 ans à compter de la date de |
waarop het Directiecomité het behaalde resultaat heeft gevalideerd. | validation par le Comité de direction du résultat obtenu. |
Er moet worden opgemerkt : | Il est à noter : |
? dat de kandidaat die zijn resultaat wenst te verbeteren, slechts | ? que le candidat qui souhaite améliorer son résultat ne peut à |
opnieuw aan een evaluatie van de generieke competenties kan deelnemen | nouveau participer à une évaluation des compétences génériques que |
voor zover er een termijn van zes maanden verlopen is sinds de | pour autant qu'un délai de six mois soit écoulé depuis la date de |
validatie van het bekomen resultaat door het Directiecomité; | validation par le Comité de direction du résultat obtenu; |
? dat dezelfde termijn van toepassing is voor de kandidaat die voor de | ? que le même délai est d'application pour le candidat qui a échoué à |
evaluatie van de generieke competenties niet geslaagd is ingeval de | l'évaluation de ses compétences génériques lorsque la procédure |
evaluatieprocedure van de competenties en de gebruikte testen identiek | d'évaluation des compétences et les tests employés sont identiques à |
zijn aan wat voorzien is in de huidige incompetitiestelling. | ce que prévoit la mise en compétition actuelle. |
In het kader van de huidige procedure kan een vrijstelling worden | Dans le cadre de la présente procédure, une dispense peut être |
gevraagd en bekomen op basis van het welslagen (resultaat) dat door | demandée et obtenue pour la réussite (résultat) validée par le Comité |
het Directiecomité op datum van 13 juni 2014 werd gevalideerd voor de | de direction en date du 13 juin 2014 dans le cadre de la procédure de |
sollicitatieprocedure betreffende de incompetitiestelling van | sollicitation relative à la mise en compétition d'emplois dans la |
betrekkingen in de klasse A4 - Adviseur-generaal gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 2 april 2014. | classe A4 - Conseiller général publiée au Moniteur belge du 2 avril |
Geen enkele andere vrijstelling kan worden gevraagd. | 2014. Aucune autre dispense ne peut être obtenue. |
Het is dus niet mogelijk om het welslagen (resultaat) te laten | Il n'est donc pas possible de faire valider la réussite (résultat) |
valideren dat behaald werd in het kader van de sollicitatieprocedure | obtenue dans le cadre de la procédure de sollicitation relative à la |
betreffende de incompetitiestelling van de betrekkingen in de klasse | mise en compétition d'emplois dans la classe A4 - Conseiller général |
A4 - Adviseur-generaal, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 25 | publiée au Moniteur belge du 25 mars 2013. |
maart 2013. | En effet, la méthode d'évaluation des compétences génériques de la |
De evaluatiemethode van de generieke competenties van de huidige | présente procédure est différente de celle organisée lors de la |
procedure verschilt inderdaad van deze van de vorige procedure van 25 | procédure précitée du 25 mars 2013. Les tests utilisés pour la |
maart 2013. De voor de huidige procedure gebruikte tests houden | |
rekening met en evalueren competenties die niet werden gemeten in de | présente procédure prennent en compte et évaluent des compétences non |
procedure van 25 maart 2013. | mesurées lors de la procédure du 25 mars 2013. |
Fase 3 - Evaluatie van het algemeen functioneren | Etape 3 - Evaluation du fonctionnement général |
De na afloop van fase 2 weerhouden kandidaten zullen worden | Les candidats retenus à l'issue de l'étape 2 seront invités à passer |
uitgenodigd om een bijkomende evaluatie af te leggen om het voor de | une évaluation complémentaire destinée à évaluer le fonctionnement |
functie vereiste algemeen functioneren te evalueren. Deze bijkomende | général exigé pour la fonction. Cette évaluation complémentaire est |
evaluatie wordt uitgevoerd op basis van een assessmentoefening. | réalisée sur base d'un exercice d'assessment. |
Deze gestandaardiseerde oefening is een vorm van simulatie waarin de | Cet exercice standardisé est une forme de simulation dans laquelle le |
kandidaat een thema moet voorstellen en zijn standpunt moet | candidat doit présenter un thème et défendre son point de vue. Le |
verdedigen. De kandidaat ontvangt de nodige basisinformatie | candidat reçoit les informations de base nécessaires concernant le |
betreffende het opgelegde thema, precies en realistisch. Hij ontvangt | thème imposé précis, et réaliste. Il reçoit également des informations |
