← Terug naar "Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 12 juni 2013, in werking tredend op 27 juni 2013
's avonds, is de heer De Jonghe, H., griffier-hoofd van dienst in de vakklasse A2 bij de arbeidsrechtbank
te Dendermonde, in ruste gesteld. Betrokke Bij koninklijk
besluit van 17 juni 2013, in werking tredend op 30 april 2014 's avonds, is de h(...)"
Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 12 juni 2013, in werking tredend op 27 juni 2013 's avonds, is de heer De Jonghe, H., griffier-hoofd van dienst in de vakklasse A2 bij de arbeidsrechtbank te Dendermonde, in ruste gesteld. Betrokke Bij koninklijk besluit van 17 juni 2013, in werking tredend op 30 april 2014 's avonds, is de h(...) | Ordre judiciaire Par arrêté royal du 12 juin 2013, entrant en vigueur le 27 juin 2013 au soir, M. De Jonghe, H., greffier-chef de service dans la classe de métier A2 au tribunal du travail de Termonde, est admis à la retraite. L'intéressé est Par arrêté royal du 17 juin 2013, entrant en vigueur le 30 avril 2014 au soir, M. Schepmans, E.(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 12 juni 2013, in werking tredend op 27 juni 2013 's avonds, is de heer De Jonghe, H., griffier-hoofd van dienst in de vakklasse A2 bij de arbeidsrechtbank te Dendermonde, in ruste gesteld. Betrokkene mag zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. Bij koninklijk besluit van 17 juni 2013, in werking tredend op 30 april 2014 's avonds, is de heer Schepmans, E., griffier-hoofd van dienst in de vakklasse A2 bij de rechtbank van eerste aanleg te Hasselt, op zijn verzoek in ruste gesteld. Betrokkene mag zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. Bij koninklijk besluit van 17 juni 2013, in werking tredend op 30 april 2014 's avonds, is Mevr. Trappeniers, J., griffier bij de rechtbank van eerste aanleg te Brussel, op haar verzoek in ruste gesteld. Betrokkene mag haar aanspraak op pensioen laten gelden en het is haar vergund de titel van haar ambt eershalve te voeren. | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE Ordre judiciaire Par arrêté royal du 12 juin 2013, entrant en vigueur le 27 juin 2013 au soir, M. De Jonghe, H., greffier-chef de service dans la classe de métier A2 au tribunal du travail de Termonde, est admis à la retraite. L'intéressé est admis à faire valoir ses droits à la pension et est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. Par arrêté royal du 17 juin 2013, entrant en vigueur le 30 avril 2014 au soir, M. Schepmans, E., greffier-chef de service dans la classe de métier A2 au tribunal de première instance de Hasselt, est admis à la retraite à sa demande. L'intéressé est admis à faire valoir ses droits à la pension et est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. Par arrêté royal du 17 juin 2013, entrant en vigueur le 30 avril 2014 au soir, Mme Trappeniers, J., greffier au tribunal de première instance de Bruxelles, est admise à la retraite à sa demande. L'intéressée est admise à faire valoir ses droits à la pension et est autorisée à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Bij koninklijk besluit van 17 juni 2013, in werking tredend op 31 juli | Par arrêté royal du 17 juin 2013, entrant en vigueur le 31 juillet |
2013 s avonds, is Mevr. Louwette, C., griffier bij de rechtbank van | 2013 au soir, Mme Louwette, C., greffier au tribunal de première |
eerste aanleg te Luik, op haar verzoek in ruste gesteld. | instance de Liège est admise à la retraite à sa demande. |
Betrokkene mag haar aanspraak op pensioen laten gelden. | L'intéressée est admise à faire valoir ses droits à la pension. |
Bij koninklijk besluit van 17 juni 2013, in werking tredend op 31 | Par arrêté royal du 17 juin 2013, entrant en vigueur le 31 août 2013 |
augustus 2013 's avonds, is Mevr. Canivet, C., hoofdgriffier in de | au soir, Mme Canivet, C., greffier en chef dans la classe de métier A2 |
vakklasse A2 van het vredegerecht van het vierde kanton Charleroi, op | de la justice de paix du quatrième canton de Charleroi, est admise à |
haar verzoek in ruste gesteld. | la retraite à sa demande. |
