← Terug naar "Rechterlijke Orde Bij koninklijke besluiten van 25 februari 2013 : - is het verlof
wegens opdracht verleend aan de heer Fransen, D., rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Brussel,
verlengd voor een termijn van één jaar met ingang van - is in het artikel 2 van
het koninklijk besluit van 9 januari 2013, waarbij de heer de Montpellier(...)"
Rechterlijke Orde Bij koninklijke besluiten van 25 februari 2013 : - is het verlof wegens opdracht verleend aan de heer Fransen, D., rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Brussel, verlengd voor een termijn van één jaar met ingang van - is in het artikel 2 van het koninklijk besluit van 9 januari 2013, waarbij de heer de Montpellier(...) | Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 25 février 2013 : - le congé pour cause de mission accordé à M. Fransen, D., juge au tribunal de première instance de Bruxelles, est prolongé pour une période d'un an prenant cours le 1 er mar - dans l'article 2 de l'arrêté royal du 9 janvier 2013 par lequel M. de Montpellier d'Annevoie, F.,(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
Rechterlijke Orde | Ordre judiciaire |
Bij koninklijke besluiten van 25 februari 2013 : | Par arrêtés royaux du 25 février 2013 : |
- is het verlof wegens opdracht verleend aan de heer Fransen, D., | - le congé pour cause de mission accordé à M. Fransen, D., juge au |
rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Brussel, verlengd voor | tribunal de première instance de Bruxelles, est prolongé pour une |
een termijn van één jaar met ingang van 1 maart 2013; | période d'un an prenant cours le 1er mars 2013; |
- is in het artikel 2 van het koninklijk besluit van 9 januari 2013, | - dans l'article 2 de l'arrêté royal du 9 janvier 2013 par lequel M. |
waarbij de heer de Montpellier d'Annevoie, F., gelijktijdig benoemd is | de Montpellier d'Annevoie, F., est nommé simultanément substitut du |
tot substituut-procureur des Konings bij de rechtbanken van eerste | procureur du Roi près les tribunaux de première instance d'Arlon et de |
aanleg te Aarlen en te Neufchâteau, "Neufchâteau" vervangen door "Marche-en-Famenne". | Neufchâteau, "Neufchâteau" est remplacé par "Marche-en-Famenne". |
Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akte met individuele | Le recours en annulation de l'acte précité à portée individuelle peut |
strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van | être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil |
State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het | d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête |
verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, |
State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden | 1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. |
toegezonden. |