← Terug naar "Rechterlijke Orde Bij koninklijke besluiten van 16 april 2013 : - is de heer Uyttersprot,
J., licentiaat in de rechten, ereadvocaat, benoemd tot plaatsvervangend raadsheer in het hof van beroep
te Brussel; - is Mevr. Ven, I., licentiaat Zij is gelijktijdig benoemd tot rechter in de rechtbanken
van eerste aanleg te Mechelen en te Turnh(...)"
| Rechterlijke Orde Bij koninklijke besluiten van 16 april 2013 : - is de heer Uyttersprot, J., licentiaat in de rechten, ereadvocaat, benoemd tot plaatsvervangend raadsheer in het hof van beroep te Brussel; - is Mevr. Ven, I., licentiaat Zij is gelijktijdig benoemd tot rechter in de rechtbanken van eerste aanleg te Mechelen en te Turnh(...) | Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 16 avril 2013 : - M. Uyttersprot, J., licencié en droit, avocat honoraire, est nommé conseiller suppléant à la cour d'appel de Bruxelles; - Mme Ven, I., licenciée en droit, avocat, est nommée juge a Elle est nommée simultanément juge aux tribunaux de première instance de Malines et de Turnhout; |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
| Rechterlijke Orde | Ordre judiciaire |
| Bij koninklijke besluiten van 16 april 2013 : | Par arrêtés royaux du 16 avril 2013 : |
| - is de heer Uyttersprot, J., licentiaat in de rechten, ereadvocaat, | - M. Uyttersprot, J., licencié en droit, avocat honoraire, est nommé |
| benoemd tot plaatsvervangend raadsheer in het hof van beroep te | conseiller suppléant à la cour d'appel de Bruxelles; |
| Brussel; - is Mevr. Ven, I., licentiaat in de rechten, advocaat, benoemd tot | - Mme Ven, I., licenciée en droit, avocat, est nommée juge au tribunal |
| rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen. | de première instance d'Anvers. |
| Zij is gelijktijdig benoemd tot rechter in de rechtbanken van eerste | Elle est nommée simultanément juge aux tribunaux de première instance |
| aanleg te Mechelen en te Turnhout; | de Malines et de Turnhout; |
| - is Mevr. Vanlouwe, M., advocaat, plaatsvervangend rechter in het | - Mme Vanlouwe, M., avocat, juge suppléant à la justice de paix du |
| vredegerecht van het kanton Herne-Sint-Pieters-Leeuw, benoemd tot | canton de Herne-Sint-Pieters-Leeuw, est nommée juge au tribunal de |
| rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Dendermonde. | première instance de Termonde. |
| Zij is gelijktijdig benoemd tot rechter in de rechtbanken van eerste | Elle est nommée simultanément juge aux tribunaux de première instance |
| aanleg te Gent en te Oudenaarde; | de Gand et d'Audenarde; |
| - is Mevr. Boogaerts, M., licentiaat in de rechten, advocaat, benoemd | - Mme Boogaerts, M., licenciée en droit, avocat, est nommée juge |
| tot plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het kanton Diest. | suppléant à la justice de paix du canton de Diest. |
| Bij koninklijke besluiten van 16 april 2013, die in werking treden op | Par arrêtés royaux du 16 avril 2013, entrant en vigueur à la date de |
| de datum van de eedaflegging : | la prestation de serment : |
| - zijn benoemd tot rechter in handelszaken in de rechtbank van | - sont nommées juge consulaire au tribunal de commerce : |
| koophandel : | d'Anvers : |
| te Antwerpen : | |
| - de heer De Brie, M., wonende te Schoten; | - M. De Brie, M., domicilié à Schoten; |
| - de heer Leskens, E., wonende te Overijse; | - M. Leskens, E., domicilié à Overijse, |
