← Terug naar "Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 23 mei 2013, dat uitwerking heeft met ingang
van 31 december 2012, is aan de heer Goedemé, P., op zijn verzoek, ontslag verleend uit zijn ambt van
rechter in handelszaken in de rechtbank van koophand Het is hem vergund de titel
van zijn ambt eershalve te voeren. Bij koninklijke besluiten van(...)"
Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 23 mei 2013, dat uitwerking heeft met ingang van 31 december 2012, is aan de heer Goedemé, P., op zijn verzoek, ontslag verleend uit zijn ambt van rechter in handelszaken in de rechtbank van koophand Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. Bij koninklijke besluiten van(...) | Ordre judiciaire Par arrêté royal du 23 mai 2013, produisant ses effets le 31 décembre 2012, est acceptée, à sa demande, la démission de M. Goedemé, P., de ses fonctions de juge consulaire au tribunal de commerce d'Anvers. Il est autorisé à Par arrêtés royaux du 16 avril 2013, entrant en vigueur le 1 er juillet 2013 : - (...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 23 mei 2013, dat uitwerking heeft met ingang van 31 december 2012, is aan de heer Goedemé, P., op zijn verzoek, ontslag verleend uit zijn ambt van rechter in handelszaken in de rechtbank van koophandel te Antwerpen. Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. Bij koninklijke besluiten van 16 april 2013, die in werking treden op | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE Ordre judiciaire Par arrêté royal du 23 mai 2013, produisant ses effets le 31 décembre 2012, est acceptée, à sa demande, la démission de M. Goedemé, P., de ses fonctions de juge consulaire au tribunal de commerce d'Anvers. Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. Par arrêtés royaux du 16 avril 2013, entrant en vigueur le 1er juillet |
1 juli 2013 : | 2013 : |
- is de heer Raskin, T., licentiaat in de rechten, advocaat, benoemd | - M. Raskin, T., licencié en droit, avocat, est nommé juge suppléant |
tot plaatsvervangend rechter in de rechtbank van eerste aanleg te | au tribunal de première instance d'Hasselt; |
Hasselt; - is de heer Lievens, Ph., licentiaat in de rechten, advocaat, benoemd | - M. Lievens, Ph., licencié en droit, avocat, est nommé juge suppléant |
tot plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het tweede kanton Aalst. | à la justice de paix du deuxième canton d'Alost. |
Bij koninklijk besluit van 24 mei 2013, dat in werking treedt op de | Par arrêté royal du 24 mai 2013, entrant en vigueur à la date de la |
datum van de eedaflegging, is de heer Van Nieuwenhove, W., | prestation de serment, M. Van Nieuwenhove, W., substitut général près |
substituut-generaal bij het arbeidshof te Gent, benoemd tot | la cour du travail de Gand, est nommé substitut de l'auditeur du |
substituut-arbeidsauditeur bij de arbeidsrechtbank te Gent en tevens | travail près le tribunal du travail de Gand et est en outre désigné au |
aangewezen tot het mandaat van arbeidsauditeur bij deze rechtbank voor | mandat d'auditeur du travail près ce tribunal pour un terme de cinq ans. |
een termijn van vijf jaar. | |
Bij koninklijk besluit van 27 mei 2013, is de heer Decreus, L., | Par arrêté royal du 27 mai 2013, M. Decreus, L., avocat général près |
advocaat-generaal bij het hof van beroep te Gent, benoemd tot | la cour d'appel de Gand, est nommé avocat général près la Cour de |
advocaat-generaal bij het Hof van Cassatie. | Cassation. |
Bij koninklijke besluiten van 23 mei 2013, die in werking treden op de | Par arrêtés royaux du 23 mai 2013, entrant en vigueur à la date de la |
datum van de eedaflegging : | prestation de serment : |
- is de heer Bracke, B., substituut-arbeidsauditeur bij de | - M. Bracke, B., substitut de l'auditeur du travail près le tribunal |
arbeidsrechtbank te Dendermonde, aangewezen tot eerste | du travail de Termonde, est désigné en qualité de premier substitut de |
substituut-arbeidsauditeur bij deze rechtbank, voor een termijn van | l'auditeur du travail près ce tribunal, pour un terme de trois ans; |
drie jaar; - is de heer Lemaire, Ch., substituut-arbeidsauditeur bij de | - M. Lemaire, Ch., substitut de l'auditeur du travail près le tribunal |
arbeidsrechtbank te Luik, aangewezen tot eerste | du travail de Liège, est désigné en qualité de premier substitut de |
substituut-arbeidsauditeur bij deze rechtbank, voor een termijn van drie jaar. | l'auditeur du travail près ce tribunal, pour un terme de trois ans. |
Bij koninklijke besluiten van 23 mei 2013 : | Par arrêtés royaux du 23 mai 2013 : |
- is vernieuwd de benoeming tot het ambt van rechter in handelszaken | - est renouvelée la nomination aux fonctions de juge consulaire au |
in de rechtbank van koophandel : | tribunal de commerce : |
te Mechelen van : | de Malines de : |
- de heer Lemmens, R., wonende te Mechelen, voor een termijn van vijf | - M. Lemmens, R., domicilié à Malines, pour un terme de cinq ans |
jaar met ingang van 3 juni 2013; | prenant cours le 3 juin 2013; |
- de heer Vercauteren, F., wonende te Berlaar, voor een termijn met | - M. Vercauteren, F., domicilié à Berlaar, pour un terme prenant cours |
ingang van 3 juni 2013 en eindigend op 27 februari 2017; | le 3 juin 2013 et expirant le 27 février 2017; |
te Leuven van : | de Louvain de : |
- de heer Draelants, C., wonende te Kortenaken, voor een termijn met | - M. Draelants, C., domicilié à Kortenaken, pour un terme prenant |
ingang van 3 juni 2013 en eindigend op 31 augustus 2014; | cours le 3 juin 2013 et expirant le 31 août 2014; |
- de heer Leeman, B., wonende te Rotselaar, voor een termijn van vijf | - M. Leeman, B., domicilié à Rotselaar, pour un terme de cinq ans |
jaar met ingang van 27 juni 2013. | prenant cours le 27 juin 2013. |
Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele | Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut |
strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van | être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil |
State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het | d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête |
verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, |
State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden | 1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. |
toegezonden. |