← Terug naar "Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 21 mei 2013, in werking tredend op 30 september
2013 s avonds, is mevr. Goffin A., hoofdgriffier in de vakklasse A2 van het vredegerecht van het kanton
Marche-en-Famenne-Durbuy, op haar verzoek in rus Betrokkene mag haar aanspraak op
pensioen laten gelden. Bij koninklijk besluit van 14 april (...)"
Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 21 mei 2013, in werking tredend op 30 september 2013 s avonds, is mevr. Goffin A., hoofdgriffier in de vakklasse A2 van het vredegerecht van het kanton Marche-en-Famenne-Durbuy, op haar verzoek in rus Betrokkene mag haar aanspraak op pensioen laten gelden. Bij koninklijk besluit van 14 april (...) | Ordre judiciaire Par arrêté royal du 21 mai 2013, entrant en vigueur le 30 septembre 2013 au soir, Mme Goffin A., greffier en chef dans la classe de métier A2 de la justice de paix du canton de Marche-en-Famenne- Durbuy est admise à la retraite L'intéressée est admise à faire valoir ses droits à la pension. Par arrêté royal du 14 avril(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
Rechterlijke Orde | Ordre judiciaire |
Bij koninklijk besluit van 21 mei 2013, in werking tredend op 30 | Par arrêté royal du 21 mai 2013, entrant en vigueur le 30 septembre |
september 2013 s avonds, is mevr. Goffin A., hoofdgriffier in de | 2013 au soir, Mme Goffin A., greffier en chef dans la classe de métier |
vakklasse A2 van het vredegerecht van het kanton | A2 de la justice de paix du canton de Marche-en-Famenne- Durbuy est |
Marche-en-Famenne-Durbuy, op haar verzoek in ruste gesteld. | admise à la retraite à sa demande. |
Betrokkene mag haar aanspraak op pensioen laten gelden. | L'intéressée est admise à faire valoir ses droits à la pension. |
Bij koninklijk besluit van 14 april 2013, in werking tredend op 30 | Par arrêté royal du 14 avril 2013, entrant en vigueur le 30 juin 2013 |
juni 2013 's avonds, is mevr. Wauters M., secretaris bij het parket | au soir, Mme Wauters M., secrétaire au parquet de l'auditeur du |
van de arbeidsauditeur te Brussel, op haar verzoek in ruste gesteld. | travail de Bruxelles, est admise à la retraite à sa demande. |
Betrokkene mag haar aanspraak op pensioen laten gelden en het is haar | L'intéressée est admise à faire valoir ses droits à la pension et est |
vergund de titel van haar ambt eershalve te voeren. | autorisée à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Bij koninklijk besluit van 14 april 2013, in werking tredend op 3 | Par arrêté royal du 14 avril 2013, entrant en vigueur le 3 septembre |
september 2013 's avonds, is de heer Tinck D., secretaris bij het | 2013 au soir, M. Tinck D., secrétaire au parquet du procureur du Roi |
parket van de procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg | près le tribunal de première instance de Nivelles, est admis à la |
te Nijvel, in ruste gesteld. | retraite. |
Betrokkene mag zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem | L'intéressé est admis à faire valoir ses droits à la pension et est |
vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. | autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Bij koninklijk besluit van 21 mei 2013, in werking tredend op 30 juni | Par arrêté royal du 21 mai 2013, entrant en vigueur le 30 juin 2013 au |
2013 's avonds, is de heer Magerman L., secretaris bij het parket van | soir, M. Magerman L., secrétaire au parquet du procureur du Roi près |
de procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te | le tribunal de première instance de Termonde, est admis à la retraite |
Dendermonde, op zijn verzoek in ruste gesteld. | à sa demande. |
Betrokkene mag zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem | L'intéressé est admis à faire valoir ses droits à la pension et est |
vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. | autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions;.. |
Bij koninklijk besluit van 8 mei 2013, worden in artikel 1 van het | Par arrêté royal du 8 mai 2013, dans 1er de l'arrêté royal du 6 mars |
koninklijk besluit van 6 maart 2013, waarbij Mevr. Vermeulen F., | 2013, par lequel Mme Vermeulen F., master en droit, juriste sous |
master in de rechten, jurist op arbeidsovereenkomst voorlopig benoemd | contrat à été nommée dans la classe de métier A2 avec le titre de |
werd in de vakklasse A2 met de titel van referendaris in het | référendaire dans le ressort de la cour d'appel de Gand, les mots « |
rechtsgebied van het hof van beroep te Gent, de woorden « vakklasse A2 | classe de métier A2 » sont remplacés par les mots « classe de métier |
» vervangen door de woorden « vakklasse A1 ». | A1 ». |
Bij koninklijk besluit van 21 mei 2013, is benoemd tot griffier bij de | Par arrêté royal du 21 mai 2013, est nommée greffier au tribunal de |
politierechtbank te Antwerpen, Mevr. Deschuymer C., secretaris bij het | police d'Anvers, Mme Deschuymer C., secrétaire au parquet du procureur |