| voor een termijn van vijf jaar. | pour un terme de cinq ans; |
| - de heer Van Olmen, L., wonende te Leopoldsburg, voor een termijn | - M. Van Olmen, L., domicilié à Bourg-Léopold, pour un terme expirant |
| eindigend op 30 april 2017. | le 30 avril 2017. |
| te Hasselt : | d'Hasselt : |
| - de heer Aertssen, J., wonende te Houthalen-Helchteren, voor een | - M. Aertssen, J., domicilié à Houthalen-Helchteren, pour un terme |
| termijn eindigend op 30 juni 2015. | expirant le 30 juin 2015. |
| te Leuven : | de Louvain : |
| - Mevr. Polat, S., wonende te Glabbeek; | - Mme Polat, S., domiciliée à Glabbeek; |
| - de heer Smolders, G., wonende te Tessenderlo; | - M. Smolders, G., domicilié à Tessenderlo; |
| - de heer Somers, V., wonende te Aarschot; | - M. Somers, V., domicilié à Aarschot; |
| - de heer Timmermans, W., wonende te Tielt-Winge; | - M. Timmermans, W., domicilié à Tielt-Winge; |
| - de heer Bogaerts, W., wonende te Bonheiden; | - M. Bogaerts, W., domicilié à Bonheiden; |
| - de heer Heynen, J., wonende te Diest; | - M. Heynen, J., domicilié à Diest; |
| - Mevr. Aerts, K., wonende te Oud-Heverlee, | - Mme Aerts, K., domiciliée à Oud-Heverlee, |
| voor een termijn van vijf jaar. | pour un terme de cinq ans. |
| te Dendermonde : | de Termonde : |
| - de heer De Schrijver, F., wonende te Aalst, voor een termijn van vijf jaar. | - M. De Schrijver, F., domicilié à Alost, pour un terme de cinq ans. |
| te Gent : | de Gand : |
| - de heer De Neve, P., wonende te Destelbergen, voor een termijn | - M. De Neve, P., domicilié à Destelbergen, pour un terme expirant le |
| eindigend op 31 oktober 2016. | 31 octobre 2016. |
| te Brugge : | de Bruges : |
| - de heer Vanneste, X., wonende te Brugge, voor een termijn van vijf jaar. | - M. Vanneste, X., domicilié à Bruges, pour un terme de cinq ans. |
| te Ieper : | d'Ypres : |
| - de heer Robyn, P., wonende te Ieper, voor een termijn van vijf jaar. | - M. Robyn, P., domicilié à Ypres, pour un terme de cinq ans. |
| te Luik : | de Liège : |
| - de heer Henry, J., wonende te Herve, voor een termijn van vijf jaar. | - M. Henry, J., domicilié à Herve, pour un terme de cinq ans. |
| Bij koninklijke besluiten van 18 april 2013, die in werking treden op | Par arrêtés royaux du 18 avril 2013, entrant en vigueur à la date de |
| de datum van de eedaflegging, zijn benoemd tot rechter in handelszaken | la prestation de serment, sont nommés juge consulaire au tribunal de |
| in de rechtbank van koophandel te Tongeren : | commerce de Tongres : |
| - de heer Coenen, J., wonende te Hasselt, voor een termijn eindigend op 31 maart 2017; | - M. Coenen, J., domicilié à Hasselt, pour un terme expirant le 31 |
| - de heer Ceuppens, R., wonende te Hasselt, voor een termijn eindigend | mars 2017; |
| op 31 augustus 2017. | - M. Ceuppens, R., domicilié à Hasselt, pour un terme expirant le 31 août 2017. |
| Bij koninklijke besluiten van 18 april 2013 : | Par arrêtés royaux du 18 avril 2013 : |
| - is de benoeming van Mevr. de Smet, N., tot de functie van | - la nomination de Mme de Smet, N., à la fonction d'assesseur en |
| plaatsvervangend assessor in strafuitvoeringszaken gespecialiseerd in | application des peines suppléant, spécialisé en réinsertion sociale, |
| de sociale re-integratie, voor het rechtsgebied van het hof van beroep | pour le ressort de la cour d'appel de Gand, est renouvelée pour un |
