← Terug naar "Rechterlijke Orde Bij koninklijke besluiten van 9 januari 2013, die in werking treden op de
datum van de eedaflegging : - is Mevr. Saelaert, C., ondervoorzitter van de arbeidsrechtbank
te Gent, aangewezen tot het mandaat van voorzitter van - is de heer Dillenbourg, D., arbeidsauditeur bij de arbeidsrechtbanken te Aarlen, te
Marche-en-Fam(...)"
Rechterlijke Orde Bij koninklijke besluiten van 9 januari 2013, die in werking treden op de datum van de eedaflegging : - is Mevr. Saelaert, C., ondervoorzitter van de arbeidsrechtbank te Gent, aangewezen tot het mandaat van voorzitter van - is de heer Dillenbourg, D., arbeidsauditeur bij de arbeidsrechtbanken te Aarlen, te Marche-en-Fam(...) | Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 9 janvier 2013, entrant en vigueur à la date de la prestation de serment : - Mme Saelaert, C., vice-président au tribunal du travail de Gand, est désignée au mandat de président de ce tribunal du trava - M. Dillenbourg, D., auditeur du travail près les tribunaux du travail d'Arlon, Marche-en-Famenne (...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
Rechterlijke Orde | Ordre judiciaire |
Bij koninklijke besluiten van 9 januari 2013, die in werking treden op | Par arrêtés royaux du 9 janvier 2013, entrant en vigueur à la date de |
de datum van de eedaflegging : | la prestation de serment : |
- is Mevr. Saelaert, C., ondervoorzitter van de arbeidsrechtbank te | - Mme Saelaert, C., vice-président au tribunal du travail de Gand, est |
Gent, aangewezen tot het mandaat van voorzitter van deze | désignée au mandat de président de ce tribunal du travail pour un |
arbeidsrechtbank voor een termijn van vijf jaar; | terme de cinq ans; |
- is de heer Dillenbourg, D., arbeidsauditeur bij de | - M. Dillenbourg, D., auditeur du travail près les tribunaux du |
arbeidsrechtbanken te Aarlen, te Marche-en-Famenne en te Neufchâteau, | travail d'Arlon, Marche-en-Famenne et Neufchâteau, est nommé substitut |
benoemd tot substituut-procureur des Konings bij de rechtbank van | du procureur du Roi près le tribunal de première instance d'Arlon et |
eerste aanleg te Aarlen en tevens aangewezen tot het mandaat van | est en outre désigné au mandat de procureur du Roi près ce tribunal, |
procureur des Konings bij deze rechtbank, voor een termijn van vijf jaar. | pour un terme de cinq ans. |
Bij koninklijke besluiten van 9 januari 2013 : | Par arrêtés royaux du 9 janvier 2013 : |
- is Mevr. Van Orshaegen, I., eerste substituut-arbeidsauditeur bij de | - Mme Van Orshaegen, I., premier substitut de l'auditeur du travail |
arbeidsrechtbank te Antwerpen, benoemd tot substituut-generaal bij het | près le tribunal du travail d'Anvers, est nommée substitut général |
arbeidshof te Antwerpen; | près la cour du travail d'Anvers; |
- is Mevr. Martin, A., toegevoegd substituut-procureur des Konings in | - Mme Martin, A., substitut du procureur du Roi de complément dans le |
het rechtsgebied van het hof van beroep te Brussel, benoemd tot | ressort de la cour d'appel de Bruxelles, est nommée juge au tribunal |
rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Brussel. | de première instance de Bruxelles. |
Zij is gelijktijdig benoemd tot rechter in de rechtbank van eerste | Elle est nommée simultanément juge au tribunal de première instance de |
aanleg te Nijvel; | Nivelles; |
- is Mevr. Dosseray, I., licentiaat in de rechten, referendaris in de | - Mme Dosseray, I., licenciée en droit, référendaire au tribunal de |
rechtbank van eerste aanleg te Brussel, benoemd tot rechter in deze | première instance de Bruxelles, est nommée juge à ce tribunal. |
rechtbank. Zij is gelijktijdig benoemd tot rechter in de rechtbank van eerste | Elle est nommée simultanément juge au tribunal de première instance de |
aanleg te Nijvel; | Nivelles; |
- is Mevr. Hamelle, L., advocaat, plaatsvervangend rechter in de | - Mme Hamelle, L., avocat, juge suppléant au tribunal de police |
politierechtbank te Aarlen, benoemd tot rechter in de rechtbank van | d'Arlon, est nommée juge au tribunal de première instance de |
eerste aanleg te Neufchâteau. | Neufchâteau. |
