← Terug naar "Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 11 september 2013, dat uitwerking heeft met ingang
van 31 juli 2013, is Mevr. Dael, L., rechter in de arbeidsrechtbanken te Ieper, Kortrijk en te Veurne,
in ruste gesteld. Zij kan haar aanspraak o Het koninklijk besluit
van 23 mei 2013 waarbij betrokkene in ruste is gesteld, op haar verzoek, op (...)"
Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 11 september 2013, dat uitwerking heeft met ingang van 31 juli 2013, is Mevr. Dael, L., rechter in de arbeidsrechtbanken te Ieper, Kortrijk en te Veurne, in ruste gesteld. Zij kan haar aanspraak o Het koninklijk besluit van 23 mei 2013 waarbij betrokkene in ruste is gesteld, op haar verzoek, op (...) | Ordre judiciaire Par arrêté royal du 11 septembre 2013, produisant ses effets le 31 juillet 2013, Mme Dael, L., juge aux tribunaux du travail d'Ypres, de Courtrai et de Furnes, est admise à la retraite. Elle est admise à faire droits à la pe L'arrêté royal du 23 mai 2013, par lequel l'intéressée a été admise à la retraite, à sa demande, à (...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 11 september 2013, dat uitwerking heeft met ingang van 31 juli 2013, is Mevr. Dael, L., rechter in de arbeidsrechtbanken te Ieper, Kortrijk en te Veurne, in ruste gesteld. Zij kan haar aanspraak op pensioen laten gelden. Het koninklijk besluit van 23 mei 2013 waarbij betrokkene in ruste is | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE Ordre judiciaire Par arrêté royal du 11 septembre 2013, produisant ses effets le 31 juillet 2013, Mme Dael, L., juge aux tribunaux du travail d'Ypres, de Courtrai et de Furnes, est admise à la retraite. Elle est admise à faire droits à la pension. L'arrêté royal du 23 mai 2013, par lequel l'intéressée a été admise à |
gesteld, op haar verzoek, op datum van 31 oktober 2013, is ingetrokken. | la retraite, à sa demande, à la date du 31 octobre 2013, est rapporté. |
Bij koninklijke besluiten van 11 september 2013 : | Par arrêtés royaux du 11 septembre 2013 : |
- is Mevr. Vancutsem, A., rechter in de rechtbank van eerste aanleg te | - Mme Vancutsem, A., juge au tribunal de première instance de |
Turnhout, aangewezen tot de functie van beslagrechter in deze | Turnhout, est désigné aux fonctions de juge des saisies à ce tribunal |
rechtbank voor een termijn van één jaar met ingang van 1 oktober 2013; | pour un terme d'un an prenant cours le 1er octobre 2013; |
- is de benoeming van de heer Lambrecht, K., tot de functie van | - la nomination de M. Lambrecht, K., assesseur en application des |
plaatsvervangend assessor in strafuitvoeringszaken, gespecialiseerd in | |
penitentiaire zaken, voor het rechtsgebied van het hof van beroep te | peines spécialisé en matière pénitentiaire suppléant pour le ressort |
Gent, hernieuwd voor een termijn van vier jaar welke uitwerking heeft | de la cour d'appel de Gand, est renouvelée pour un terme de quatre ans |
op 31 juli 2013; | produisant ses effets le 31 juillet 2013; |
- is de benoeming van Mevr. Vandenbroucke, H., tot de functie van | - la nomination de Mme Vandenbroucke, H., assesseur en application des |
plaatsvervangend assessor in strafuitvoeringszaken, gespecialiseerd in | |
penitentiaire zaken, voor het rechtsgebied van het hof van beroep te | peines spécialisé en matière pénitentiaire suppléant pour le ressort |
Gent, hernieuwd voor een termijn van vier jaar welke uitwerking heeft | de la cour d'appel de Gand, est renouvelée pour un terme de quatre ans |
op 7 mei 2013; | produisant ses effets le 7 mai 2013; |
- is het verlof wegens opdracht verleend aan de heer Delvoie, G., | - le congé pour cause de mission, accordé à M. Delvoie, G., président |
kamervoorzitter in het hof van beroep te Brussel, verlengd voor een | de chambre à la cour d'appel de Bruxelles, est prolongé pour une |
termijn van één jaar met ingang van 1 september 2013. | période d'un an à partir du 1er septembre 2013. |
Bij koninklijke besluiten van 12 september 2013 is vernieuwd de | Par arrêtés royaux du 12 septembre 2013, est renouvelée la nomination |
benoeming tot het ambt van rechter in handelszaken in de rechtbank van | aux fonctions de juge consulaire au tribunal de commerce : |
koophandel : | de Malines de : |
