← Terug naar "Overheidsopdrachten. - Rentevoet van de verwijlintresten. - Artikel 15, § 4, van de algemene
aannemingsvoorwaarden. - Vanaf 1 juli 2013 : artikel 69 van het koninklijk besluit 14 januari 2013 tot
bepaling van de algemene uitvoeringsregels van 1) Overheidsopdrachten gegund vóór 8 augustus 2002 Overeenkomstig
artikel 15, § 4, van de a(...)"
Overheidsopdrachten. - Rentevoet van de verwijlintresten. - Artikel 15, § 4, van de algemene aannemingsvoorwaarden. - Vanaf 1 juli 2013 : artikel 69 van het koninklijk besluit 14 januari 2013 tot bepaling van de algemene uitvoeringsregels van 1) Overheidsopdrachten gegund vóór 8 augustus 2002 Overeenkomstig artikel 15, § 4, van de a(...) | Marchés publics. - Taux des intérêts de retard. - Article 15, § 4, du cahier général des charges. - A partir du 1 er juillet 2013 : article 69 de l'arrêté royal du 14 janvier 2013 établissant les règles générales d'exécution des marc 1) Marchés publics conclus avant le 8 août 2002 Conformément à l'article 15, § 4, du cahier(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST KANSELARIJ VAN DE EERSTE MINISTER | SERVICE PUBLIC FEDERAL CHANCELLERIE DU PREMIER MINISTRE |
Overheidsopdrachten. - Rentevoet van de verwijlintresten. - Artikel | Marchés publics. - Taux des intérêts de retard. - Article 15, § 4, du |
15, § 4, van de algemene aannemingsvoorwaarden. - Vanaf 1 juli 2013 : | cahier général des charges. - A partir du 1er juillet 2013 : article |
artikel 69 van het koninklijk besluit 14 januari 2013 tot bepaling van | 69 de l'arrêté royal du 14 janvier 2013 établissant les règles |
de algemene uitvoeringsregels van de overheidsopdrachten en van de | générales d'exécution des marchés publics et des concessions de |
concessies voor openbare werken. - Bericht | travaux publics. - Avis |
1) Overheidsopdrachten gegund vóór 8 augustus 2002 | 1) Marchés publics conclus avant le 8 août 2002 |
Overeenkomstig artikel 15, § 4, van de algemene aannemingsvoorwaarden | Conformément à l'article 15, § 4, du cahier général des charges |
die de bijlage vormen van het koninklijk besluit van 26 september | formant l'annexe de l'arrêté royal du 26 septembre 1996, tel que |
1996, zoals gewijzigd bij koninklijk besluit van 15 februari 1999, | modifié par l'arrêté royal du 15 février 1999, le taux des intérêts de |
bedraagt de vanaf 1 december 2013 toe te passen rentevoet van de | retard à appliquer s'élève, à partir du 1er décembre 2013, à 2,25 p.c. |
verwijlintresten 2,25 pct. (rentevoet van de marginale | (taux d'intérêt de la facilité de prêt marginal de la Banque centrale |
beleningsfaciliteit van de Europese Centrale Bank op 30 november 2013, | européenne au 30 novembre 2013, soit 0,75 p.c., augmenté d'une marge |
namelijk 0,75 pct., verhoogd met een marge van 1,50 pct.), voor de | de 1,50 p.c.), pour les marchés publiés à partir du 1er mai 1997 et |
overheidsopdrachten bekendgemaakt vanaf 1 mei 1997 en de | les marchés pour lesquels, à défaut d'obligation de publication, |
overheidsopdrachten waarvoor, bij ontstentenis van een verplichting om | |
een aankondiging bekend te maken, werd uitgenodigd tot het indienen | l'invitation à remettre offre ou à présenter une demande de |
van een offerte of van een aanvraag tot deelneming vanaf deze datum. | participation a été lancée à partir de cette date. |
Dezelfde rentevoet is van toepassing vanaf 1 december 2013 op de | Le même taux de retard s'applique à partir du 1er décembre 2013, pour |
overheidsopdrachten waarvan de uitvoering onderworpen is aan artikel | les marchés publics dont l'exécution est soumise à l'application de |