parket van de procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen. | du Roi près le tribunal de première instance d'Anvers. |
Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging. | Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment. |
Bij ministeriële besluiten van 27 mei 2013 : - is aan de heer Adams D., medewerker op arbeidsovereenkomst bij de griffie van het vredegerecht van het zevende kanton Antwerpen, opdracht gegeven om tijdelijk het ambt van griffier bij het vredegerecht van dit kanton te vervullen. Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; - is aan Mevr. Demol K., medewerker op arbeidsovereenkomst bij de griffie van het vredegerecht van het kanton Oudergem, opdracht gegeven om tijdelijk het ambt van griffier bij het vredegerecht van dit kanton te vervullen. Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging, welke niet kan geschieden vóór 1 juli 2013 en komt ten einde op 31 juli 2013; - is aan Mevr. Dierickx S., medewerker op arbeidsovereenkomst bij de griffie van het vredegerecht van het kanton Oudergem, opdracht gegeven om tijdelijk het ambt van griffier bij het vredegerecht van dit kanton te vervullen. Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging, welke niet kan geschieden vóór 1 augustus 2013 en komt ten einde op 31 augustus 2013; - is aan Mevr. Le Boisselier C., medewerker op arbeidsovereenkomst bij de griffie van het vredegerecht van het kanton Aarlen - Messancy, opdracht gegeven om tijdelijk het ambt van griffier bij het vredegerecht van dit kanton te vervullen. Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging, welke niet kan geschieden vóór 1 juli 2013 en komt ten einde op 31 juli 2013; - is aan Mevr. Manand I., medewerker bij de griffie van het vredegerecht van het kanton Bastenaken-Neufchâteau, opdracht gegeven om tijdelijk het ambt van griffier bij het vredegerecht van dit kanton te vervullen. Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging, welke niet kan geschieden vóór 1 juli 2013 en komt ten einde op 31 juli 2013; - is aan Mevr. Cornette C., medewerker bij de griffie van het vredegerecht van het kanton Bastenaken-Neufchâteau, opdracht gegeven om tijdelijk het ambt van griffier bij het vredegerecht van dit kanton te vervullen. Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging, welke niet kan geschieden vóór 1 augustus 2013 en komt ten einde op 31 augustus 2013. Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van State, afdeling bestuursrechtspraktijk (adres : Wetenschapsstraat 33, | Par arrêtés ministériels du 27 mai 2013 : - M. Adams D., collaborateur sous contrat au greffe de la justice de paix du septième canton d'Anvers, est temporairement délégué aux fonctions de greffier à la justice de paix de ce canton. Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment; - Mme Demol K., collaborateur sous contrat au greffe de la justice de paix du canton d'Auderghem, est temporairement déléguée aux fonctions de greffier à la justice de paix de ce canton. Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment, laquelle ne peut avoir lieu avant le 1er juillet 2013 et prend fin le 31 juillet 2013; - Mme Dierickx S., collaborateur sous contrat au greffe de la justice de paix du canton d'Auderghem, est temporairement déléguée aux fonctions de greffier à la justice de paix de ce canton. Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment, laquelle ne peut avoir lieu avant le 1er août 2013 et prend fin le 31 août 2013; - Mme Le Boisselier C., collaborateur sous contrat au greffe de la justice de paix du canton d'Arlon-Messancy, est temporairement déléguée aux fonctions de greffier à la justice de paix de ce canton. Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment, laquelle ne peut avoir lieu avant le 1er juillet 2013 et prend fin le 31 juillet 2013; - Mme Manand I., collaborateur au greffe de la justice de paix du canton de Bastogne - Neufchâteau, est temporairement déléguée aux fonctions de greffier à la justice de paix de ce canton. Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment, laquelle ne peut avoir lieu avant le 1er juillet 2013 et prend fin le 31 juillet 2013; - Mme Cornette C., collaborateur au greffe de la justice de paix du canton de Bastogne-Neufchâteau, est temporairement déléguée aux fonctions de greffier à la justice de paix de ce canton. Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment, laquelle ne peut avoir lieu avant le 1er août 2013 et prend fin le 31 août 2013. Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut être soumis à la section administration du Conseil d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête doit être envoyée au Conseil d'Etat, section du contentieux administratif (adresse : rue |
1040 Brussel), te worden toegezonden. | de la Science 33, 1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. |