te Mechelen van : | |
- de heer Waeben, K., wonende te Grimbergen, voor een termijn van vijf | - M. Waeben, K., domicilié à Grimbergen, pour un terme de cinq ans |
jaar met ingang van 16 september 2013; | prenant cours le 16 septembre 2013; |
te Brussel van : | de Bruxelles de : |
De heren : | MM. : |
- Noblesse, G., wonende te Wezembeek-Oppem; | - Noblesse, G., domicilié à Wezembeek-Oppem; |
- De Wolf, M., wonende te Watermaal-Bosvoorde; | - De Wolf, M., domcililié à Watermael-Boitsfort; |
- Van Sull, P., wonende te Elsene; | - Van Sull, P., domicilié à Ixelles; |
- Marchandise, Ph., wonende te La Hulpe; | - Marchandise, Ph., domicilié à La Hulpe; |
- Leloup, X., wonende te Elsene; | - Leloup, X., domicilié à Ixelles; |
- Van Ingelgem, X., wonende te Sint-Pieters-Woluwe; | - Van Ingelgem, X., domiciliée à Woluwe-Saint-Pierre; |
- Mevr. Hardy, A., wonende te Tervuren, | - Mme Hardy, A., domicilié à Tervuren. |
voor een termijn van vijf jaar met ingang van 1 september 2013; | pour un terme de cinq ans prenant cours le 1er septembre 2013; |
- de heer Fielz, R., wonende te Elsene, voor een termijn met ingang | - M. Fielz, R., domicilié à Ixelles, pour un terme prenant cours le 1er |
van 1 september 2013 en eindigend op 31 mei 2016; | septembre 2013 et expirant le 31 mai 2016; |
te Nijvel van : | de Nivelles de : |
de heren : | MM. : |
- Lallemand, A., wonende te Nijvel; | - Lallemand, A., domicilié à Nivelles; |
- Stiens, D., wonende te Braine-le-Château; | - Stiens, D., domicilié à Braine-le-Château; |
- Maroy, J., wonende te Ukkel, | - Maroy, J., domicilié à Uccle, |
voor een termijn van vijf jaar met ingang van 1 september 2013; | pour un terme de cinq ans prenant cours le 1er septembre 2013; |
- de heer Sztencel, S., wonende te Ukkel, voor een termijn van vijf | - M. Sztencel, S., domicilié à Uccle, pour un terme de cinq ans |
jaar met ingang van 16 augustus 2013; | prenant cours le 16 août 2013; |
- de heer Smet, R., wonende te Nijvel, voor een termijn met ingang van | - M. Smet, R., domicilié à Nivelles, pour un terme prenant cours le 28 |
28 augustus 2013 en eindigend op 31 augustus 2016; | août 2013 et expirant le 31 août 2016; |
te Brugge van : | de Bruges de : |
- de heer De Nil, Th., wonende te Knokke-Heist, voor een termijn van | - M. De Nil, Th., domicilié à Knokke-Heist, pour un terme de cinq ans |
vijf jaar met ingang van 4 september 2013; | prenant cours le 4 septembre 2013; |
te Oudenaarde van : | d'Audenarde de : |
- de heer Vandemeulebroeke, M., wonende te Oudenaarde, voor een | - M. Vandemeulebroeke, M., domicilié à Audenarde, pour un terme de |
termijn van vijf jaar met ingang van 25 september 2013; | cinq ans prenant cours le 25 septembre 2013; |
- de heer Van De Weghe, L., wonende te Wortegem-Petegem, voor een | - M. Van De Weghe, L., domicilié à Wortegem-Petegem, pour un terme de |
termijn van vijf jaar met ingang van 1 september 2013; | cinq ans prenant cours le 1er septembre 2013; |
te Kortrijk van : | de Courtrai de : |
- de heer Voet, J., wonende te Wielsbeke; | - M. Voet, J., domicilié à Wielsbeke; |
- de heer Tanghe, H., wonende te Kortrijk, | - M. Tanghe, H., domicilié à Courtrai, |
voor een termijn van vijf jaar met ingang van 25 augustus 2013; | pour un terme de cinq ans prenant cours le 25 août 2013; |
- Mevr. De Clercq, M., wonende te Wortegem-Petegem; | - Mme De Clercq, M., domicilié à Wortegem-Petegem; |
- de heer Coussée, D., wonende te Roeselare; | - M. Coussée, D., domicilié à Roulers; |
- de heer Herpels, P., wonende te Jabbeke, | - M. Herpels, P., domicilié à Jabbeke, |
voor een termijn van vijf jaar met ingang van 1 september 2013. | pour un terme de cinq ans prenant cours le 1er septembre 2013. |
Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele | Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut |
strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van | être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil |
State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het | d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête |
verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, |
State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden | 1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. |
toegezonden. |