15, § 4, van het ministerieel besluit van 10 augustus 1977 en die | l'article 15, § 4, de l'arrêté ministériel du 10 août 1977 et qui ont |
bekendgemaakt zijn vanaf 1 januari 1981 of deze waarvoor, bij | été publiés à partir du 1er janvier 1981 ou pour lesquels, à défaut |
ontstentenis van een verplichting om een aankondiging bekend te maken, | d'obligation de publication d'un avis, l'invitation à remettre offre |
wordt uitgenodigd tot het indienen van een offerte of van een aanvraag | ou à présenter une demande de participation a été lancée à partir de |
tot deelneming vanaf deze datum. | cette date. |
2) Opdrachten gegund tussen 8 augustus 2002 tot 15 maart 2013. - | 2) Marchés conclus du 8 août 2002 au 15 mars 2013. - Article 15, § 4, |
Artikel 15, § 4, van de algemene aannemingsvoorwaarden gevoegd bij het | du cahier général des charges annexé à l'arrêté royal du 26 septembre |
koninklijk besluit van 26 september 1996 | 1996 |
Augustus tot december 2002 : 10,5 % | Août à décembre 2002 : 10,5 % |
Januari tot juni 2003 : 10 % | Janvier à juin 2003 : 10 % |
Juli tot december 2003 : 9,5 % | Juillet à décembre 2003 : 9,5 % |
Januari tot juni 2004 : 9,5 % | Janvier à Juin 2004 : 9,5 % |
Juli tot december 2004 : 9,5 % | Juillet à décembre 2004 : 9,5 % |
Januari tot juni 2005 : 9,5 % | Janvier à juin 2005 : 9,5 % |
Juli tot december 2005 : 9,5 % | Juillet à décembre 2005 : 9,5 % |
Januari tot juni 2006 : 9,5 % | Janvier à juin 2006 : 9,5 % |
Juli tot december 2006 : 10 % | Juillet à décembre 2006 : 10 % |
Januari tot juni 2007 : 11 % | Janvier à juin 2007 : 11 % |
Juli tot december 2007 : 11,50 % | Juillet à décembre 2007 : 11,50 % |
Januari tot Juni 2008 : 11,50 % | Janvier à juin 2008 : 11,50 % |
Juli tot december 2008 : 11,50 % | Juillet à décembre 2008 : 11,50 % |
Januari tot Juni 2009 : 9,50 % | Janvier à juin 2009 : 9,50 % |
Juli tot december 2009 : 8 % | Juillet à décembre 2009 : 8 % |
Januari tot Juni 2010 : 8 % | Janvier à juin 2010 : 8 % |
Juli tot december 2010 : 8 % | Juillet à décembre 2010 : 8 % |
Januari tot Juni 2011 : 8 % | Janvier à juin 2011 : 8 % |
Juli tot december 2011 : 8,50 % | Juillet à décembre 2011 : 8,50 % |
Januari tot Juni 2012 : 8 % | Janvier à juin 2012 : 8 % |
Juli tot december 2012 : 8 % | Juillet à décembre 2012 : 8 % |
Januari tot Juni 2013 : 8 % | Janvier à juin 2013 : 8 % |
Juli tot december 2013 : 7,50 % (onder voorbehoud van de bekendmaking | Juillet à décembre 2013 : 7,50 % (sous réserve de la publication au |
in het Belgisch Staatsblad van het advies van de FOD Financiën) | Moniteur belge de l'avis du SPF Finances) |
3) Opdrachten gesloten vanaf 16 maart 2013. - Artikel 69 van het | 3) Marchés conclus à partir du 16 mars 2013. - Article 69 de l'arrêté |
koninklijk besluit van 14 januari 2013 tot bepaling van de algemene | royal du 14 janvier 2013 établissant les règles générales d'exécution |
uitvoeringsregels van de overheidsopdrachten en van de concessies voor | des marchés publics et des concessions de travaux publics |
openbare werken | |
16 maart tot juni 2013 : 9 % | 16 mars à juin 2013 : 9 % |
Juli tot december 2013 : 8,50 % (onder voorbehoud van de bekendmaking | Juillet à décembre 2013 : 8,50 % (sous réserve de la publication au |
in het Belgisch Staatsblad van het advies van de FOD Financiën) | Moniteur belge de l'avis du SPF Finances) |
4) Indien de rentevoet onder punt 1 later wordt gewijzigd, zal op de | 4) En cas de modification ultérieure du taux sous le point 1, un avis |
vijftiende dag van de maand of op de eerstvolgende werkdag die erop | sera publié au Moniteur belge le quinzième jour du mois ou le premier |
volgt, een bericht in het Belgisch Staatsblad worden bekendgemaakt. | jour ouvrable suivant ce jour. |