eveneens de inlichtingen betreffende de context waarin deze simulatie | concernant le contexte dans lequel cette simulation est réalisée. Au |
wordt uitgevoerd. De evaluatoren vragen op het einde van de | terme de la présentation, les évaluateurs demandent des explications |
presentatie uitleg aan de kandidaat. | au candidat. |
Tijdens deze proef wordt onder andere de motivatie van de kandidaat | Lors de cette épreuve seront également évalués e.a. la motivation du |
evenals zijn visie op de functie geëvalueerd. | candidat et sa vision de la fonction. |
Bovendien controleert de jury - samengesteld uit deskundigen - tijdens | En outre, lors de cette épreuve, le jury composé d'experts vérifie si |
deze proef of de kandidaat beschikt over de nodige generieke en | le candidat dispose des compétences génériques et techniques |
technische competenties om de functie uit te oefenen door hem te | nécessaires pour exercer la fonction en l'interrogeant au sujet des |
ondervragen over de verschillende in het profiel beschreven | différentes compétences décrites dans le profil. Chacune des |
competenties. Elk van deze competenties wordt geëvalueerd onder de | compétences est évaluée à travers les dimensions qu'elles recouvrent |
vorm van vragen over alles wat onder deze materie valt. | sous forme de questions. |
De deelname aan deze evaluatie is verplicht voor de in fase 3 | La participation à cette évaluation est obligatoire pour les candidats |
weerhouden kandidaten. | retenus pour l'étape 3. |
Om te slagen dienen de kandidaten ten minste 60 % te behalen. | Pour réussir, les candidats doivent obtenir au moins 60 %. |
De evaluatie van het algemeen functioneren telt voor 70 % in het | L'évaluation du fonctionnement général est comptée pour 70 % dans le |
eindresultaat. | résultat final. |
De evaluatie van het algemeen functioneren kan op meerdere data worden | L'évaluation du fonctionnement général peut être organisée sur |
georganiseerd. | plusieurs dates. |
De kandidaten die niet op de vastgelegde dag deelnemen aan deze | Les candidats qui ne participeront pas, le jour fixé, à cette |
bijkomende evaluatie, zullen worden uitgesloten van het vervolg van de | évaluation complémentaire seront exclus de la suite de la procédure, |
procedure, wat ook de reden van hun afwezigheid moge zijn. | quel que soit le motif de leur absence. |
Het Directiecomité bekrachtigt de resultaten van de evaluatie van het | Le Comité de direction avalise les résultats de l'évaluation du |
algemeen functioneren. | fonctionnement général. |
Fase 3 is eliminerend. | L'étape 3 est éliminatoire. |
Fase 4 - Integratie van de resultaten van de proeven beschreven in de fasen 2 en 3 In deze fase integreert het Directiecomité, voor de na afloop van fase 3 weerhouden kandidaten, de resultaten van de evaluatie van de generieke competenties evenals deze van de evaluatie van het algemeen functioneren. Na deze integratie zullen de kandidaten geklasseerd worden op basis van de bekomen punten. Er zal niettemin ook rekening worden gehouden met de elementen vervat in het persoonlijk dossier van de kandidaten. De Voorzitter van het Directiecomité, | Etape 4 - Intégration des résultats aux épreuves décrites aux étapes 2 à 3. Lors de cette étape, pour les candidats retenus à l'issue de l'étape 3, le Comité de direction procèdera à l'intégration des résultats de l'évaluation des compétences génériques ainsi que de ceux de l'évaluation du fonctionnement général. Suite à cette intégration, les candidats sont classés sur base des points obtenus. Il sera cependant tenu compte également des éléments du dossier personnel des candidats. Le Président du Comité de direction, |
Hans D'HONDT | Hans D'HONDT |
Bijlage 1 bij het dienstorder van 18 augustus 2014 | Annexe 1re à l'ordre de service du 18 août 2014 |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Bijlage 2 bij het dienstorder van 18 augustus 2014 | Annexe 2 à l'ordre de service du 18 août 2014 |
1) Adviseur-generaal (A4) : 1 betrekking waaraan de functie is | 1) Conseiller général (A4) : 1 emploi auquel est attachée la fonction |
verbonden van "Adviseur-generaal - Directeur (functieclassificatie : | de Conseiller général - Directeur (classification de fonction : |
ISA006) bij de centrale diensten van de Algemene Administratie van de | ISA006) auprès des services centraux de l'Administration générale de |
