← Terug naar "Beheerseenheid van het Mathematisch Model van de Noordzee en het Schelde-estuarium Aanvraag
tot het verkrijgen van een machtiging en vergunning voor de bouw en de exploitatie van een offshore windmolenpark,
inclusief kabels, in de zee(...) In toepassing van artikel 18 van
voormeld koninklijk besluit wordt bekendgemaakt dat de t.h.v. SEAS(...)"
Beheerseenheid van het Mathematisch Model van de Noordzee en het Schelde-estuarium Aanvraag tot het verkrijgen van een machtiging en vergunning voor de bouw en de exploitatie van een offshore windmolenpark, inclusief kabels, in de zee(...) In toepassing van artikel 18 van voormeld koninklijk besluit wordt bekendgemaakt dat de t.h.v. SEAS(...) | Unité de gestion du Modèle mathématique de la Mer du Nord et de l'Estuaire de l'Escaut Demande d'autorisation et de permis pour la construction et l'exploitation d'un parc à éoliennes offshore, câbles inclus, dans les espaces marins s(...) En application de l'article 18 de l'arrêté royal précité, il est porté à la connaissance du public (...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU EN PROGRAMMATORISCHE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WETENSCHAPSBELEID Beheerseenheid van het Mathematisch Model van de Noordzee en het Schelde-estuarium (BMM/UGMM) Aanvraag tot het verkrijgen van een machtiging en vergunning voor de bouw en de exploitatie van een offshore windmolenpark, inclusief kabels, in de zeegebieden onder de rechtsbevoegdheid van België - Koninklijk besluit van 7 september 2003 (Belgisch Staatsblad van 17 september 2003) In toepassing van artikel 18 van voormeld koninklijk besluit wordt bekendgemaakt dat de t.h.v. SEASTAR met maatschappelijke zetel te | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT ET SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION POLITIQUE SCIENTIFIQUE Unité de gestion du Modèle mathématique de la Mer du Nord et de l'Estuaire de l'Escaut (UGMM/BMM) Demande d'autorisation et de permis pour la construction et l'exploitation d'un parc à éoliennes offshore, câbles inclus, dans les espaces marins sous juridiction de la Belgique - Arrêté royal du 7 septembre 2003 (Moniteur belge du 17 septembre 2003) En application de l'article 18 de l'arrêté royal précité, il est porté à la connaissance du public que la a.t. SEASTAR, dont le siège social |
Haven 1025, Scheldedijk 30, 2070 Zwijndrecht, een aanvraag heeft | est situé Haven 1025, Scheldedijk 30, 2070 Zwijndrecht a introduit en |
ingediend op 23 juli 2013, tot het bekomen van een vergunning en | date du 23 juillet 2013 une demande de permis et d'autorisation |
machtiging voor de bouw en de exploitatie van een offshore | portant sur la construction et l'exploitation d'un parc à éoliennes |
windmolenpark, inclusief kabels, in de zeegebieden onder de | offshore, câbles inclus, dans les espaces marins sous juridiction de |
rechtsbevoegdheid van België. Het project omvat de bouw en de | la Belgique. Le projet consiste en la construction et l'exploitation |
exploitatie van een windmolenpark met een totale capaciteit van | |
maximum 540 megawatt, omvattende 41 tot 62 turbines met een nominale | d'un parc à éoliennes d'une capacité totale de maximum 540 mégawatts, |
capaciteit van 4 tot 10 megawatt en de elektrische kabels nodig voor | comprenant 41-62 éoliennes d'une capacité nominale de 4 à 10 mégawatt |
ainsi que les câbles électriques nécessaires à la connexion des | |
de connectie tussen de installaties en voor het vervoer naar het | installations entre elles et au transport de l'électricité produit |
nabijgelegen alpha platform. Het park zou zich lokaliseren ten zuiden | vers la platform alpha situé à proximité. Le parc serait localisé au |
van de zandbank Blighbank. De dichtstbijgelegen turbine zal zich op 38 km van de kust bevinden. | sud de la banc de sable Blighbank. L'éolienne la plus proche serait située à une distance de 38 km de la côte. |
