← Terug naar "Notariaat Bij koninklijk besluit van 5 november 2012, dat in werking treedt op de datum van
de eedaflegging van zijn opvolger, is aan de heer Van Boxstael, J.-L., ontslag verleend uit zijn ambt
notaris ter standplaats Boussu. Het is hem verg Bij
koninklijk besluit van 18 april 2013, dat in werking treedt op de datum van de eedaflegging(...)"
| Notariaat Bij koninklijk besluit van 5 november 2012, dat in werking treedt op de datum van de eedaflegging van zijn opvolger, is aan de heer Van Boxstael, J.-L., ontslag verleend uit zijn ambt notaris ter standplaats Boussu. Het is hem verg Bij koninklijk besluit van 18 april 2013, dat in werking treedt op de datum van de eedaflegging(...) | Notariat Par arrêté royal du 5 novembre 2012, entrant en vigueur à la date de la prestation de serment de son successeur, est acceptée, à sa demande, la démission de M. Van Boxstael, J.-L., de ses fonctions de notaire à la résidence de Boussu. Par arrêté royal du 18 avril 2013, entrant en vigueur à la date de la prestation de serment de |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
| Notariaat | Notariat |
| Bij koninklijk besluit van 5 november 2012, dat in werking treedt op | Par arrêté royal du 5 novembre 2012, entrant en vigueur à la date de |
| de datum van de eedaflegging van zijn opvolger, is aan de heer Van | la prestation de serment de son successeur, est acceptée, à sa |
| Boxstael, J.-L., ontslag verleend uit zijn ambt notaris ter | demande, la démission de M. Van Boxstael, J.-L., de ses fonctions de |
| standplaats Boussu. | notaire à la résidence de Boussu. |
| Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. | Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
| Bij koninklijk besluit van 18 april 2013, dat in werking treedt op de | Par arrêté royal du 18 avril 2013, entrant en vigueur à la date de la |
| datum van de eedaflegging van zijn opvolger, is aan de heer | prestation de serment de son successeur, est acceptée, à sa demande, |
| Steenebruggen, Y., op zijn verzoek, ontslag verleend uit zijn ambt van | la démission de M. Steenebruggen, Y., de ses fonctions de notaire à la |
| notaris ter standplaats Vorst. | résidence de Forest. |
| Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. | Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
| Bij koninklijk besluit van 12 november 2013 is het aan de heer | Par arrêté royal du 12 novembre 2013, M. Coppens, J., ancien notaire à |
| Coppens, J., gewezen notaris ter standplaats Rijkevorsel, vergund de | la résidence de Rijkevorsel, est autorisé à porter le titre |
| titel van zijn ambt eershalve te voeren. | honorifique de ses fonctions. |
| Bij koninklijke besluiten van 26 november 2013, die in werking treden | Par arrêtés royaux du 26 novembre 2013, entrant en vigueur à la date |
| op de datum van de eedaflegging welke dienen te gebeuren binnen de | de la prestation de serment, laquelle doit intervenir dans les deux |
| twee maanden te rekenen vanaf de datum van de bekendmaking van deze | mois à partir de la date de publication de ces arrêtés au Moniteur |
| besluiten in het Belgisch Staatsblad : | belge : |
| - is de heer Martroye de Joly, J., licentiaat in de rechten, | - M. Martroye de Joly, J., licencié en droit, candidat-notaire, est |
| kandidaat-notaris, benoemd tot notaris in het gerechtelijk | nommé notaire dans l'arrondissement judiciaire de Bruxelles. |
| arrondissement Brussel. | |
| De standplaats is gevestigd te Vorst; | La résidence est fixée à Forest; |
| - is de heer Dasseleer, J.-Ch., licentiaat in de rechten, | - M. Dasseleer, J.-Ch., licencié en droit, candidat-notaire, est nommé |
| kandidaat-notaris, benoemd tot notaris in het gerechtelijk | notaire dans l'arrondissement judiciaire de Mons. |
| arrondissement Bergen. | |
| De standplaats is gevestigd te Boussu. | La résidence est fixée à Boussu. |
| Bij ministeriele besluiten van 28 november 2013 : | Par arrêtés ministériels du 28 novembre 2013 : |
| - is het verzoek tot associatie van de heer Bohyn, P., notaris ter | - la demande d'association de M. Bohyn, P., notaire à la résidence de |
| standplaats Beveren, en van de heer Bohyn, C., kandidaat-notaris, om | Beveren, et de M. Bohyn, C., candidat-notaire, pour former |
| de associatie "Patrice en Carol Bohyn", ter standplaats Beveren te | l'association "Patrice en Carol Bohyn", avec résidence à Beveren, est |
| vormen, goedgekeurd. | approuvée. |