Inning en de Invordering; | la Perception et du Recouvrement; |
Profiel : (Rol van leidinggevende) | Profil : (Rôle : Dirigeant) |
Doel en context van de functie | But et contexte de la fonction |
Binnen de Algemene administratie van de Inning en de Invordering, | Au sein de l'Administration générale de la Perception et du |
voert de Adviseur-generaal - Directeur de volgende taken uit : | Recouvrement, le Conseiller général - Directeur : |
? de leiding en coördinatie van de dienst `Applicatiebeheer en | - dirige et coordonne le service `Gestion des applications et analyse |
Businessanalyse' (dienst ABA); | business' (service ABA); |
? het geven van advies, ondersteuning en informatie aan de algemene | |
directie, en dit zowel op strategisch als operationeel niveau | - conseille, soutient et informe la direction générale au niveau |
(functionele analyse en implementatie van andere | stratégique et opérationnel (analyse fonctionnelle et implémentation |
informaticatoepassingen van de Algemene Administratie van de Inning en | de toutes les autres applications logicielles propres à |
de Invordering) | l'Administration générale de la Perception et du Recouvrement) |
teneinde een conceptuele, organisatorische en strategische bijdrage te | afin d'apporter une contribution conceptuelle, organisationnelle et |
leveren aan het behalen van de strategische doelstellingen van de AAII | stratégique à la réalisation des objectifs stratégiques de l'AGPR |
(realisatie van strategische of organisatorische doelen, een | (réalisation des objectifs stratégiques ou organisationnels, jouer le |
bemiddelingsrol spelen tussen de doelstellingen van de business en de | rôle d'intermédiaire entre les objectifs du business et les services |
diensten-ICT, en het objectiveren van de wensen van de business en de | ICT et objectiver les souhaits du business et les possibilités réelles |
reële ICT-mogelijkheden). | de l'ICT). |
De Adviseur-generaal - Directeur krijgt leiding van de | Le Conseiller général - Directeur travaille sous l'autorité de |
Administrateur-generaal van de Inning en de Invordering en geeft | l'Administrateur général de la Perception et du Recouvrement et dirige |
leiding aan de medewerkers van de dienst `Applicatiebeheer en | les collaborateurs de l'équipe `Gestion des applications et analyse |
Businessanalyse'. | business'. |
Taken en opdrachten | Missions et tâches |
De Adviseur-generaal - Directeur heeft, onder andere, de volgende | Le Conseiller général - Directeur a, entre autres, les missions et |
taken en opdrachten : | tâches suivantes : |
? het coördineren van de dagelijkse werkzaamheden van de organisatie | ? effectuer la coordination des travaux quotidiens au sein de |
en het nemen van maatregelen om de dienstverlening te verbeteren, | l'organisation et des actions d'amélioration des prestations des |
bijvoorbeeld : kennis nemen en analyseren van de informaticabehoeften | services à savoir : prendre connaissance et analyser les besoins |
van het management (met name zoals uitgedrukt in het managementplan) | informatiques exprimés par le management (notamment dans le plan de |
en de gebruikers, het opvolgen van de technische evolutie van | management) et les utilisateurs et suivre l'évolution des techniques |
applicaties die gebruikt worden voor inning en invordering van | et connaissances en matière d'applications relatives à la perception |
schulden; | et au recouvrement de créances; |
? deelnemen aan het opstellen van het strategisch plan, de | ? participer à la définition du plan stratégique de l'organisation, |
operationele acties die dienen om dit plan te verwezenlijken, opvolgen | évaluer les actions opérationnelles destinées à la réalisation de ce |
en de nodige correcties doorvoeren; | plan et faire des propositions de corrections éventuelles; |
? aansturen, begeleiden en opvolgen van een team van medewerkers | ? diriger, piloter et suivre une équipe de collaborateurs en charge du |
belast met beleidsondersteuning, coördinatie en (eventueel) | soutien au niveau de la politique, de la coordination et |
administratieve ondersteuning van de manager, bijvoorbeeld : aansturen | (éventuellement) du soutien administratif du manager à savoir : |
van het team `Applicatiebeheer en Businessanalyse' en begeleiden in | diriger l'équipe `Gestion des applications et analyse business', les |
hun ontwikkeling en het verdelen van de taken en de activiteiten onder | accompagner dans leur développement et répartir entre eux les tâches |