Het door de aanvrager ingediend milieu-effectenrapport onderzoekt de | L'étude d'incidences introduite par le demandeur étudie les effets |
te verwachten effecten van het project op de zeebodem, het zeewater, | possibles du projet sur le fond marin, l'eau de mer, le climat, |
het klimaat, de atmosfeer, de effecten van geluid en trillingen, de | l'atmosphère, les effets du bruit et des vibrations, les effets sur la |
effecten op de fauna, de flora en de biodiversiteit, het zeezicht en | faune, la flore et la biodiversité, la vue sur la mer et le patrimoine |
het cultureel erfgoed, de mens alsook de veiligheidsaspecten van het | culturel, l'homme ainsi que les aspects de sécurité du projet. |
project. De aanvraag, die tevens het door de aanvrager opgemaakte | La demande, qui comprend l'étude d'incidences sur l'environnement |
milieu-effectenrapport bevat, kan ingezien worden tussen 4 september | réalisée par le demandeur, peut être consultée du 4 septembre et 3 |
en 3 oktober 2013, alle werkdagen van 9u tot 17u, in de burelen van de | ocotbre 2013 inclus, tous les jours ouvrables de 9 h à 17 h dans les |
BMM/UGMM gelegen te Gulledelle 100, 1200 Brussel (4e verdieping, zaal | bureaux de l'UGMM/BMM situés Gulledelle 100 à 1200 Bruxelles (4ème |
étage, salle 431, personne de contact : Marisa Di Marcantonio, 02-773 | |
431, contactpersoon : Mevr. Marisa Di Marcantonio 02-773 21 15, | 21 15,, ou, sur rendez-vous uniquement, dans les bureaux de l'UGMM/BMM |
M.dimarcantonio@mumm.ac.be of, uitsluitend op afspraak, in de burelen | |
van de BMM/UGMM gelegen te 3e en 23e Linieregimentsplein, 8400 | situés 3e en 23e Linieregimentsplein, à 8400 Ostende (personne de |
Oostende (contactpersoon : de heer Jan Haelters, 059-24 20 55, | contact : Mr. Jan Haelters, 059-24 20 55, J.Haelters@mumm.ac.be). La |
J.Haelters@mumm.ac.be). De aanvraag kan eveneens ingezien worden op | demande est également consultable les jours ouvrables dans les |
werkdagen in iedere kustgemeente. Een lijst van de consultatieplaatsen | communes de la côte. Une liste reprenant les lieux de consultation et |
en van de contactpersonen in de kustgemeenten is beschikbaar op | personnes de contact dans lesdites communes est disponible sur simple |
eenvoudig verzoek bij de BMM/UGMM (zie eerder vermelde contactpersoon) | demande auprès de l'UGMM/BMM (voir personnes de contact ci-dessus) et |
en op de website van de BMM/UGMM (http://www.mumm.ac.be). Het | sur le site de l'UGMM/BMM (http://www.mumm.ac.be). L'étude |
milieu-effectenrapport en de niet-technische samenvatting van dit | d'incidences sur l'environnement et le résumé non technique de |
rapport zijn eveneens beschikbaar op deze site. | celle-ci sont également disponibles sur ce site. |
De aanvang van de termijn voor het behandelen van de aanvraag, zoals | La date de début du traitement de la demande, telle que définie à |
bepaald in artikel 17 van voormeld koninklijk besluit, is 20 augustus | l'article 17 de l'arrêté royal précité est le 20 août 2013. Les |
2013. De geïnteresseerden kunnen hun standpunten, opmerkingen en | intéressés peuvent introduire leurs points de vue, remarques et |
bezwaren tot en met 18 oktober 2013 indienen, door middel van een | objections jusqu'au 18 octobre 2013 par courrier recommandé adressé à |
aangetekend schrijven gericht aan de BMM/UGMM, Gulledelle 100, 1200 | l'UGMM/BMM, Gulledelle 100, à 1200 Bruxelles, à l'attention de Mme |
Brussel, ter attentie van Mevr. Marisa Di Marcantonio. Bijkomende | Marisa Di Marcantonio. Des renseignements complémentaires peuvent être |
inlichtingen kunnen bij deze persoon (02-773 21 15) of op de website | obtenus auprès de cette personne (02-773 21 15) ou sur le site de |
van de BMM/UGMM bekomen worden. | l'UGMM/BMM. |