← Terug naar "Rechterlijke Orde Bij koninklijke besluiten van 9 januari 2013 : - is Mevr. Barnich,
F., substituut-procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Doornik, benoemd tot rechter
in deze rechtbank. Zij is gelijktijdig benoemd t - is Mevr. Boufflette, N., rechter in de rechtbank van eerste aanleg
te Tongeren, aangewezen tot de(...)"
Rechterlijke Orde Bij koninklijke besluiten van 9 januari 2013 : - is Mevr. Barnich, F., substituut-procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Doornik, benoemd tot rechter in deze rechtbank. Zij is gelijktijdig benoemd t - is Mevr. Boufflette, N., rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Tongeren, aangewezen tot de(...) | Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 9 janvier 2013 : - Mme Barnich, F., substitut du procureur du Roi près le tribunal de première instance de Tournai, est nommée juge à ce tribunal. Elle est nommée simultanément juge aux tribunaux de - Mme Boufflette, N., juge au tribunal de première instance de Tongres, est désignée aux fonctions (...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
Rechterlijke Orde | Ordre judiciaire |
Bij koninklijke besluiten van 9 januari 2013 : | Par arrêtés royaux du 9 janvier 2013 : |
- is Mevr. Barnich, F., substituut-procureur des Konings bij de | - Mme Barnich, F., substitut du procureur du Roi près le tribunal de |
rechtbank van eerste aanleg te Doornik, benoemd tot rechter in deze | première instance de Tournai, est nommée juge à ce tribunal. |
rechtbank. Zij is gelijktijdig benoemd tot rechter in de rechtbanken van eerste | Elle est nommée simultanément juge aux tribunaux de première instance |
aanleg te Charleroi en te Bergen; | de Charleroi et de Mons; |
- is Mevr. Boufflette, N., rechter in de rechtbank van eerste aanleg | - Mme Boufflette, N., juge au tribunal de première instance de |
te Tongeren, aangewezen tot de functie van jeugdrechter in deze | Tongres, est désignée aux fonctions de juge de la jeunesse à ce |
rechtbank voor een termijn van één jaar met ingang van 1 februari | tribunal pour un terme d'un an prenant cours le 1er février 2013; |
2013; - is Mevr. Suykerbuyck, T., rechter in de rechtbank van eerste aanleg | - Mme Suykerbuyck, T., juge au tribunal de première instance de |
te Brussel, aangewezen tot de functie van jeugdrechter in deze | Bruxelles, est désignée aux fonctions de juge de la jeunesse à ce |
rechtbank voor een termijn van één jaar met ingang van 1 februari 2013; | tribunal pour un terme d'un an prenant cours le 1er février 2013; |
- is de heer de Visscher, F., rechter in de rechtbank van eerste | - M. de Visscher, F., juge au tribunal de première instance de |
aanleg te Brussel, aangewezen tot de functie van onderzoeksrechter in | Bruxelles, est désigné aux fonctions de juge d'instruction à ce |
deze rechtbank voor een termijn van één jaar met ingang van 1 februari 2013; | tribunal pour un terme d'un an prenant cours le 1er février 2013; |
- is Mevr. Heilporn, C., rechter in de rechtbank van eerste aanleg te | - Mme Heilporn, C., juge au tribunal de première instance de |
Brussel, aangewezen tot de functie van beslagrechter in deze rechtbank | Bruxelles, est désignée aux fonctions de juge des saisies à ce |
voor een termijn van één jaar met ingang van 1 februari 2013; | tribunal pour un terme d'un an prenant cours le 1er février 2013; |
- is de aanwijzing van de heer Byl, T., rechter in de rechtbank van | - la désignation de M. Byl, T., juge au tribunal de première instance |
eerste aanleg te Mechelen, tot de functie van onderzoeksrechter in | de Malines, aux fonctions de juge d'instruction à ce tribunal, est |
deze rechtbank, hernieuwd voor een termijn van twee jaar met ingang | renouvelée pour un terme de deux ans prenant cours le 1er février |
van 1 februari 2013; | 2013; |
- is de aanwijzing van Mevr. Helsen, K., rechter in de rechtbank van | - la désignation de Mme Helsen, K., juge au tribunal de première |
eerste aanleg te Turnhout, tot de functie van onderzoeksrechter in | instance de Turnhout, aux fonctions de juge d'instruction à ce |
deze rechtbank, hernieuwd voor een termijn van twee jaar met ingang | tribunal, est renouvelée pour un terme de deux ans prenant cours le 1er |
van 1 februari 2013; | février 2013; |
- is de aanwijzing van Mevr. Calewaert, C., ondervoorzitter in de | - la désignation de Mme Calewaert, C., vice-président au tribunal de |
rechtbank van eerste aanleg te Brussel, tot de functie van | première instance de Bruxelles, aux fonctions de juge d'instruction à |
onderzoeksrechter in deze rechtbank, hernieuwd voor een termijn met | ce tribunal, est renouvelée pour un terme prenant cours le 6 février |
