Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van --
← Terug naar "Besluit van het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle tot wijziging van het besluit van het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle van 1 maart 2012 houdende de vaststelling van de beroepsactiviteiten bedoeld in artikel 4 van het koninklijk besluit van 20 juli 2001 houdende algemeen reglement op de bescherming van de bevolking, van de werknemers en het leefmilieu tegen het gevaar van de ioniserende stralingen "
Besluit van het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle tot wijziging van het besluit van het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle van 1 maart 2012 houdende de vaststelling van de beroepsactiviteiten bedoeld in artikel 4 van het koninklijk besluit van 20 juli 2001 houdende algemeen reglement op de bescherming van de bevolking, van de werknemers en het leefmilieu tegen het gevaar van de ioniserende stralingen Arrêté de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire tenant modification de l'arrêté de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire du 1er mars 2012 fixant les activités professionnelles visées à l'article 4 de l'arrêté royal du 20 juillet 2001 portant règlement général de la protection de la population, des travailleurs et de l'environnement contre le danger des rayonnements ionisants
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 1 MAART 2013. - Besluit van het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle tot wijziging van het besluit van het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle van 1 maart 2012 houdende de vaststelling van de beroepsactiviteiten bedoeld in artikel 4 van het koninklijk besluit van 20 juli 2001 houdende algemeen reglement op de bescherming van de bevolking, van de werknemers en het leefmilieu tegen het gevaar van de ioniserende stralingen Het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle, Gelet op de wet van 15 april 1994 betreffende de bescherming van de bevolking en van het leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen voortspruitende gevaren en betreffende het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle; SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 1er MARS 2013. - Arrêté de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire tenant modification de l'arrêté de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire du 1er mars 2012 fixant les activités professionnelles visées à l'article 4 de l'arrêté royal du 20 juillet 2001 portant règlement général de la protection de la population, des travailleurs et de l'environnement contre le danger des rayonnements ionisants L'Agence fédérale de Contrôle nucléaire, Vu la loi du 15 avril 1994 relative à la protection de la population et de l'environnement contre les dangers résultant des rayonnements ionisants et relative à l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire;
Gelet op het koninklijk besluit van 20 juli 2001 houdende algemeen Vu l'arrêté royal du 20 juillet 2001 portant règlement général de la
reglement op de bescherming van de bevolking, van de werknemers en het protection de la population, des travailleurs et de l'environnement
leefmilieu tegen het gevaar van de ioniserende stralingen, artikel 4; contre le danger des rayonnements ionisants, article 4;
Gelet op het besluit van het Federaal Agentschap voor Nucleaire
Controle van 1 maart 2012 houdende de vaststelling van de Vu l'arrêté de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire du 1er mars
beroepsactiviteiten bedoeld in artikel 4 van het koninklijk besluit 2012 fixant les activités professionnelles visées à l'article 4 de
van 20 juli 2001 houdende algemeen reglement op de bescherming van de l'arrêté royal du 20 juillet 2001 portant règlement général de la
bevolking, van de werknemers en het leefmilieu tegen het gevaar van de protection de la population, des travailleurs et de l'environnement
ioniserende stralingen; contre le danger des rayonnements ionisants;
Overwegende dat het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle Considérant que l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire peut définir
beroepsactiviteiten kan definiëren die niet zijn opgenomen in artikel des activités professionnelles qui ne sont pas reprises à l'article 4
4 van het koninklijk besluit van 20 juli 2001 houdende algemeen de l'arrêté royal du 20 juillet 2001 portant règlement général de la
reglement op de bescherming van de bevolking, van de werknemers en het protection de la population, des travailleurs et de l'environnement
leefmilieu tegen het gevaar van de ioniserende stralingen, maar contre le danger des rayonnements ionisants mais comprennent également
eveneens een risico inhouden op externe blootstelling, opname door un risque d'exposition externe, d'ingestion ou d'inhalation de
ingestie of inademing van natuurlijke radioactieve stoffen en zulks in substances radioactives naturelles, et ce dans des locaux existants ou
bestaande of nog op te richten lokalen, bij normale
arbeidsomstandigheden of normale bezettingsgraad, of bij het à construire, lors de circonstances de travail ou d'occupation normale
onderhoud, ou pendant l'entretien,
Besluit : Arrête :
Het enig artikel van het besluit van het Federaal Agentschap voor
Nucleaire Controle van 1 maart 2012 houdende de vaststelling van de L'article unique de l'arrêté de l'Agence fédérale de Contrôle
beroepsactiviteiten bedoeld in artikel 4 van het koninklijk besluit nucléaire du 1er mars 2012 fixant les activités professionnelles
van 20 juli 2001 houdende algemeen reglement op de bescherming van de visées à l'article 4 de l'arrêté royal du 20 juillet 2001 portant
bevolking, van de werknemers en het leefmilieu tegen het gevaar van de règlement général de la protection de la population, des travailleurs
ioniserende stralingen, wordt aangevuld met de bepaling onder 16 et de l'environnement contre le danger des rayonnements ionisants est
luidende : complété par les dispositions sous 16, rédigées comme suit :
« 16. de verwerking, de opwaardering en de recyclage van reststoffen « 16. le traitement, la valorisation et le recyclage des résidus dont
waarvoor de activiteitsconcentratie de niveaus overschrijdt die in bijlage worden vastgelegd. » la concentration d'activité dépasse les niveaux définis en annexe. »
In hetzelfde besluit wordt een bijlage ingevoegd die als bijlage is Dans le même arrêté, il est inséré une annexe qui est jointe en annexe
gevoegd bij dit besluit. au présent arrêté.