de teamleden met een aangepaste tijdsplanning; | et les activités tout en veillant aux délais de réalisation; |
? begeleiden en opvolgen van verbeter- en moderniseringsprojecten die | ? piloter et suivre les projets d'amélioration et de modernisation qui |
voortvloeien uit het strategisch plan, bijvoorbeeld : de implementatie | se rattachent au plan stratégique à savoir : être responsable du |
van een geïntegreerde softwaretoepassing (Federal Integrated Recovery | déploiement de l'application logicielle intégrée `Federal Integrated |
System and Tax refund - FIRST -) voor de ondersteuning van de AAII | Recovery System and Tax refund - FIRST' qui a pour but de soutenir la |
inzake fiscale en niet-fiscale vorderingen geïnd door de Federale | perception et le recouvrement de toutes les dettes fiscales et non |
Overheidsdienst Financiën en het superviseren van alle lopende | fiscales perçues par le SPF Finances et superviser tous les projets en |
projecten. Functievereisten : | cours avec le management des utilisateurs. |
De adviseur-generaal - Directeur beschikt over de volgende | Exigences de la fonction |
vaardigheden : | Le conseiller général - Directeur dispose des compétences suivantes : |
- op het vlak van de generieke vaardigheden : | - Sur le plan des compétences génériques : |
? Analyseren, informatie integreren en vernieuwend denken door | ? analyser, intégrer l'information, penser de manière innovante en |
innovatieve en creatieve ideeën aan te brengen; | apportant des idées novatrices et créatives; |
? Proactief stellen van objectieven, nauwgezet uittekenen van | ? définir des objectifs de manière proactive, étayer des plans |
actieplannen en daarbij de juiste middelen inschakelen, binnen de beschikbare tijd; ? Begeleiden van medewerkers in hun groei en gericht feedback geven aan medewerkers over hun functioneren (prestaties en ontwikkeling); ? Impact hebben, onderhandelen om tot een win-win situatie te komen en een publiek te overtuigen; ? Beschikken over goede communicatievaardigheden, zowel schriftelijk als mondeling; ? Interne en externe klanten op een transparante, integere en objectieve manier begeleiden, hen een persoonlijke dienstverlening | d'action de manière minutieuse et y impliquer les bonnes ressources, dans les délais disponibles; ? accompagner les collaborateurs dans leur développement et leur fournir un feed-back orienté vers leur fonctionnement (prestations et développement); ? avoir de l'impact, négocier pour arriver à une situation "gagnant-gagnant" et convaincre un public; ? disposer d'une bonne capacité de communication, tant écrite qu'orale; ? accompagner des clients internes et externes de manière transparente, intègre et objective, leur fournir un service |
leveren en constructieve contacten onderhouden; | personnalisé et entretenir des contacts constructifs; |
? Beschikken over de inzet, de wil en de ambitie om resultaten te | ? s'impliquer et démontrer de la volonté et de l'ambition afin de |
boeken en de verantwoordelijkheid op zich nemen voor de correctheid | générer des résultats et assumer la responsabilité de la qualité des |
van ondernomen acties; | actions entreprises; |
? Groepsgeest creëren en bevorderen door zijn/haar mening en ideeën te | ? créer et améliorer l'esprit d'équipe en partageant ses avis et ses |
delen en door bij te dragen aan de oplossing van conflicten tussen collega's; | idées et en contribuant à la résolution de conflits entre collègues; |
? De eigen groei actief plannen en beheren in functie van zijn/haar | ? planifier et gérer de manière active son propre développement en |
mogelijkheden, interesses en ambities door het eigen functioneren | fonction de ses possibilités, intérêts et ambition, en remettant en |
kritisch in vraag te stellen en zich continu nieuwe inzichten, | question de façon critique son propre fonctionnement et en |
s'enrichissant continuellement par de nouvelles idées et approches, | |
vaardigheden en kennis eigen te maken; | compétences et connaissances; |
? Integer handelen in overeenstemming met de verwachtingen van de | ? agir de manière intègre, conformément aux attentes de |
organisatie, vertrouwelijkheid respecteren, verbintenissen nakomen en | l'organisation, respecter la confidentialité et les engagements et |
elke vorm van partijdigheid vermijden. | éviter toute forme de partialité. |
