Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 februari 2012, gesloten in het Paritair Subcomité voor de middelgrote levensmiddelenbedrijven, betreffende de wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juli 2002 betreffende de tegemoetkoming van de werkgevers in de vervoerskosten van de bedienden | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 7 février 2012, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les moyennes entreprises d'alimentation, relative à la modification de la convention collective de travail du 4 juillet 2002 relative à l'intervention des employeurs dans les frais de déplacement des employés |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
1 MAART 2013. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 1er MARS 2013. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 februari 2012, | collective de travail du 7 février 2012, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de middelgrote | Sous-commission paritaire pour les moyennes entreprises |
levensmiddelenbedrijven, betreffende de wijziging van de collectieve | d'alimentation, relative à la modification de la convention collective |
arbeidsovereenkomst van 4 juli 2002 betreffende de tegemoetkoming van | de travail du 4 juillet 2002 relative à l'intervention des employeurs |
de werkgevers in de vervoerskosten van de bedienden (1) | dans les frais de déplacement des employés (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de middelgrote | Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les moyennes |
levensmiddelenbedrijven; | entreprises d'alimentation; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 7 februari 2012, | travail du 7 février 2012, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de middelgrote | Sous-commission paritaire pour les moyennes entreprises |
levensmiddelenbedrijven, betreffende de wijziging van de collectieve | d'alimentation, relative à la modification de la convention collective |
arbeidsovereenkomst van 4 juli 2002 betreffende de tegemoetkoming van | de travail du 4 juillet 2002 relative à l'intervention des employeurs |
de werkgevers in de vervoerskosten van de bedienden. | dans les frais de déplacement des employés. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 1 maart 2013. | Donné à Bruxelles, le 1er mars 2013. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. M. DE CONINCK | Mme M. DE CONINCK |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor de middelgrote levensmiddelenbedrijven | Sous-commission paritaire pour les moyennes entreprises d'alimentation |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 7 februari 2012 | Convention collective de travail du 7 février 2012 |
Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juli 2002 | Modification de la convention collective de travail du 4 juillet 2002 |
betreffende de tegemoetkoming van de werkgevers in de vervoerskosten | relative à l'intervention des employeurs dans les frais de déplacement |
van de bedienden (Overeenkomst geregistreerd op 20 maart 2012 onder | des employés (Convention enregistrée le 20 mars 2012 sous le numéro |
het nummer 108947/CO/202.01) | 108947/CO/202.01) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing |
Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail |
op de werkgevers en op de bedienden die onder de bevoegdheid vallen | s'applique aux employeurs et employés des entreprises ressortissant à |
van het Paritair Subcomité voor de middelgrote | la compétence de la Sous-commission paritaire pour les moyennes |
levensmiddelenbedrijven. | entreprises d'alimentation. |
§ 2. Voor toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt | § 2. Pour l'application de la présente convention collective de |
onder "bedienden" verstaan : de mannelijke en vrouwelijke bedienden | travail, on entend par "employés" : les employés masculins et féminins. |
HOOFDSTUK II. - Bepalingen | CHAPITRE II. - Dispositions |
Art. 2.Artikel 4 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juli |
Art. 2.L'article 4 de la convention collective de travail du 4 |
2002 betreffende de tegemoetkoming van de werkgevers in de | juillet 2002 relative à l'intervention des employeurs dans les frais |
vervoerskosten van de bedienden (geregistreerd onder het nummer | de déplacement des employés (enregistrée sous le numéro |
64132/CO/202.01 - koninklijk besluit van 7 september 2003 - Belgisch | 64132/CO/202.01 - arrêté royal du 7 septembre 2003 - Moniteur belge du |
Staatsblad van 17 oktober 2003) wordt vervangen als volgt : | 17 octobre 2003) est remplacé comme suit : |
"De werkgevers kennen een tegemoetkoming toe van 0,15 EUR per km tot | "L'indemnité vélo accordée par l'employeur est de 0,15 EUR pour les |
maximum 20 km heen- en terugreis voor de bedienden die hun verplaatsingen van de woonst naar het werk maken per fiets." HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten voor onbepaalde duur. Ze treedt in werking op 1 januari 2012. Art. 4.Zij mag slechts worden opgezegd door een van de ondertekenende partijen en zulks mits een opzegging van drie maanden betekend bij een ter post aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor de middelgrote levensmiddelenbedrijven en aan de ondertekenende organisaties van deze collectieve arbeidsovereenkomst. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 1 maart 2013. De Minister van Werk, |
employés se rendant sur leur lieu de travail en vélo, avec une distance maximale de 20 km (aller-retour)." CHAPITRE III. - Dispositions finales
Art. 3.La présente convention collective de travail est conclue pour une durée indéterminée. Elle entre en vigueur le 1er janvier 2012. Art. 4.Elle ne peut être dénoncée que par une des parties signataires, et seulement moyennant notification d'un préavis de trois mois, par lettre recommandée à la poste, adressée au président de la Sous-commission paritaire pour les moyennes entreprises d'alimentation et aux organisations signataires de cette convention collective de travail. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 1er mars 2013. La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. M. DE CONINCK | Mme M. DE CONINCK |