← Terug naar "Personeel. - Aanduiding Bij koninklijk besluit van 21 mei 2013 en met ingang van 1 juni 2013
werd de heer MOORS, Peter, aangeduid als titularis van een managementfunctie N-1 van Directeur-generaal
Ontwikkelingssamenwerking, bij de federale Overh Het beroep van nietigverklaring van de voormelde akte met individuele
strekking kan voor de afdelin(...)"
Personeel. - Aanduiding Bij koninklijk besluit van 21 mei 2013 en met ingang van 1 juni 2013 werd de heer MOORS, Peter, aangeduid als titularis van een managementfunctie N-1 van Directeur-generaal Ontwikkelingssamenwerking, bij de federale Overh Het beroep van nietigverklaring van de voormelde akte met individuele strekking kan voor de afdelin(...) | Personnel. - Désignation Par arrêté royal du 21 mai 2013 et à partir du 1 er juin 2013, M. MOORS, Peter, a été désigné comme titulaire d'une fonction de management N-1 dans la fonction de Directeur général de la Coopération au Développ Le recours en annulation de l'acte précité à portée individuelle peut être soumis à la section admi(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN ONTWIKKELINGSSAMENWERKING Personeel. - Aanduiding Bij koninklijk besluit van 21 mei 2013 en met ingang van 1 juni 2013 werd de heer MOORS, Peter, aangeduid als titularis van een managementfunctie N-1 van Directeur-generaal Ontwikkelingssamenwerking, bij de federale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken, Buitenlandse handel en Ontwikkelingssamenwerking. Het beroep van nietigverklaring van de voormelde akte met individuele strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State worden gebracht binnen zestig dagen na deze mededeling. Het verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | SERVICE PUBLIC FEDERAL AFFAIRES ETRANGERES, COMMERCE EXTERIEUR ET COOPERATION AU DEVELOPPEMENT Personnel. - Désignation Par arrêté royal du 21 mai 2013 et à partir du 1er juin 2013, M. MOORS, Peter, a été désigné comme titulaire d'une fonction de management N-1 dans la fonction de Directeur général de la Coopération au Développement, auprès du Service public fédéral Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au Développement. Le recours en annulation de l'acte précité à portée individuelle peut être soumis à la section administrative du Conseil d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête doit être envoyée |
State (Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel) te worden toegezonden. | au Conseil d'Etat (rue de la Science 33, 1040 Bruxelles) sous pli recommandé à la poste. |
Deze termijn wordt met dertig dagen verlengd ten behoeve van de | Ce délai est augmenté de trente jours en faveur des personnes |
personen die hun woonplaats hebben in een Europees land dat niet aan | demeurant dans un pays d'Europe qui n'est pas limitrophe de la |
België grenst en met negentig dagen ten behoeve van hen die hun | Belgique et de nonante jours en faveur de celles qui demeurent hors |
woonplaats buiten Europa hebben. | d'Europe. |