- op het vlak van de technische vaardigheden : | - Sur le plan des compétences techniques : |
Gevorderde kennis hebben van : | Avoir une connaissance avancée : |
? de organisatiestructuur en de werking van de Algemene Administratie | ? de la structure organisationnelle et du fonctionnement de |
Inning en Invordering; | l'Administration générale de la Perception et du Recouvrement; |
? des méthodes et des techniques d'analyse fonctionnelle dans le cadre | |
? de methoden en technieken inzake functionele analyse in het kader | de l'implémentation d'un système informatique intégré; |
van de implementatie van een geïntegreerd informaticasysteem; | o des méthodes de gestion de projets et programmes; |
? projectwerking en tools; | ? de l'environnement de travail des partenaires privilégiés tels que |
? de stakeholders (bv. deurwaarders, banken, gemeenten, Gewesten en | les huissiers de justice, les banques, les notaires, les communes, les |
Gemeenschappen, Europees niveau, Sociale Secretariaten). | Régions et Communautés, le niveau européen, les secrétariats sociaux, ... |
Een gebruikerskennis hebben van : | Avoir une connaissance d'utilisateur : |
? de bestaande toepassingen en de toepassingen die in ontwikkeling | o des applications informatiques existantes ou en développement au |
zijn binnen de Algemene Administratie van de Inning en Invordering | sein de l'Administration générale de la Perception et du Recouvrement |
alsook de verbindingen met toepassingen van andere Administraties. | ainsi que des liens vers les applications des autres Administrations. |
2) Adviseur-generaal (A4) : 1 betrekking waaraan de functie is | 2) Conseiller général (A4) : 1 emploi auquel est attachée la fonction |
verbonden van "Adviseur-generaal wetgeving (functieclassificatie : | de Conseiller général législation (classification de fonction : |
DJU380) bij de Algemene Administratie van de Thesaurie (Administratie | DJU380) auprès de l'Administration générale de la Trésorerie |
Financiering van de Staat en de Financiële Markten). | (Administration « Financement de l'Etat et des marchés financiers »). |
Profiel : (Rol van leidinggevende) | Profil : (Rôle : Dirigeant) |
Doel en context van de functie | But et contexte de la fonction |
? Als erkend deskundige in meerdere domeinen van het recht | ? En tant qu'expert reconnu dans plusieurs domaines du droit (par |
(bijvoorbeeld financieel, budgettair, administratief recht, | exemple : droit financier, budgétaire, administratif, commercial, |
handelsrecht,... ) het aansturen van de uitwerking of aanpassing van | ...), diriger l'élaboration ou l'adaptation de textes normatifs |
meestal complexe of delicate wetgevende normatieve teksten, in alle | législatifs, généralement complexes ou délicats, à tous les stades du |
fases van het redactieproces, zowel nationaal als internationaal en | processus rédactionnel, tant sur le plan national qu'international et |
Europees teneinde deze teksten af te leveren aan de opdrachtgevers om | européen, afin de fournir ces textes à nos clients en vue du |
de ontwikkeling van het recht in uiteenlopende domeinen overeenkomstig | développement du droit dans différents domaines conformément aux |
de vooropgestelde beleidsdoelstellingen te realiseren; | objectifs politiques fixés; |
? Deelnemen aan onderhandelingen die internationale instrumenten of | ? Participer à des négociations consacrées à des instruments |
internationale beleidsopties tot voorwerp hebben in meerdere domeinen | internationaux ou à des options politiques internationales dans |
van het recht of het behandelen van complexe individuele dossiers die | plusieurs domaines du droit ou examiner des dossiers individuels |
een hoge graad van expertise en een ruime ervaring vereisen teneinde | complexes requérant un degré élevé d'expertise et une grande |
de ontwikkeling van optimale internationale normen of de keuze van de | expérience afin de promouvoir le développement de normes |
juiste beleidsopties te bevorderen of een deskundige behandeling van | internationales optimales ou le choix des bonnes options politiques ou |
complexe individuele dossiers op hoog niveau mogelijk te maken; | de permettre un traitement expert de dossiers individuels complexes à |
un niveau élevé; | |
? Waken als erkend deskundige van hoog niveau over een uniforme | ? En tant qu'expert reconnu de haut niveau, veiller à une application |
toepassing bij het geven van adviezen over individuele dossiers | uniforme dans le cadre des avis donnés sur des dossiers individuels |
