← Terug naar "Rechterlijke Orde Bij koninklijke besluiten van 18 december 2012 : - is aan de heer
Mombaers, J., op zijn verzoek, ontslag verleend uit zijn ambt van plaatsvervangend rechter in de rechtbank
van koophandel te Leuven. Het is hem vergund d -
is aan de heer Van Tricht, E., op zijn verzoek, eervol ontslag verleend uit zijn ambt van plaatsv(...)"
Rechterlijke Orde Bij koninklijke besluiten van 18 december 2012 : - is aan de heer Mombaers, J., op zijn verzoek, ontslag verleend uit zijn ambt van plaatsvervangend rechter in de rechtbank van koophandel te Leuven. Het is hem vergund d - is aan de heer Van Tricht, E., op zijn verzoek, eervol ontslag verleend uit zijn ambt van plaatsv(...) | Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 18 décembre 2012 : - est acceptée, à sa demande, la démission de M. Mombaers, J., de ses fonctions de juge suppléant au tribunal de commerce de Louvain. Il est autorisé à porter le titre honorifique - démission honorable de ses fonctions de juge suppléant à la justice de paix du dixième canton d'A(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
Rechterlijke Orde | Ordre judiciaire |
Bij koninklijke besluiten van 18 december 2012 : | Par arrêtés royaux du 18 décembre 2012 : |
- is aan de heer Mombaers, J., op zijn verzoek, ontslag verleend uit | - est acceptée, à sa demande, la démission de M. Mombaers, J., de ses |
zijn ambt van plaatsvervangend rechter in de rechtbank van koophandel | fonctions de juge suppléant au tribunal de commerce de Louvain. |
te Leuven. Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren; | Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions; |
- is aan de heer Van Tricht, E., op zijn verzoek, eervol ontslag | - démission honorable de ses fonctions de juge suppléant à la justice |
verleend uit zijn ambt van plaatsvervangend rechter in het | de paix du dixième canton d'Anvers est accordée, à sa demande, à M. |
vredegerecht van het tiende kanton Antwerpen; | Van Tricht, E; |
- is aan de heer Van Meensel, E., op zijn verzoek, eervol ontslag | - démission honorable de ses fonctions de juge suppléant à la justice |
verleend uit zijn ambt van plaatsvervangend rechter in het | de paix du canton de Schilde est accordée, à sa demande, à M. Van |
vredegerecht van het kanton Schilde; | Meensel, E; |
- is de vrijstelling zoals bedoeld in artikel 301 van het Gerechtelijk | - la dispense prévue par l'article 301 du Code judiciaire est accordée |
Wetboek verleend aan de heer Goethals, L., plaatsvervangend raadsheer | à M. Goethals, L., conseiller suppléant à la cour d'appel de Mons. |
in het hof van beroep te Bergen. | |
Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele | Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut |
strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van | être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil |
State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het | d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête |
verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, |
State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden | 1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. |
toegezonden. |