| te Gent, hernieuwd voor een termijn ingaande op 23 april 2013 en eindigend op 31 juni 2014; | terme prenant cours le 23 avril 2013 et expirant le 31 juin 2014; |
| - is de benoeming van Mevr. Goossens, S., tot de functie van | - la nomination de Mme Goossens, S., à la fonction d'assesseur en |
| plaatsvervangend assessor in strafuitvoeringszaken gespecialiseerd in | application des peines suppléant, spécialisé en réinsertion sociale, |
| de sociale re-integratie, voor het rechtsgebied van het hof van beroep | pour le ressort de la cour d'appel de Gand, est renouvelée pour un |
| te Gent, hernieuwd voor een termijn van vier jaar met ingang van 23 | terme de quatre ans prenant cours le 23 avril 2013; |
| april 2013; - is vernieuwd de benoeming tot het ambt van rechter in handelszaken | - est renouvelée la nomination aux fonctions de juge consulaire au |
| in de rechtbank van koophandel : | tribunal de commerce : |
| te Antwerpen van : | d'Anvers de : |
| - de heer Kuylen, W., wonende te Mechelen, voor een termijn van vijf | - M. Kuylen, W., domicilié à Malines, pour un terme de cinq ans |
| jaar met ingang van 20 maart 2013; | prenant cours le 20 mars 2013; |
| - de heer Bruggeman, P., wonende te Aartselaar, voor een termijn van | - M. Bruggeman, P., domicilié à Aartselaar, pour un terme de cinq ans |
| vijf jaar met ingang van 28 februari 2013. | prenant cours le 28 février 2013. |
| te Hasselt van : | d'Hasselt de : |
| - de heer Liesens, M., wonende te Tongeren, voor een termijn met | - M. Liesens, M., domicilié à Tongres, pour un terme prenant cours le |
| ingang van 11 februari 2013 en eindigend op 28 februari 2014. | 11 février 2013 et expirant le 28 février 2014. |
| te Brussel van : | de Bruxelles de : |
| - de heer de Giey, H., wonende te Sint-Pieters-Woluwe; | - M. de Giey, H., domicilié à Woluwe-Saint-Pierre; |
| - Mevr. Lemort, S., wonende te Sint-Lambrechts-Woluwe; | - Mme Lemort, S., domiciliée à Woluwe-Saint-Lambert; |
| - Mevr. Brancart, A., wonende te Oudergem; | - Mme Brancart, A., domiciliée à Auderghem; |
| - Mevr. Beghin, C., wonende te Eigenbrakel, | - Mme Beghin, C., domiciliée à Braine-l'Alleud, |
| voor een termijn van vijf jaar met ingang van 15 april 2013; | pour un terme de cinq ans prenant cours le 15 avril 2013; |
| - de heer Mauquoy, E., wonende te Itter, voor een termijn van vijf | - M. Mauquoy, E., domicilié à Ittre, pour un terme de cinq ans prenant |
| jaar met ingang van 22 april 2013; | cours le 22 avril 2013. |
| - de heer Brachwitz, R., wonende te Lasne, voor een termijn met ingang | - M. Brachwitz, R., domicilié à Lasne, pour un terme prenant cours le |
| van 15 april 2013 en eindigend op 28 februari 2017. | 15 avril 2013 et expirant le 28 février 2017. |
| te Nijvel van : | de Nivelles de : |
| - de heer Kirsch, A., wonende te Nijvel; | - M. Kirsch, A., domicilié à Nivelles; |
| - de heer Roisin, G., wonende te Eigenbrakel, | - M. Roisin, G., domicilié à Braine-l'Alleud, |
| voor een termijn van vijf jaar met ingang van 22 april 2013. | pour un terme de cinq ans prenant cours le 22 avril 2013. |
| te Dendermonde van : | de Termonde de : |
| - de heer Rimbaut, J., wonende te Erpe-Mere, voor een termijn van vijf | - M. Rimbaut, J., domicilié à Erpe-Mere, pour un terme de cinq ans |
| jaar met ingang van 10 april 2013; | prenant cours le 10 avril 2013; |
| - de heer Van Poucke, R., wonende te Laarne, voor een termijn met | - M. Van Poucke, R., domicilié à Laarne, pour un terme prenant cours |