| De heer Bohyn, C. is aangesteld als geassocieerd notaris ter | M. Bohyn, C., est affecté en qualité de notaire associé à la résidence |
| standplaats Genk; | de Beveren; |
| - is het verzoek tot associatie van de heer Geeraerts, P., notaris ter | - la demande d'association de M. Geeraerts, P., notaire à la résidence |
| standplaats Brasschaat, en van de heer Dierickx, D., | de Brasschaat, et de M. Dierickx, D., candidat-notaire, pour former |
| kandidaat-notaris, om de associatie "Geeraerts & Dierickx", ter | l'association "Geeraerts & Dierickx", avec résidence à Brasschaat, est |
| standplaats Brasschaat te vormen, goedgekeurd. | approuvée. |
| De heer Dierickx, D. is aangesteld als geassocieerd notaris ter | M. Dierickx, D., est affecté en qualité de notaire associé à la |
| standplaats Brasschaat; | résidence de Brasschaat; |
| - is het verzoek tot associatie van de heer Vanpée, Th., notaris ter | - la demande d'association de M. Vanpée, Th., notaire à la résidence |
| standplaats Nijvel, en van Mevr. Vanpée, A., kandidaat-notaris, om de | de Nivelles, et de Mme Vanpée, A., candidat-notaire, pour former |
| associatie "Thierry et Adeline Vanpée", ter standplaats Nijvel te | l'association "Thierry et Adeline Vanpée", avec résidence à Nivelles, |
| vormen, goedgekeurd. | est approuvée. |
| Mevr. Vanpée, A., is aangesteld als geassocieerd notaris ter | Mme Vanpée, A., est affectée en qualité de notaire associée à la |
| standplaats Nijvel; | résidence de Nivelles; |
| - is het verzoek tot associatie van Mevr. Thielens, J., notaris ter | - la demande d'association de Mme Thielens, J., notaire à la résidence |
| standplaats Fleurus, en van Mevr. De Roose, M., kandidaat-notaris, om | de Fleurus, et de Mme De Roose, M., candidat-notaire, pour former |
| de associatie "Joëlle Thielens & Muriel De Roose", ter standplaats | l'association "Joëlle Thielens & Muriel De Roose", avec résidence à |
| Fleurus te vormen, goedgekeurd. | Fleurus, est approuvée. |
| Mevr. De Roose, M., is aangesteld als geassocieerd notaris ter | Mme De Roose, M., est affectée en qualité de notaire associée à la |
| standplaats Fleurus. | résidence de Fleurus. |
| Bij ministerieel besluit van 29 november 2013 is het verzoek tot | Par arrêté ministériel du 29 novembre 2013, la demande d'association |
| associatie van de heren Van Hoestenberghe, P. en Dewagtere, K., | de MM. Van Hoestenberghe, P., et Dewagtere, K., notaires associés à la |
| geassocieerde notarissen ter standplaats Jabbeke, en van de heer | |
| Dewagtere, F., kandidaat-notaris, om de associatie "Van Hoestenberghe, | résidence de Jabbeke, et de M. Dewagtere, F., candidat-notaire, pour |
| Dewagtere & Dewagtere", ter standplaats Jabbeke te vormen, | former l'association "Van Hoestenberghe, Dewagtere & Dewagtere", avec |
| goedgekeurd. | résidence à Jabbeke, est approuvée. |
| De heer Dewagtere, F., is aangesteld als geassocieerd notaris ter | M. Dewagtere, F., est affecté en qualité de notaire associé à la |
| standplaats Jabbeke. | résidence de Jabbeke. |
| Bij ministerieel besluit van 29 november 2013, dat uitwerking heeft | Par arrêté ministériel du 29 novembre 2013, produisant ses effets le |
| met ingang van 24 oktober 2013, is op gezamelijk verzoek, een einde | 24 octobre 2013, à la demande conjointe, il est mis fin à |
| gesteld aan de associatie "Maggy Vancoppernolle & Veerle Callens" ter | l'association de "Maggy Vancoppernolle & Veerle Callens" à la |
| standplaats Kortrijk (grondgebied van het eerste kanton) en aan de | résidence de Courtrai (territoire du premier canton), et de la |
| aanstelling van Mevr. Callens, V., als geassocieerd notaris ter | désignation de Mme Callens, V., notaire associée à la résidence de |
| standplaats Kortrijk (grondgebied van het eerste kanton). | Courtrai (territoire du premier canton). |
| Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele | Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut |
| strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van | être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil |
| State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het | d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête |
| verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, |
| State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden | 1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. |
| toegezonden. | |