Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 oktober 2011, gesloten in het Paritair Subcomité voor het marokijnwerk en de handschoennijverheid, betreffende de wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 september 2002 tot vaststelling van de bijdragen te storten door de werkgevers ter uitvoering van de artikelen 3, 4 en 5 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 september 2002 tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en tot vaststelling van zijn statuten | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 21 octobre 2011, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de la maroquinerie et de la ganterie, relative à la modification de la convention collective de travail du 9 septembre 2002 fixant les cotisations à verser par les employeurs en exécution des articles 3, 4 et 5 de la convention collective de travail du 9 septembre 2002 instituant un fonds de sécurité d'existence et en fixant les statuts |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
1 MAART 2013. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 1er MARS 2013. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 oktober 2011, | collective de travail du 21 octobre 2011, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor het marokijnwerk en de | Sous-commission paritaire de la maroquinerie et de la ganterie, |
handschoennijverheid, betreffende de wijziging van de collectieve | relative à la modification de la convention collective de travail du 9 |
septembre 2002 fixant les cotisations à verser par les employeurs en | |
exécution des articles 3, 4 et 5 de la convention collective de | |
arbeidsovereenkomst van 9 september 2002 tot vaststelling van de | travail du 9 septembre 2002 instituant un fonds de sécurité |
bijdragen te storten door de werkgevers ter uitvoering van de | |
artikelen 3, 4 en 5 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 | |
september 2002 tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en | |
tot vaststelling van zijn statuten (1) | d'existence et en fixant les statuts (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor het marokijnwerk | Vu la demande de la Sous-commission paritaire de la maroquinerie et de |
en de handschoennijverheid; | la ganterie; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 21 oktober 2011, | travail du 21 octobre 2011, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor het marokijnwerk en de | Sous-commission paritaire de la maroquinerie et de la ganterie, |
handschoennijverheid, betreffende de wijziging van de collectieve | relative à la modification de la convention collective de travail du 9 |
septembre 2002 fixant les cotisations à verser par les employeurs en | |
exécution des articles 3, 4 et 5 de la convention collective de | |
arbeidsovereenkomst van 9 september 2002 tot vaststelling van de | travail du 9 septembre 2002 instituant un fonds de sécurité |
bijdragen te storten door de werkgevers ter uitvoering van de | |
artikelen 3, 4 en 5 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 | d'existence et en fixant les statuts. |
september 2002 tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en | |
tot vaststelling van zijn statuten. | |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 1 maart 2013. | Donné à Bruxelles, le 1er mars 2013. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. M. DE CONINCK | Mme M. DE CONINCK |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor het marokijnwerk en de handschoennijverheid | Sous-commission paritaire de la maroquinerie et de la ganterie |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 21 oktober 2011 | Convention collective de travail du 21 octobre 2011 |
Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 september 2002 | Modification de la convention collective de travail du 9 septembre |
tot vaststelling van de bijdragen te storten door de werkgevers ter | 2002 fixant les cotisations à verser par les employeurs en exécution |
uitvoering van de artikelen 3, 4 en 5 van de collectieve | des articles 3, 4 et 5 de la convention collective de travail du 9 |
arbeidsovereenkomst van 9 september 2002 tot oprichting van een fonds | septembre 2002 instituant un fonds de sécurité d'existence et en |
voor bestaanszekerheid en tot vaststelling van zijn statuten | |
(Overeenkomst geregistreerd op 22 december 2011 onder het nummer | fixant les statuts (Convention enregistrée le 22 décembre 2011 sous le |
107543/CO/128.03) | numéro 107543/CO/128.03) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
|
de werkgevers en op de werklieden en werksters van de ondernemingen | Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
die ressorteren onder het Paritair Subcomité voor het marokijnwerk en | aux employeurs et aux ouvriers et ouvrières des entreprises qui |
de handschoennijverheid. | ressortissent à la Sous-commission paritaire de la maroquinerie et de |
Art. 2.Artikel 2 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 |
la ganterie. Art. 2.L'article 2 de la convention collective de travail du 9 |
september 2002 tot vaststelling van de bijdragen te storten door de | septembre 2002 fixant les cotisations à verser par les employeurs en |
werkgevers ter uitvoering van de artikelen 3, 4 en 5 van de | exécution des articles 3, 4 et 5 de la convention collective de |
collectieve arbeidsovereenkomst van 9 september 2002 tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en tot vaststelling van zijn statuten wordt als volgt aangevuld : "E. Voor de periode van 1 januari 2011 tot en met 31 maart 2012 wordt een bijkomende bijdrage van 0,50 pct. (5 x 0,10 pct.) geïnd voor de financiering van de bevordering van de tewerkstelling van risicogroepen. F. Voor de periode van 1 april 2012 tot en met 31 december 2012 wordt een per kwartaal een bijkomende bijdrage van 0,10 pct. geïnd voor de financiering van de bevordering van de tewerkstelling van risicogroepen". Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 januari 2011 en is gesloten voor onbepaalde tijd. Zij kan door elk van de partijen worden opgezegd mits een opzeggingstermijn van drie maanden, betekend bij een ter post aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor het marokijnwerk en de handschoennijverheid. Deze opzegging begint te lopen vanaf de datum waarop de aangetekende brief aan de voorzitter wordt gestuurd. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 1 maart 2013. De Minister van Werk, |
travail du 9 septembre 2002 instituant un fonds de sécurité d'existence et en fixant les statuts est complété comme suit : "E. Pour la période du 1er janvier 2011 au 31 mars 2012 inclus, il est perçu une cotisation complémentaire de 0,50 p.c. (5 x 0,10 p.c.) pour le financement de la promotion de l'emploi des groupes à risque. F. Pour la période du 1er avril 2012 au 31 décembre 2012 inclus, il est perçu par trimestre une cotisation complémentaire de 0,10 p.c. pour le financement de la promotion de l'emploi des groupe à risque". Art. 3.La présente convention collective de travail entre en vigueur le 1er janvier 2011 et est conclue pour une durée indéterminée. Elle peut être dénoncée par chacune des parties moyennant un préavis de trois mois, notifié par lettre recommandée à la poste, adressée eu président de la Sous-commission paritaire de la maroquinerie et de la ganterie. La préavis prend cours à partir de la date à laquelle la lettre recommandée est envoyée au président. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 1er mars 2013. La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. M. DE CONINCK | Mme M. DE CONINCK |