Brussel, 1 maart 2013. Bruxelles, le 1er mars 2013.
De directeur-generaal, Le directeur général,
Jan Bens Jan Bens
Bijlage bij het besluit van het Federaal Agentschap voor Nucleaire
Controle tot wijziging van het besluit van het Federaal Agentschap Annexe à l'arrêté de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire tenant
voor Nucleaire Controle van 1 maart 2012 houdende de vaststelling van modification de l'arrêté de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire du
de beroepsactiviteiten bedoeld in artikel 4 van het koninklijk besluit 1er mars 2012 fixant les activités professionnelles visées à l'article
van 20 juli 2001 houdende algemeen reglement op de bescherming van de 4 de l'arrêté royal du 20 juillet 2001 portant règlement général de la
bevolking, van de werknemers en het leefmilieu tegen het gevaar van de protection de la population, des travailleurs et de l'environnement
ioniserende stralingen
« Bijlage bij het besluit van het Federaal Agentschap voor Nucleaire contre le danger des rayonnements ionisants
Controle van 1 maart 2012 houdende de vaststelling van de « Annexe à l'arrêté de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire du 1er
beroepsactiviteiten bedoeld in artikel 4 van het koninklijk besluit mars 2012 fixant les activités professionnelles visées à l'article 4
van 20 juli 2001 houdende algemeen reglement op de bescherming van de de l'arrêté royal du 20 juillet 2001 portant règlement général de la
bevolking, van de werknemers en het leefmilieu tegen het gevaar van de protection de la population, des travailleurs et de l'environnement
ioniserende stralingen contre le danger des rayonnements ionisants
Activiteitsconcentratieniveaus Niveaux de concentration d'activité
Deze niveaus worden overgenomen van het document "Radiation Protection Ces niveaux sont repris du document "Radiation Protection 122 Part II
122 Part II - Application of the concepts of exemption and clearance - Application of the concepts of exemption and clearance to natural
to natural radiation sources, European Commission, 2002." Voor sommige radiation sources, European Commission, 2002." Pour certains
radionucliden, worden specifieke niveaus vastgelegd voor het storten radionucléides, des niveaux spécifiques sont définis pour la mise en
op monostortplaatsen. mono-décharge.
De vervalproducten waarmee rekening werd mee gehouden voor de Les descendants pris en compte dans le calcul de ces niveaux sont les
berekening van deze niveaus zijn de volgende : suivants :
Radionucléide Radionucléide
Concentration (Bq/g) Concentration (Bq/g)
Radionuclide Radionuclide
Concentratie Concentratie
(Bq/g) (Bq/g)
U-238sec (incl. U-235sec) U-238sec (incl. U-235sec)
0.5 0.5
U-238sec (incl. U-235sec) U-238sec (incl. U-235sec)
0.50.1 0.50.1
0.1 (mono-décharge) 0.1 (mono-décharge)
0.1 (monostortplaats) 0.1 (monostortplaats)
U nat U nat
5 5
U nat U nat
5 5
Th-230 Th-230
10 10
Th-230 Th-230
10 10
Ra-226+ Ra-226+
0.5 0.5
Ra-226+ Ra-226+
0.5 0.5
0.1 (mono-décharge) 0.1 (mono-décharge)