Zij is gelijktijdig benoemd tot rechter in de rechtbanken van eerste | Elle est nommée simultanément juge aux tribunaux de première instance |
aanleg te Aarlen en te Marche-en-Famenne; | d'Arlon et de Marche-en-Famenne; |
- is de heer Verhaegen, E., substituut-arbeidsauditeur bij de | - M. Verhaegen, E., substitut de l'auditeur du travail près le |
arbeidsrechtbank te Mechelen, benoemd tot rechter in de | tribunal du travail de Malines, est nommé juge au tribunal du travail |
arbeidsrechtbank te Antwerpen. | d'Anvers. |
Hij is gelijktijdig benoemd tot rechter in de arbeidsrechtbanken te | Il est nommé simultanément juge aux tribunaux du travail de Malines et |
Mechelen en te Turnhout; | de Turnhout; |
- is de heer Stappers, K., licentiaat in de rechten, advocaat, benoemd | - M. Stappers, K., licencié en droit, avocat, est nommé juge suppléant |
tot plaatsvervangend rechter in de arbeidsrechtbank te Antwerpen; | au tribunal du travail d'Anvers; |
- is de heer Couvreur, F., licentiaat in de rechten, advocaat, benoemd | - M. Couvreur, F., licencié en droit, avocat, est nommé juge suppléant |
tot plaatsvervangend rechter in de rechtbank van koophandel te | au tribunal de commerce de Bruxelles; |
Brussel; - is Mevr. Jacques, V., licentiaat in de rechten, advocaat, benoemd | - Mme Jacques V., licenciée en droit, avocat, est nommée juge |
tot plaatsvervangend rechter in de politierechtbank te Namen; | suppléant au tribunal de police de Namur; |
- is de heer de Montpellier d'Annevoie, F., advocaat, benoemd tot | - M. de Montpellier d'Annevoie, F., avocat, est nommé substitut du |
substituut-procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Neufchâteau. | procureur du Roi près le tribunal de première instance de Neufchâteau. |
Hij is gelijktijdig benoemd tot substituut-procureur des Konings bij | Il est nommé simultanément substitut du procureur du Roi près les |
de rechtbanken van eerste aanleg te Aarlen en te Neufchâteau. | tribunaux de première instance d'Arlon et de Neufchâteau. |
Bij koninklijke besluiten van 9 januari 2013, die in werking treden op | Par arrêtés royaux du 9 janvier 2013, entrant en vigueur à la date de |
de datum van de eedaflegging : | la prestation de serment : |
- is Mevr. Roggen, W., eerste substituut-procureur des Konings bij de | - Mme Roggen, W., premier substitut du procureur du Roi près le |
rechtbank van eerste aanleg te Brussel, aangewezen tot het mandaat van | tribunal de première instance de Bruxelles, est désignée au mandat de |
federaal magistraat bij het federaal parket voor een termijn van vijf jaar; | magistrat fédéral près le parquet fédéral pour un terme de cinq ans; |
- is de heer Hendrickx, D., substituut-procureur des Konings bij de | - M. Hendrickx, D., substitut du procureur du Roi près le tribunal de |
rechtbank van eerste aanleg te Nijvel, aangewezen tot eerste | première instance de Nivelles, est désigné en qualité de premier |
substituut-procureur des Konings bij deze rechtbank voor een termijn | substitut du procureur du Roi près ce tribunal pour un terme de trois |
van drie jaar; | ans; |
- is Mevr. Delmiche, F., substituut-procureur des Konings bij de | - Mme Delmiche, F., substitut du procureur du Roi près le tribunal de |
rechtbank van eerste aanleg te Luik, aangewezen tot eerste | première instance de Liège, est désignée en qualité de premier |
substituut-procureur des Konings bij deze rechtbank voor een termijn | substitut du procureur du Roi près ce tribunal pour un terme de trois |
van drie jaar; | ans; |
- de heer Demonceau, F., substituut-procureur des Konings bij de | - M. Demonceau, F., substitut du procureur du Roi près le tribunal de |
rechtbank van eerste aanleg te Luik, aangewezen tot eerste | première instance de Liège, est désigné en qualité de premier |
substituut-procureur des Konings bij deze rechtbank voor een termijn | substitut du procureur du Roi près ce tribunal pour un terme de trois |
van drie jaar. | ans. |
Bij koninklijke besluiten van 9 januari 2013 : | Par arrêtés royaux du 9 janvier 2013 : |
- is de aanwijzing van de heer Raskin, J., rechter in de rechtbank van | - la désignation de M. Raskin, J., juge au tribunal de première |