ingang van 6 februari 2013 en eindigend ten laatste op 30 juni 2017; | 2013 et expirant au plus tard le 30 juin 2017; |
- is de aanwijzing van Mevr. Paquay, S., rechter in de rechtbank van | - la désignation de Mme Paquay, S., juge au tribunal de première |
eerste aanleg te Hoei, tot de functie van jeugdrechter in deze | instance de Huy, aux fonctions de juge de la jeunesse à ce tribunal, |
rechtbank, hernieuwd voor een termijn van twee jaar met ingang van 1 | est renouvelée pour un terme de deux ans prenant cours le 1er février |
februari 2013; | 2013; |
- is de aanwijzing van Mevr. Diskeuve, E., rechter in de rechtbank van | - la désignation de Mme Diskeuve, E., juge au tribunal de première |
eerste aanleg te Namen, tot de functie van jeugdrechter in deze | instance de Namur, aux fonctions de juge de la jeunesse à ce tribunal, |
rechtbank, hernieuwd voor een termijn van twee jaar met ingang van 1 | est renouvelée pour un terme de deux ans prenant cours le 1er février |
februari 2013; | 2013; |
- is de aanwijzing van Mevr. Lardinois, L., rechter in de rechtbank | - la désignation de Mme Lardinois, L., juge au tribunal de première |
van eerste aanleg te Charleroi, tot de functie van onderzoeksrechter | instance de Charleroi, aux fonctions de juge d'instruction à ce |
in deze rechtbank, hernieuwd voor een termijn van twee jaar met ingang | tribunal, est renouvelée pour un terme de deux ans prenant cours le 1er |
van 1 februari 2013; | février 2013; |
- is de aanwijzing van Mevr. Michel, M., rechter in de rechtbank van | - la désignation de Mme Michel, M., juge au tribunal de première |
eerste aanleg te Charleroi, tot de functie van onderzoeksrechter in | instance de Charleroi, aux fonctions de juge d'instruction à ce |
deze rechtbank, hernieuwd voor een termijn van vijf jaar met ingang | tribunal, est renouvelée pour un terme de cinq ans prenant cours le 1er |
van 1 februari 2013; | février 2013; |
- is de aanwijzing van Mevr. Wauthier, L., rechter in de rechtbank van | - la désignation de Mme Wauthier, L., juge au tribunal de première |
eerste aanleg te Charleroi, tot de functie van onderzoeksrechter in | instance de Charleroi, aux fonctions de juge d'instruction à ce |
deze rechtbank, hernieuwd voor een termijn van twee jaar met ingang | tribunal, est renouvelée pour un terme de deux ans prenant cours le 1er |
van 1 februari 2013; | février 2013; |
- is de aanwijzing van de heer Hustin, P., rechter in de rechtbank van | - la désignation de M. Hustin, P., juge au tribunal de première |
eerste aanleg te Charleroi, tot de functie van onderzoeksrechter in | instance de Charleroi, aux fonctions de juge d'instruction à ce |
deze rechtbank, hernieuwd voor een termijn van twee jaar met ingang | tribunal, est renouvelée pour un terme de deux ans prenant cours le 1er |
van 1 februari 2013; | février 2013; |
- is het verlof wegens opdracht, verleend aan de heer Jacobs, Th., | - le congé pour cause de mission accordé à M. Jacobs, Th., substitut |
substituut-procureur-generaal bij het hof van beroep te Brussel, | du procureur général près la cour d'appel de Bruxelles, est prolongé |
verlengd voor een termijn van één jaar met ingang van 1 januari 2013. | pour une période d'un an prenant cours le 1er janvier 2013. |
Bij koninklijk besluit van 10 januari 2013, dat in werking treedt op | Par arrêté royal du 10 janvier 2013, entrant en vigueur à la date de |
de datum van de eedaflegging, is Mevr. De Brouwer, A., licentiaat in | la prestation de serment, Mme De Brouwer, A., licenciée en |
de criminologie, praktijklector aan de Hogeschool Gent, benoemd tot | criminologie, maître de conférence à la "Hogeschool Gent", est nommée |
plaatsvervangend assessor in strafuitvoeringszaken, gespecialiseerd in | à la fonction d'assesseur en application des peines suppléant, |
de sociale re-integratie, voor het rechtsgebied van het hof van beroep | spécialisé en réinsertion sociale, pour le ressort de la cour d'appel |
te Gent voor een termijn van één jaar. | de Gand, pour un terme d'un an. |
Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele | Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut |
strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van | être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil |
State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het | d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête |
verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, |
State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden | 1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. |
toegezonden. |