← Terug naar "Rechterlijke Orde Bij koninklijke besluiten van 3 april 2013 : - is aan de heer
Fissette, A., op zijn verzoek, ontslag verleend uit zijn ambt van plaatsvervangend rechter in de politierechtbank
te Hasselt. Het is hem vergund de titel van - is aan
de heer Caers, K., op zijn verzoek, ontslag verleend uit zijn ambt van plaatsvervangend re(...)"
| Rechterlijke Orde Bij koninklijke besluiten van 3 april 2013 : - is aan de heer Fissette, A., op zijn verzoek, ontslag verleend uit zijn ambt van plaatsvervangend rechter in de politierechtbank te Hasselt. Het is hem vergund de titel van - is aan de heer Caers, K., op zijn verzoek, ontslag verleend uit zijn ambt van plaatsvervangend re(...) | Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 3 avril 2013 : - est acceptée, à sa demande, la démission de M. Fissette, A., de ses fonctions de juge suppléant au tribunal de police d'Hasselt. Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses - est acceptée, à sa demande, la démission de M. Caers, K., de ses fonctions de juge suppléant à la(...) |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
| Rechterlijke Orde | Ordre judiciaire |
| Bij koninklijke besluiten van 3 april 2013 : | Par arrêtés royaux du 3 avril 2013 : |
| - is aan de heer Fissette, A., op zijn verzoek, ontslag verleend uit | - est acceptée, à sa demande, la démission de M. Fissette, A., de ses |
| zijn ambt van plaatsvervangend rechter in de politierechtbank te | fonctions de juge suppléant au tribunal de police d'Hasselt. |
| Hasselt. Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren; | Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions; |
| - is aan de heer Caers, K., op zijn verzoek, ontslag verleend uit zijn | - est acceptée, à sa demande, la démission de M. Caers, K., de ses |
| ambt van plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het kanton | fonctions de juge suppléant à la justice de paix du canton de |
| Beringen. | Beringen. |
| Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren; | Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions; |
| - zijn benoemd tot plaatsvervangend raadsheer in het hof van beroep te Brussel : | - sont nommés conseiller suppléant à la cour d'appel de Bruxelles : |
| - Mevr. Bedoret, A., licentiaat in de rechten, advocaat; | - Mme Bedoret, A., licenciée en droit, avocat; |
| - de heer De Bauw, F., licentiaat in de rechten, advocaat; | - M. De Bauw, F., licencié en droit, avocat; |
| - is de heer Begeyn, Th., eerste substituut-procureur des Konings bij | - M. Begeyn, Th., premier substitut du procureur du Roi près le |
| de rechtbank van eerste aanleg te Brugge, benoemd tot vrederechter van | tribunal de première instance de Bruges, est nommé juge de paix du |
| het kanton Brugge. | canton de Bruges. |
| Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele | Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut |
| strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van | être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil |
| State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het | d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête |
| verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, |
| State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden | 1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. |
| toegezonden. | |