eerste aanleg te Tongeren, tot de functie van onderzoeksrechter in | instance de Tongres, aux fonctions de juge d'instruction à ce |
deze rechtbank, hernieuwd voor een termijn van twee jaar met ingang | tribunal, est renouvelée pour un terme de deux ans prenant cours le 1er |
van 1 februari 2013; | février 2013; |
- is de aanwijzing van Mevr. Bijttebier, K., ondervoorzitter in de | - la désignation de Mme Bijttebier, K., vice-président au tribunal de |
rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen, tot de functie van rechter | première instance d'Anvers, à la fonction de juge au tribunal de |
in de strafuitvoeringsrechtbank voor het rechtsgebied van het hof van | l'application des peines pour le ressort de la cour d'appel d'Anvers, |
beroep te Antwerpen, hernieuwd voor een termijn van vier jaar met | est renouvelée pour un terme de quatre ans prenant cours le 1er |
ingang van 1 februari 2013; | février 2013; |
- is de aanwijzing van de heer Cassiers, R., ondervoorzitter in de | - la désignation de M. Cassiers, R., vice-président au tribunal de |
rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen, tot de functie van rechter | première instance d'Anvers, à la fonction de juge au tribunal de |
in de strafuitvoeringsrechtbank voor het rechtsgebied van het hof van | l'application des peines pour le ressort de la cour d'appel d'Anvers, |
beroep te Antwerpen, hernieuwd voor een termijn van vier jaar met | est renouvelée pour un terme de quatre ans prenant cours le 1er |
ingang van 1 februari 2013; | février 2013; |
- is de aanwijzing van de heer Collinet, Th., substituut-procureur des | - la désignation de M. Collinet, Th., substitut du procureur du Roi |
Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Bergen, tot de functie | près le tribunal de première instance de Mons, à la fonction de |
van substituut-procureur des Konings, gespecialiseerd in | substitut du procureur du Roi, spécialisé en application des peines, |
strafuitvoeringszaken, voor het rechtsgebied van het hof van beroep te | |
Bergen, hernieuwd voor een termijn van drie jaar met ingang van 1 | pour le ressort de la cour d'appel de Mons, est renouvelée pour un |
februari 2013; | terme de trois ans prenant cours le 1er février 2013; |
- is de benoeming van Mevr. Pieraerts, M., tot de functie van werkend | - la nomination de Mme Pieraerts, M., assesseur en application des |
assessor in strafuitvoeringszaken, gespecialiseerd in de sociale | peines spécialisé en réinsertion social effectif pour le ressort de la |
reïntegratie, voor het rechtsgebied van het hof van beroep te | cour d'appel d'Anvers, est renouvelée pour un terme de quatre ans |
Antwerpen, hernieuwd voor een termijn van vier jaar met ingang van 2 | prenant cours le 2 février 2013; |
februari 2013; - is de benoeming van Mevr. Van Houtte, Ch., tot de functie van | - la nomination de Mme Van Houtte, Ch., assesseur en application des |
werkend assessor in strafuitvoeringszaken gespecialiseerd in | peines spécialisé en matière pénitentiaire effectif pour le ressort de |
penitentiaire zaken voor het rechtsgebied van het hof van beroep te | la cour d'appel d'Anvers, est renouvelée pour un terme de quatre ans |
Antwerpen, hernieuwd voor een termijn van vier jaar met ingang van 2 februari 2013. Bij ministerieel besluit van 11 januari 2013 is aan de heer Michaux, G., gerechtelijk stagiair voor het gerechtelijk arrondissement Doornik, de toelating verleend zijn stage verder te zetten bij het parket van de rechtbank van eerste aanleg te Brussel, met ingang van 1 januari 2013. Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het | prenant cours le 2 février 2013. Par arrêté ministériel du 11 janvier 2013, M. Michaux, G., stagiaire judiciaire dans l'arrondissement judiciaire de Tournai, est autorisé à poursuivre son stage près le parquet du tribunal de première instance de Bruxelles, à partir du 1er janvier 2013. Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête |
verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, |
State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden | 1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. |
toegezonden. |