| ingang van 21 april 2013 en eindigend op 30 april 2014. | le 21 avril 2013 et expirant le 30 avril 2014. |
| de Gent van : | de Gand de : |
| - de heer Rolly, Ph., wonende te Knesselare, voor een termijn van vijf | - M. Rolly, Ph., domicilié à Knesselare, pour un terme de cinq ans |
| jaar met ingang van 17 april 2013. | prenant cours le 17 avril 2013. |
| Bij koninklijk besluit van 22 april 2013, dat in werking treedt op de | Par arrêté royal du 22 avril 2013, entrant en vigueur à la date de la |
| datum van de eedaflegging welke niet mag gebeuren vóór de dag als | prestation de serment qui ne peut avoir lieu avant le jour fixé à |
| bedoeld in artikel 61, eerste lid, van de wet van 19 juli 2012 | l'article 61, alinéa 1er, de la loi du 19 juillet 2012 portant réforme |
| betreffende de hervorming van het gerechtelijk arrondissement Brussel, | |
| is de heer Meilleur, J.-M., eerste substituut-procureur des Konings | de l'arrondissement judiciaire de Bruxelles, M. Meilleur, J.-M., |
| bij de rechtbank van eerste aanleg te Brussel, aangewezen tot het | premier substitut du procureur du Roi près le tribunal de première |
| mandaat van procureur des Konings bij deze rechtbank voor een termijn | instance de Bruxelles, est désigné au mandat de procureur du Roi près |
| van vijf jaar. | ce tribunal pour un terme de cinq ans. |
| Bij koninklijke besluiten van 22 april 2013 : | Par arrêtés royaux du 22 avril 2013 : |
| - is Mevr. Goethals, C., substituut-arbeidsauditeur bij de | - Mme Goethals, C., substitut de l'auditeur du travail près les |
| arbeidsrechtbanken te Ieper, te Kortrijk en te Veurne, benoemd tot | tribunaux du travail d'Ypres, de Courtrai et de Furnes, est nommée |
| toegevoegd rechter voor het arbeidshof te Gent. | juge de complément pour la cour du travail de Gand. |
| Zij is aangewezen om haar ambt uit te oefenen in alle | Elle est désignée pour exercer ses fonctions dans tous les tribunaux |
| arbeidsrechtbanken van het rechtsgebied van het arbeidshof te Gent | du travail du ressort de la cour du travail de Gand, pour une période |
| voor een periode van vijf jaar met ingang van de datum van de eedaflegging; | de cinq ans prenant cours à la date de la prestation de serment; |
| - is Mevr. Deconynck, M., gerechtelijk stagiair voor het gerechtelijk | - Mme Deconynck, M., stagiaire judiciaire dans l'arrondissement |
| arrondissement Brugge, benoemd tot substituut-arbeidsauditeur bij de | judiciaire de Bruges, est nommée substitut de l'auditeur du travail |
| arbeidsrechtbank te Gent. | près le tribunal du travail de Gand. |
| Zij is gelijktijdig benoemd tot substituut-arbeidsauditeur in de | Elle est nommée simultanément substitut de l'auditeur du travail dans |
| arbeidsrechtbanken te Dendermonde en te Oudenaarde. | les tribunaux du travail de Termonde et d'Audenarde. |
| Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele | Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut |
| strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van | être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil |
| State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het | d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête |
| verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, |
| State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden | 1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. |
| toegezonden. | |