0.1 (monostorrtplaats) 0.1 (monostorrtplaats)
Pb-210+ Pb-210+
5 5
Pb-210+ Pb-210+
5 5
Po-210 Po-210
5 5
Po-210 Po-210
5 5
Th-232sec Th-232sec
0.5 0.5
Th-232sec Th-232sec
0.5 0.5
0.1 (mono-décharge) 0.1 (mono-décharge)
0.1 (monosttortplaats) 0.1 (monosttortplaats)
Th-232 Th-232
5 5
Th-232 Th-232
5 5
Ra-228+ Ra-228+
1 1
Ra-228+ Ra-228+
1 1
Th-228+ Th-228+
0.5 0.5
Th-228+ Th-228+
0.5 0.5
K-40 K-40
5 5
K-40 K-40
5 5
Parent Parent
Radionucléides considérés en équilibre séculaire Radionucléides considérés en équilibre séculaire
Moedernuclide Moedernuclide
Radionucliden beschouwd in seculair evenwicht Radionucliden beschouwd in seculair evenwicht
Chaîne de l'uranium Chaîne de l'uranium
Uraniumreeks Uraniumreeks
U-238sec U-238sec
U-238, Th-234, Pa-234m, Pa-234 (0.3 %), U-234, Th-230, Ra-226, Rn-222, U-238, Th-234, Pa-234m, Pa-234 (0.3 %), U-234, Th-230, Ra-226, Rn-222,
Po-218, Pb-214, Bi-214, Po-214, Pb-210, Bi-210, Po-210 Po-218, Pb-214, Bi-214, Po-214, Pb-210, Bi-210, Po-210
U-238sec U-238sec
U-238, Th-234, Pa-234m, Pa-234 (0.3 %), U-234, Th-230, Ra-226, Rn-222, U-238, Th-234, Pa-234m, Pa-234 (0.3 %), U-234, Th-230, Ra-226, Rn-222,
Po-218, Pb-214, Bi-214, Po-214, Pb-210, Bi-210, Po-210 Po-218, Pb-214, Bi-214, Po-214, Pb-210, Bi-210, Po-210
U nat U nat
U-238, Th-234, Pa-234m, Pa-234 (0.3 %), U-234, U-235 (4.6 %), Th-231 U-238, Th-234, Pa-234m, Pa-234 (0.3 %), U-234, U-235 (4.6 %), Th-231
(4.6 %) (4.6 %)
U nat U nat
U-238, Th-234, Pa-234m, Pa-234 (0.3 %), U-234, U-235 (4.6 %), Th-231 U-238, Th-234, Pa-234m, Pa-234 (0.3 %), U-234, U-235 (4.6 %), Th-231
(4.6 %) (4.6 %)
Th-230 Th-230
Th-230 Th-230
Th-230 Th-230
Th-230 Th-230
Ra-226+ Ra-226+
Ra-226, Rn-222, Po-218, Pb-214, Bi-214, Po-214 Ra-226, Rn-222, Po-218, Pb-214, Bi-214, Po-214
Ra-226+ Ra-226+
Ra-226, Rn-222, Po-218, Pb-214, Bi-214, Po-214 Ra-226, Rn-222, Po-218, Pb-214, Bi-214, Po-214
U nat U nat
U-238, Th-234, Pa-234m, Pa-234 (0.3 %), U-234, U-235 (4.6 %), Th-231 U-238, Th-234, Pa-234m, Pa-234 (0.3 %), U-234, U-235 (4.6 %), Th-231
(4.6 %) (4.6 %)
U nat U nat
U-238, Th-234, Pa-234m, Pa-234 (0.3 %), U-234, U-235 (4.6 %), Th-231 U-238, Th-234, Pa-234m, Pa-234 (0.3 %), U-234, U-235 (4.6 %), Th-231
(4.6 %) (4.6 %)
Pb-210+ Pb-210+
Pb-210, Bi-210 Pb-210, Bi-210
Pb-210+ Pb-210+
Pb-210, Bi-210 Pb-210, Bi-210
Po-210 Po-210
Po-210 Po-210
Po-210 Po-210
Po-210 Po-210
U-235sec U-235sec
U-235, Th-231, Pa-231, Ac-227, Th-227 (98.6 %), Fr-223 (1.4 %), U-235, Th-231, Pa-231, Ac-227, Th-227 (98.6 %), Fr-223 (1.4 %),
Ra-223, Rn-219, Po-215, Pb-211, Bi-211, Tl-207, Po-211 (0.3 %) Ra-223, Rn-219, Po-215, Pb-211, Bi-211, Tl-207, Po-211 (0.3 %)
U-235sec U-235sec
U-235, Th-231, Pa-231, Ac-227, Th-227 (98.6 %), Fr-223 (1.4 %), U-235, Th-231, Pa-231, Ac-227, Th-227 (98.6 %), Fr-223 (1.4 %),
Ra-223, Rn-219, Po-215, Pb-211, Bi-211, Tl-207, Po-211 (0.3 %) Ra-223, Rn-219, Po-215, Pb-211, Bi-211, Tl-207, Po-211 (0.3 %)
U-235+ U-235+
U-235, Th-231 U-235, Th-231
U-235+ U-235+
U-235, Th-231 U-235, Th-231
Pa-231 Pa-231
Pa-231 Pa-231
Pa-231 Pa-231