betreffende de -soms delicate- toepassing van de wetten die onder de | concernant l'application, parfois délicate, des lois qui relèvent de |
bevoegdheid van zijn/haar dienst vallen en desgevallend voorstellen | la compétence de son service et formuler, le cas échéant, des |
doen tot verbetering overeenkomstig de beleidsdoelstellingen vervat in | propositions d'amélioration conformément aux objectifs politiques du |
het managementplan teneinde de instanties, organisaties en burgers | plan de management afin de rendre des avis pertinents aux instances, |
relevant advies te geven over de toepassing van de behandelde | aux organisations et aux citoyens sur l'application des matières |
rechtsmateries of, op grond van opgedane ervaring bij de toepassing | juridiques traitées ou de fournir, sur la base de l'expérience acquise |
van het recht, resultaatgericht in te spelen op behoeften van de | dans le cadre de l'application du droit, une réponse axée sur les |
maatschappij of op individuele behoeften, maar steeds rekening houdend | résultats aux besoins de la société ou aux besoins individuels, en |
met het algemeen belang. | tenant toujours compte de l'intérêt général. |
De Adviseur-generaal wetgeving werkt onder de leiding van de | Le Conseiller général législation travaille sous l'autorité de |
Administrateur van de Administratie "Financiering van de Staat en de | l'Administrateur de l'Administration « Financement de l'Etat et des |
financiële markten". | Marchés financiers ». |
Opdrachten en taken | Missions et tâches |
De Adviseur-generaal wetgeving heeft, onder andere, volgende | Le Conseiller général législation a, entre autres les missions et |
opdrachten en taken : | tâches suivantes : |
? het waarborgen van een hoge graad van expertise door richting te | ? garantir un degré élevé d'expertise en orientant la rédaction ou |
geven bij de opstelling of aanpassing van normatieve teksten in de | l'adaptation de textes normatifs dans différents domaines juridiques |
verschillende rechtsdomeinen van zijn/haar dienst (bijvoorbeeld | de son service (par exemple : droit financier, budgétaire, |
financieel, budgettair, administratief recht, handelsrecht,... ); | administratif, commercial, ...); |
? het beantwoorden van complexe algemene of specifieke vragen die een | ? répondre aux questions générales ou spécifiques complexes requérant |
hoger niveau van ervaring vereisen komende van de opdrachtgever, van | une grande expérience émanant de notre client, de particuliers, |
particulieren, ondernemingen, openbare organisaties, diverse overheden | d'entreprises, d'organisations publiques, de différentes autorités |
(nationaal en internationaal) of parlementsleden betreffende de concrete toepassing van de normatieve teksten (betreffende bijvoorbeeld financieel, budgettair, administratief recht, handelsrecht,... ); ? deelnemen aan vergaderingen op hoog niveau met het kabinet en het management of andere hoge instanties waarin over de richtsnoeren en de concrete toepassing van de normatieve teksten op een hoog niveau van gedachten gewisseld wordt, zowel op nationaal als op internationaal vlak; ? proactief voorstellen doen (bijvoorbeeld : verbetermogelijkheden voor bestaande teksten aan het management voorstellen, de hiaten in het rechtsdomein identificeren en opties vooruitschuiven, ...); ? het begeleiden, aanmoedigen en bijsturen van de wetgevingsjuristen als deskundigen in een of meer rechtsdomeinen (bijvoorbeeld financieel, budgettair, administratief recht, handelsrecht,...). Vereisten van de functie Als Adviseur-generaal wetgeving beschik je over volgende vaardigheden | (nationales et internationales) ou de parlementaires concernant l'application concrète des textes normatifs (concernant, par exemple : droit financier, budgétaire, administratif, commercial, ...); ? participer à des réunions avec le Cabinet et le management ou d'autres hautes instances, à un niveau élevé, à un échange d'idées sur les orientations et l'application concrète de textes normatifs, tant au niveau national qu'international; ? formuler des propositions proactives (par exemple : proposer des possibilités d'amélioration des textes existants au management, identifier les lacunes dans le domaine juridique et avancer des options, ...); [00ef][0082][00b7][00ef][0080][00a0]encadrer, encourager et corriger les juristes législation en tant qu'experts dans un ou plusieurs domaines juridiques (par exemple : droit financier, budgétaire, administratif, commercial, ...). Exigences de la fonction Comme Conseiller général législation, vous disposez des aptitudes et |