Betrokkene mag haar aanspraak op pensioen laten gelden. | L'intéressée est admise à faire valoir ses droits à la pension. |
Bij koninklijk besluit van 17 juni 2013, in werking tredend op 31 | Par arrêté royal du 17 juin 2013, entrant en vigueur le 31 août 2013 |
augustus 2013 's avonds, is Mevr. Godart, A.-M., griffier bij het | au soir, Mme Godart, A.-M., greffier à la justice de paix du canton de |
vredegerecht van het kanton Zinnik - Le Roeulx, op haar verzoek in | Soignies - Le Roeulx, est admise à la retraite à sa demande. |
ruste gesteld. Betrokkene mag haar aanspraak op pensioen laten gelden. | L'intéressée est admise à faire valoir ses droits à la pension. |
Bij koninklijk besluit van 24 juni 2013, in werking tredend op 31 | Par arrêté royal du 24 juin 2013, entrant en vigueur le 31 décembre |
december 2013 's avonds, is de heer Jodts, F., griffier bij het hof | 2013 au soir, M. Jodts, F., greffier à la cour d'appel de Gand, est |
van beroep te Gent, op zijn verzoek in ruste gesteld. | admis à la retraite à sa demande. |
Betrokkene mag zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem | L'intéressé est admis à faire valoir ses droits à la pension et est |
vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. | autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Bij koninklijk besluit van 17 juni 2013, in werking tredend op 27 juli | Par arrêté royal du 17 juin 2013, entrant en vigueur le 27 juillet |
2013 's avonds, is de heer Nysten, T., secretaris-hoofd van dienst in | 2013 au soir, M. Nysten, T., secrétaire-chef de service dans la classe |
de vakklasse A2 bij het parket van de procureur des Konings bij de | de métier A2 au parquet du procureur du Roi près le tribunal de |
rechtbank van eerste aanleg te Tongeren in ruste gesteld. | première instance de Tongres, est admis à la retraite. |
Betrokkene mag zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem | L'intéressé est admis à faire valoir ses droits à la pension et est |
vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. | autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Bij koninklijk besluit van 17 juni 2013, in werking tredend op 31 | Par arrêté royal du 17 juin 2013, entrant en vigueur le 31 août 2013 |
augustus 2013 's avonds, is Mevr. Delforge, A.-M., secretaris-hoofd | au soir, Mme Delforge, M.-A., secrétaire-chef de service dans la |
van dienst in de vakklasse A2 bij het parket van de procureur des | classe de métier A2 au parquet du procureur du Roi près le tribunal de |
Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Charleroi, op haar verzoek in ruste gesteld. | première instance de Charleroi, est admise à la retraite à sa demande. |
Betrokkene mag haar aanspraak op pensioen laten gelden en het is haar | L'intéressée est admise à faire valoir ses droits à la pension et est |
vergund de titel van haar ambt eershalve te voeren. | autorisée à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Bij koninklijk besluit van 17 juni 2013, is benoemd in de vakklasse A3 | Par arrêté royal du 17 juin 2013, est nommé dans la classe de métier |
met de titel van hoofdgriffier van de rechtbank van koophandel te | A3 avec le titre de greffier en chef du tribunal de commerce de Mons, |
Bergen, de heer Delmoitié, B., griffier bij deze rechtbank. | M. Delmoitié, B., greffier à ce tribunal. |
Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging. | Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment. |
Bij koninklijk besluit van 24 juni 2013, is benoemd tot griffier bij | Par arrêté royal du 24 juin 2013, est nommée greffier au tribunal de |
de rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen, Mevr. Franssens, S., | première instance d'Anvers, Mme Franssens, S., assistant au greffe de |
assistent bij de griffie van de rechtbank van eerste aanleg te | |
Antwerpen. | ce tribunal. |
Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging. | Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment. |
Bij koninklijk besluit van 17 juni 2013, is benoemd in de vakklasse A3 | Par arrêté royal du 17 juin 2013, est nommé dans la classe de métier |
met de titel van hoofdsecretaris van het parket van de procureur des | A3 avec le titre de secrétaire en chef du parquet du procureur du Roi |
Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Luik, de heer Dortu, | près le tribunal de première instance de Liège, M. Dortu, Ph., |
Ph., secretaris bij het parket van de procureur des Konings bij de | secrétaire au parquet du procureur du Roi près le tribunal de première |
rechtbank van eerste aanleg te Verviers. | instance de Verviers. |
Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging. | Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment. |
Bij ministeriële besluiten van 1 juli 2013 : | Par arrêtés ministériels du 1er juillet 2013 : |
is aan Mevr. Goossens, I., medewerker op arbeidsovereenkomst bij de | Mme Goossens, I., collaborateur sous contrat au greffe du tribunal du |
griffie van de arbeidsrechtbank te Doornik, opdracht gegeven om | travail de Tournai, est temporairement déléguée aux fonctions de |
tijdelijk het ambt van griffier bij deze rechtbank te vervullen. | greffier à ce tribunal. |
Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; | Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment; |
is aan Mevr. Georges, M.-C., medewerker bij de griffie van het | Mme Georges M.-C., collaborateur au greffe de la justice de paix du |
vredegerecht van het kanton Beauraing - Dinant - Gedinne, opdracht | canton de Beauraing - Dinant - Gedinne, est temporairement déléguée |
gegeven om tijdelijk het ambt van griffier bij het vredegerecht van | |
dit kanton te vervullen. | |
Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging welke | aux fonctions de greffier à la justice de paix de ce canton. |
niet kan geschieden vóór 1 augustus 2013 en komt ten einde op 31 | Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de |
augustus 2013 's avonds; | serment, laquelle ne peut avoir lieu avant le 1er aôut 2013 et prend |
fin le 31 août 2013 au soir; | |
is aan Mevr. Demarteau, D., medewerker op arbeidsovereenkomst bij de | Mme Demarteau, D., collaborateur sous contrat au greffe de la justice |
griffie van het vredegerecht van het kanton Malmedy - Spa - Stavelot, | de paix du canton de Malmedy - Spa - Stavelot, est temporairement |
opdracht gegeven om tijdelijk het ambt van griffier bij het | |
vredegerecht van dit kanton te vervullen. | |
Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging welke | déléguée aux fonctions de greffier à la justice de paix de ce canton. |
niet kan geschieden vóór 1 augustus 2013 en komt ten einde op 31 | Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de |
augustus 2013 's avonds; | serment, laquelle ne peut avoir lieu avant le 1er août 2013 et prend |
fin le 31 août 2013 au soir; | |
is aan Mevr. Bolssens, L., medewerker op arbeidsovereenkomst bij de | Mme Bolssens, L., collaborateur sous contrat au greffe de la justice |
griffie van het vredegerecht van het kanton Florennes - Walcourt, | de paix du canton de Florennes - Walcourt, est temporairement déléguée |
opdracht gegeven om tijdelijk het ambt van griffier bij het | |
vredegerecht van dit kanton te vervullen. | |
Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging welke | aux fonctions de greffier à la justice de paix de ce canton. |
niet kan geschieden vóór 1 augustus 2013 en komt ten einde op 31 | Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de |
augustus 2013 's avonds. | serment, laquelle ne peut avoir lieu avant le 1er août 2013 et prend |
fin le 31 août 2013 au soir. | |
Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele | Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut |
strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State | être soumis à la section administration du Conseil d'Etat endéans les |
worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het | |
verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | soixante jours après cette publication. La requête doit être envoyée |
State, afdeling bestuursrechtspraktijk, (adres : Wetenschapsstraat 33, | au Conseil d'Etat, section du contentieux administratif (adresse : rue |
1040 Brussel), te worden toegezonden. | de la Science 33, 1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. |