Pa-231 Pa-231
Ac-227+ Ac-227+
Ac-227, Th-227 (98.6 %), Fr-223 (1.4 %), Ra-223, Rn-219, Po-215, Ac-227, Th-227 (98.6 %), Fr-223 (1.4 %), Ra-223, Rn-219, Po-215,
Pb-211, Bi-211, Tl-207, Po-211 (0.3 %) Pb-211, Bi-211, Tl-207, Po-211 (0.3 %)
Ac-227+ Ac-227+
Ac-227, Th-227 (98.6 %), Fr-223 (1.4 %), Ra-223, Rn-219, Po-215, Ac-227, Th-227 (98.6 %), Fr-223 (1.4 %), Ra-223, Rn-219, Po-215,
Pb-211, Bi-211, Tl-207, Po-211 (0.3 %) Pb-211, Bi-211, Tl-207, Po-211 (0.3 %)
Chaîne du thorium Chaîne du thorium
Thoriumreeks Thoriumreeks
Th-232sec Th-232sec
Th-232, Ra-228, Ac-228, Th-228, Ra-224, Rn-220, Po-216, Pb-212, Th-232, Ra-228, Ac-228, Th-228, Ra-224, Rn-220, Po-216, Pb-212,
Bi-212, Po-212 (64.1 %), Tl-208 (35.9 %) Bi-212, Po-212 (64.1 %), Tl-208 (35.9 %)
Th-232sec Th-232sec
Th-232, Ra-228, Ac-228, Th-228, Ra-224, Rn-220, Po-216, Pb-212, Th-232, Ra-228, Ac-228, Th-228, Ra-224, Rn-220, Po-216, Pb-212,
Bi-212, Po-212 (64.1 %), Tl-208 (35.9 %) Bi-212, Po-212 (64.1 %), Tl-208 (35.9 %)
Th-232 Th-232
Th-232 Th-232
Th-232 Th-232
Th-232 Th-232
Ra-228+ Ra-228+
Ra-228, Ac-228 Ra-228, Ac-228
Ra-228+ Ra-228+
Ra-228, Ac-228 Ra-228, Ac-228
Th-228+ Th-228+
Th-228, Ra-224, Rn-220, Po-216, Pb-212, Bi-212, Po-212 (64.1 %), Th-228, Ra-224, Rn-220, Po-216, Pb-212, Bi-212, Po-212 (64.1 %),
Tl-208 (35.9 %) Tl-208 (35.9 %)
Th-228+ Th-228+
Th-228, Ra-224, Rn-220, Po-216, Pb-212, Bi-212, Po-212 (64.1 %), Th-228, Ra-224, Rn-220, Po-216, Pb-212, Bi-212, Po-212 (64.1 %),
Tl-208 (35.9 %) Tl-208 (35.9 %)
In geval van aanwezigheid van verschillende natuurlijke radionucliden, En cas de présence de plusieurs radionucléides naturels, la règle de
is de volgende somregel van toepassing : somme suivante est d'application :
Msi Ci/CL,i 1 Msi Ci/CL,i 1
met Ci de activiteitsconcentratiewaarden van de radionuclide i en CL,i avec Ci les valeurs de concentration d'activité du radionucléide i et
het overeenkomstige niveau in het hierboven tabel. » CL,i le niveau correspondant dans la table ci-dessus. »
Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van het Federaal Vu pour être annexé à l'arrêté de l'Agence fédérale de Contrôle
Agentschap voor Nucleaire Controle van 1 maart 2013 tot wijziging van nucléaire du 1er mars 2013 tenant modification de l'arrêté de l'Agence
het besluit van het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle van 1
maart 2012 houdende de vaststelling van de beroepsactiviteiten bedoeld fédérale de Contrôle nucléaire du 1er mars 2012 fixant les activités
in artikel 4 van het koninklijk besluit van 20 juli 2001 houdende professionnelles visées à l'article 4 de l'arrêté royal du 20 juillet
algemeen reglement op de bescherming van de bevolking, van de 2001 portant règlement général de la protection de la population, des
werknemers en het leefmilieu tegen het gevaar van de ioniserende travailleurs et de l'environnement contre le danger des rayonnements
stralingen ionisants.
Brussel, 1 maart 2013. Bruxelles, le 1er mars 2013.
De Directeur-generaal, Le directeur général,
Jan Bens Jan Bens
^