en competenties : | des compétences suivantes : |
- op het vlak van de generieke competenties : | - sur le plan des compétences génériques : |
? analyseren, informatie integreren en vernieuwend denken door | ? analyser, intégrer l'information et penser de manière innovante en |
innovatieve en creatieve ideeën aan te brengen; | apportant des idées novatrices et créatives; |
? proactief stellen van objectieven, nauwgezet uittekenen van | ? définir des objectifs de manière proactive, étayer des plans |
actieplannen en daarbij de juiste middelen inschakelen, binnen de beschikbare tijd; ? begeleiden van medewerkers in hun groei en gericht feedback geven aan medewerkers over hun functioneren (prestaties en ontwikkeling); ? impact hebben, onderhandelen om tot een win-win situatie te komen en een publiek te overtuigen; ? beschikken over goede communicatievaardigheden, zowel schriftelijk als mondeling; ? interne en externe klanten op een transparante, integere en objectieve manier begeleiden, hen een persoonlijke dienstverlening | d'action de manière minutieuse et y impliquer les bonnes ressources, dans les délais disponibles; ? accompagner les collaborateurs dans leur développement et leur fournir un feed-back orienté vers leur fonctionnement (prestations et développement); ? avoir de l'impact, négocier pour arriver à une situation "gagnant-gagnant" et convaincre un public; ? disposer d'une bonne capacité de communication, tant écrite qu'orale; ? accompagner des clients internes et externes de manière transparente, intègre et objective, leur fournir un service |
leveren en constructieve contacten onderhouden; | personnalisé et entretenir des contacts constructifs; |
? beschikken over de inzet, de wil en de ambitie om resultaten te | ? s'impliquer et démontrer de la volonté et de l'ambition afin de |
boeken en de verantwoordelijkheid op zich nemen voor de correctheid | générer des résultats et assumer la responsabilité de la qualité des |
van ondernomen acties; | actions entreprises; |
? groepsgeest creëren en bevorderen door zijn/haar mening en ideeën te | ? créer et améliorer l'esprit d'équipe en partageant ses avis et ses |
delen en door bij te dragen aan de oplossing van conflicten tussen collega's; | idées et en contribuant à la résolution de conflits entre collègues; |
? de eigen groei actief plannen en beheren in functie van zijn/haar | ? planifier et gérer de manière active son propre développement en |
mogelijkheden, interesses en ambities door het eigen functioneren | fonction de ses possibilités, intérêts et ambition, en remettant en |
kritisch in vraag te stellen en zich continu nieuwe inzichten, | question de façon critique son propre fonctionnement et en |
s'enrichissant continuellement par de nouvelles idées et approches, | |
vaardigheden en kennis eigen te maken; | compétences et connaissances; |
? integer handelen in overeenstemming met de verwachtingen van de organisatie, vertrouwelijkheid respecteren, verbintenissen nakomen en elke vorm van partijdigheid vermijden. - op het vlak van de technische competenties : Een geavanceerde kennis hebben : ? van de financiële markten en van de nationale en internationale wetgeving en reglementering inzake deze materie; ? van de financiering van de federale Staat, meer bepaald van de producten van de federale schuld, van hun primaire en secondaire markten en van hun juridisch kader alsook van de gebruikelijke contracten inzake risicobeheer. Troef Een geavanceerde mondelinge en schriftelijke kennis hebben van het | ? agir de manière intègre, conformément aux attentes de l'organisation, respecter la confidentialité et les engagements et éviter toute forme de partialité. - sur le plan des compétences techniques : Avoir une connaissance avancée : ? des marchés financiers et de la législation et réglementation nationale et internationale en la matière; ? du financement de l'Etat fédéral, notamment des produits de la dette fédérale, de leurs marchés primaire et secondaire et de leur cadre juridique ainsi que des contrats usuels de gestion des risques. Atout : ? Avoir une connaissance avancée orale et écrite de l'anglais; |
Engels. Kennis hebben van het Frans. | ? Avoir une connaissance du néerlandais. |